Sage Bishop - In Vein - traduction des paroles en allemand

In Vein - Sage Bishoptraduction en allemand




In Vein
Vergeblich
IDC ENT homie
IDC ENT Homie
What's happening
Was geht ab
Aye fuck you Naraku
Ey, fick dich, Naraku
You tryna turn me against all my people and vice versa homie
Du versuchst, mich gegen all meine Leute aufzubringen und umgekehrt, Homie
Fuck that
Scheiß drauf
I ain't fuckin with you dawg
Ich mach nicht mit dir rum, Alter
Aye
Ey
Imma kill you and all these other demons around me
Ich werde dich und all diese anderen Dämonen um mich herum töten
Y'all just be in my way for nothin
Ihr steht mir nur unnötig im Weg
Fuck that
Scheiß drauf
You just another half demon like me homie
Du bist nur ein weiterer Halbdämon wie ich, Homie
Get yo ass beat down real quick
Lass dich mal so richtig vermöbeln
All my people honor me
All meine Leute ehren mich
My blood is not my family
Mein Blut ist nicht meine Familie
I cut throats quite commonly
Ich schneide ganz gewöhnlich Kehlen durch
My mama must be proud of me
Meine Mama muss stolz auf mich sein
Smokin on my lonely
Ich rauche mein Zeug allein
Cuz death is all I ever see
Denn Tod ist alles, was ich jemals sehe
You see we could live in peace
Weißt du, wir könnten in Frieden leben
But I would rather watch you bleed
Aber ich würde dich lieber bluten sehen
I don't even give a fuck I'm so immune to all this shit
Es ist mir so scheißegal, ich bin immun gegen all diesen Mist
Posted in the Netherworld with Tenseiga on my hip
Hänge in der Unterwelt rum, mit Tenseiga an meiner Hüfte
Voices all around me begging for a second chance to live
Stimmen um mich herum betteln um eine zweite Chance zu leben
Tell me why the fuck would I bring you back if you ain't my kin
Sag mir, warum zum Teufel sollte ich dich zurückbringen, wenn du nicht mein Clan bist
Damn
Verdammt
Never have I seen yo face befoe
Ich habe dein Gesicht noch nie zuvor gesehen
Actin like we friends but I know you just my foe
Tust so, als wären wir Freunde, aber ich weiß, du bist nur mein Feind
I can't trust a soul so I'm in this bitch alone
Ich kann keiner Seele trauen, also bin ich allein in diesem Mist
Steady on the road cuz no place to me is home
Ständig unterwegs, denn kein Ort ist für mich ein Zuhause
She wondering what I be doing now aye
Sie fragt sich, was ich jetzt so mache, ey
Even tho our past was so muthafuckin wild
Obwohl unsere Vergangenheit so verdammt wild war
She just love my style how I live under the clouds
Sie liebt einfach meinen Style, wie ich unter den Wolken lebe
Diamonds in my blade turn your smile to a frown uhh
Diamanten in meiner Klinge verwandeln dein Lächeln in ein Stirnrunzeln, uhh
Aye we just doin what we do we livin life tryna make the best of it you know what I'm sayin
Ey, wir machen einfach, was wir tun, wir leben das Leben und versuchen, das Beste daraus zu machen, weißt du, was ich meine
It's a lot of little negative bullshit comin our way but fuck it we here
Es kommt eine Menge kleiner negativer Bullshit auf uns zu, aber scheiß drauf, wir sind hier
Keep moving forward
Immer weiter vorwärts
Gather up some aloe right before I enter battle mane
Sammle etwas Aloe, bevor ich in den Kampf ziehe, Mann
Slay you in the pasture then I dip into the shadows mane
Erledige dich auf der Weide und tauche dann in den Schatten ab, Mann
It ain't hard to tell that you gotta fuckin hollow brain
Es ist nicht schwer zu erkennen, dass du ein verdammtes hohles Gehirn hast
Days keep passin by and its gettin hard to swallow pain
Die Tage vergehen und es wird schwer, den Schmerz zu schlucken
I hear demons screamin give my ass a reason just to go defeat them
Ich höre Dämonen schreien, gib mir einen verdammten Grund, sie zu besiegen
I can't tell if I was dreamin but I think I've found the meaning
Ich kann nicht sagen, ob ich geträumt habe, aber ich glaube, ich habe den Sinn gefunden
Opened up my eyes and let my soul free
Ich öffnete meine Augen und ließ meine Seele frei
Jumping in the water while I'm blowin on weed
Springe ins Wasser, während ich Gras rauche
Restin for the night
Ruhe mich für die Nacht aus
Then I proceed to fight
Dann fahre ich fort zu kämpfen
Bitch it's just a part of life
Schlampe, es ist nur ein Teil des Lebens
When there's evil in your sight
Wenn das Böse in deinem Blickfeld ist
No one wants to do shit
Niemand will etwas tun
Cuz they weak and clueless
Weil sie schwach und ahnungslos sind
I don't wanna fool them
Ich will sie nicht täuschen
But this world's the cruelest
Aber diese Welt ist die grausamste
Seen this shit more times than I can even fuckin count
Ich habe diesen Mist öfter gesehen, als ich überhaupt zählen kann
And all these boys worried bout is how to get some clout
Und all diese Jungs machen sich nur Sorgen darüber, wie sie etwas Aufmerksamkeit bekommen
I don't fuck around
Ich mache keinen Scheiß
Bitch I'm silent in a crowd
Schlampe, ich bin still in der Menge
When we get down to business I don't open up my mouth
Wenn es ernst wird, öffne ich meinen Mund nicht
I don't got shit to say you know what I'm sayin
Ich habe nichts zu sagen, weißt du, was ich meine
I ain't fuckin with none of y'all man
Ich mache mit keinem von euch rum, Mann
Fuck all y'all
Fickt euch alle
I'm just here to get this business done
Ich bin nur hier, um diese Sache zu erledigen
Let me get my food and my money and then I'm out you know what I'm sayin
Lass mich mein Essen und mein Geld bekommen und dann bin ich raus, weißt du, was ich meine
Indacut Ent homie
Indacut Ent Homie
That's it
Das ist es
Feudal age
Feudalzeit
I'm out
Ich bin raus





Writer(s): Clayton Daigle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.