Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IDC
ENT
homie
IDC
ENT
Homie
What's
happening
Was
geht
ab
Aye
fuck
you
Naraku
Ey,
fick
dich,
Naraku
You
tryna
turn
me
against
all
my
people
and
vice
versa
homie
Du
versuchst,
mich
gegen
all
meine
Leute
aufzubringen
und
umgekehrt,
Homie
I
ain't
fuckin
with
you
dawg
Ich
mach
nicht
mit
dir
rum,
Alter
Imma
kill
you
and
all
these
other
demons
around
me
Ich
werde
dich
und
all
diese
anderen
Dämonen
um
mich
herum
töten
Y'all
just
be
in
my
way
for
nothin
Ihr
steht
mir
nur
unnötig
im
Weg
You
just
another
half
demon
like
me
homie
Du
bist
nur
ein
weiterer
Halbdämon
wie
ich,
Homie
Get
yo
ass
beat
down
real
quick
Lass
dich
mal
so
richtig
vermöbeln
All
my
people
honor
me
All
meine
Leute
ehren
mich
My
blood
is
not
my
family
Mein
Blut
ist
nicht
meine
Familie
I
cut
throats
quite
commonly
Ich
schneide
ganz
gewöhnlich
Kehlen
durch
My
mama
must
be
proud
of
me
Meine
Mama
muss
stolz
auf
mich
sein
Smokin
on
my
lonely
Ich
rauche
mein
Zeug
allein
Cuz
death
is
all
I
ever
see
Denn
Tod
ist
alles,
was
ich
jemals
sehe
You
see
we
could
live
in
peace
Weißt
du,
wir
könnten
in
Frieden
leben
But
I
would
rather
watch
you
bleed
Aber
ich
würde
dich
lieber
bluten
sehen
I
don't
even
give
a
fuck
I'm
so
immune
to
all
this
shit
Es
ist
mir
so
scheißegal,
ich
bin
immun
gegen
all
diesen
Mist
Posted
in
the
Netherworld
with
Tenseiga
on
my
hip
Hänge
in
der
Unterwelt
rum,
mit
Tenseiga
an
meiner
Hüfte
Voices
all
around
me
begging
for
a
second
chance
to
live
Stimmen
um
mich
herum
betteln
um
eine
zweite
Chance
zu
leben
Tell
me
why
the
fuck
would
I
bring
you
back
if
you
ain't
my
kin
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
dich
zurückbringen,
wenn
du
nicht
mein
Clan
bist
Never
have
I
seen
yo
face
befoe
Ich
habe
dein
Gesicht
noch
nie
zuvor
gesehen
Actin
like
we
friends
but
I
know
you
just
my
foe
Tust
so,
als
wären
wir
Freunde,
aber
ich
weiß,
du
bist
nur
mein
Feind
I
can't
trust
a
soul
so
I'm
in
this
bitch
alone
Ich
kann
keiner
Seele
trauen,
also
bin
ich
allein
in
diesem
Mist
Steady
on
the
road
cuz
no
place
to
me
is
home
Ständig
unterwegs,
denn
kein
Ort
ist
für
mich
ein
Zuhause
She
wondering
what
I
be
doing
now
aye
Sie
fragt
sich,
was
ich
jetzt
so
mache,
ey
Even
tho
our
past
was
so
muthafuckin
wild
Obwohl
unsere
Vergangenheit
so
verdammt
wild
war
She
just
love
my
style
how
I
live
under
the
clouds
Sie
liebt
einfach
meinen
Style,
wie
ich
unter
den
Wolken
lebe
Diamonds
in
my
blade
turn
your
smile
to
a
frown
uhh
Diamanten
in
meiner
Klinge
verwandeln
dein
Lächeln
in
ein
Stirnrunzeln,
uhh
Aye
we
just
doin
what
we
do
we
livin
life
tryna
make
the
best
of
it
you
know
what
I'm
sayin
Ey,
wir
machen
einfach,
was
wir
tun,
wir
leben
das
Leben
und
versuchen,
das
Beste
daraus
zu
machen,
weißt
du,
was
ich
meine
It's
a
lot
of
little
negative
bullshit
comin
our
way
but
fuck
it
we
here
Es
kommt
eine
Menge
kleiner
negativer
Bullshit
auf
uns
zu,
aber
scheiß
drauf,
wir
sind
hier
Keep
moving
forward
Immer
weiter
vorwärts
Gather
up
some
aloe
right
before
I
enter
battle
mane
Sammle
etwas
Aloe,
bevor
ich
in
den
Kampf
ziehe,
Mann
Slay
you
in
the
pasture
then
I
dip
into
the
shadows
mane
Erledige
dich
auf
der
Weide
und
tauche
dann
in
den
Schatten
ab,
Mann
It
ain't
hard
to
tell
that
you
gotta
fuckin
hollow
brain
Es
ist
nicht
schwer
zu
erkennen,
dass
du
ein
verdammtes
hohles
Gehirn
hast
Days
keep
passin
by
and
its
gettin
hard
to
swallow
pain
Die
Tage
vergehen
und
es
wird
schwer,
den
Schmerz
zu
schlucken
I
hear
demons
screamin
give
my
ass
a
reason
just
to
go
defeat
them
Ich
höre
Dämonen
schreien,
gib
mir
einen
verdammten
Grund,
sie
zu
besiegen
I
can't
tell
if
I
was
dreamin
but
I
think
I've
found
the
meaning
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
ich
geträumt
habe,
aber
ich
glaube,
ich
habe
den
Sinn
gefunden
Opened
up
my
eyes
and
let
my
soul
free
Ich
öffnete
meine
Augen
und
ließ
meine
Seele
frei
Jumping
in
the
water
while
I'm
blowin
on
weed
Springe
ins
Wasser,
während
ich
Gras
rauche
Restin
for
the
night
Ruhe
mich
für
die
Nacht
aus
Then
I
proceed
to
fight
Dann
fahre
ich
fort
zu
kämpfen
Bitch
it's
just
a
part
of
life
Schlampe,
es
ist
nur
ein
Teil
des
Lebens
When
there's
evil
in
your
sight
Wenn
das
Böse
in
deinem
Blickfeld
ist
No
one
wants
to
do
shit
Niemand
will
etwas
tun
Cuz
they
weak
and
clueless
Weil
sie
schwach
und
ahnungslos
sind
I
don't
wanna
fool
them
Ich
will
sie
nicht
täuschen
But
this
world's
the
cruelest
Aber
diese
Welt
ist
die
grausamste
Seen
this
shit
more
times
than
I
can
even
fuckin
count
Ich
habe
diesen
Mist
öfter
gesehen,
als
ich
überhaupt
zählen
kann
And
all
these
boys
worried
bout
is
how
to
get
some
clout
Und
all
diese
Jungs
machen
sich
nur
Sorgen
darüber,
wie
sie
etwas
Aufmerksamkeit
bekommen
I
don't
fuck
around
Ich
mache
keinen
Scheiß
Bitch
I'm
silent
in
a
crowd
Schlampe,
ich
bin
still
in
der
Menge
When
we
get
down
to
business
I
don't
open
up
my
mouth
Wenn
es
ernst
wird,
öffne
ich
meinen
Mund
nicht
I
don't
got
shit
to
say
you
know
what
I'm
sayin
Ich
habe
nichts
zu
sagen,
weißt
du,
was
ich
meine
I
ain't
fuckin
with
none
of
y'all
man
Ich
mache
mit
keinem
von
euch
rum,
Mann
Fuck
all
y'all
Fickt
euch
alle
I'm
just
here
to
get
this
business
done
Ich
bin
nur
hier,
um
diese
Sache
zu
erledigen
Let
me
get
my
food
and
my
money
and
then
I'm
out
you
know
what
I'm
sayin
Lass
mich
mein
Essen
und
mein
Geld
bekommen
und
dann
bin
ich
raus,
weißt
du,
was
ich
meine
Indacut
Ent
homie
Indacut
Ent
Homie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clayton Daigle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.