Paroles et traduction Sage Francis - Diamonds and Pearls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds and Pearls
Бриллианты и жемчуг
Surprising
the
world
with
diamonds
and
pearls
Удивляю
мир
бриллиантами
и
жемчугом,
But
a
song
about
a
girl,
ain't
really
about
a
girl
Но
песня
о
девушке
на
самом
деле
не
о
девушке.
Got
a
two-way
vanity
mirror,
I'm
an
amity
villain
У
меня
двустороннее
трюмо,
я
злодей-миротворец
With
a
peeping
Tom
complex
С
комплексом
вуайериста.
You're
just
a
soul
collector
Ты
всего
лишь
собирательница
душ,
You
keep
putting
'em
in
a
trash
bag
Ты
продолжаешь
складывать
их
в
мусорный
мешок,
You
push
'em
in
a
shopping
cart
Ты
везешь
их
в
тележке
из
супермаркета,
Go
and
act
sad
И
притворяешься
грустной,
When
there's
none
left
to
collect
Когда
собирать
больше
некого.
So
you
go
on
and
you
make
more
Тогда
ты
идешь
и
создаешь
новых,
But
wait,
what
you
lose
them
to
the
state
for?
Но
погоди,
за
что
ты
их
теряешь,
отдавая
государству?
The
next
time
you
see
me
В
следующий
раз,
когда
ты
меня
увидишь,
It'll
be
through
plexiglass
Это
будет
через
оргстекло.
There
ain't
no
bail
outs
in
this
jail
house
В
этой
тюрьме
нет
залогов,
Ain't
no
more
petty
cash
Больше
нет
мелочи.
Easy
come,
easy
go
Легко
пришло,
легко
ушло,
A
penny
saved,
a
penny
earned
Копейка
рубль
бережет,
And
I've
learned
life
is
cliché
И
я
понял,
что
жизнь
— это
клише.
One
of
these
days
you
get
what
you
deserve
Когда-нибудь
ты
получишь
по
заслугам.
Surprising
the
world
with
diamonds
and
pearls
Удивляю
мир
бриллиантами
и
жемчугом,
But
a
song
about
a
girl
ain't
really
about
a
girl
Но
песня
о
девушке
на
самом
деле
не
о
девушке.
Got
a
two-way
vanity
mirror
У
меня
двустороннее
трюмо,
Firing
a
blind
eye
I
turn
from
an
800-pound
gorilla
Закрывая
глаза,
я
превращаюсь
из
360-килограммовой
гориллы
In
the
midst
of
misdirected
anger
В
разгар
неверно
направленного
гнева,
False
blood
can
run
thinner
than
icy
water
Чужая
кровь
может
быть
тоньше
ледяной
воды.
Watch
the
fang-banger
Смотри,
как
любительница
острых
ощущений
Flirt
with
the
Death-star
Флиртует
со
"Звездой
Смерти".
I
cried
by
your
bedside
Я
плакал
у
твоей
постели,
Decided
right
then
and
there
to
pretend
you
were
alive
Решив
тогда
и
там
притвориться,
что
ты
жива.
Maybe,
baby
lie
to
me,
invade
my
privacy
Может
быть,
детка,
солги
мне,
вторгнись
в
мою
личную
жизнь,
Have
the
decency
to
say
bye,
after
taking
the
pride
Имей
порядочность
попрощаться,
забрав
мою
гордость,
Domestic
piracy
Домашнее
пиратство.
You
ran
out
of
family
plunder
У
тебя
закончились
семейные
сокровища
And
launch
pads
to
crash
И
стартовые
площадки
для
крушения,
So
when
you're
done
playing
dumb,
empty
the
trash
Так
что
когда
закончишь
прикидываться
дурочкой,
вынеси
мусор.
We're
looking
for
our
lives
back,
we
wish
we
could
have
saved
your's
Мы
ищем
свои
жизни
обратно,
жаль,
что
мы
не
смогли
спасти
твою.
There's
nothing
we
can
buy
back,
'cause
everything
was
paid
off
Мы
ничего
не
можем
выкупить,
потому
что
все
было
оплачено.
I
found
you
in
a
pawn
shop,
you
were
stuck
behind
a
glass
case
Я
нашел
тебя
в
ломбарде,
ты
была
за
стеклом.
I
watched
as
the
cost
dropped,
puppy
dog
sad
face
Я
смотрел,
как
падает
цена,
щенячье
грустное
лицо.
Put
a
down
payment
on
my
meal
plan,
just
to
see
your
shit
eating
grin
Внес
первый
взнос
за
свой
план
питания,
только
чтобы
увидеть
твою
ухмылку.
Save
the
frown
for
when
you
need
to
shed
your
skin
Прибереги
хмурый
вид
на
тот
случай,
когда
тебе
нужно
будет
сменить
кожу.
Selling
bullshit
shells
to
yourself,
the
layers
are
coming
off
Продаешь
себе
фиктивные
оболочки,
слои
отваливаются.
Economic
failed,
professional
victim
of
sale
cutting
costs
Экономический
провал,
профессиональная
жертва
распродажи,
сокращающая
расходы.
Charity
case,
don't
ask
me
to
donate
Благотворительный
случай,
не
проси
меня
о
пожертвовании.
You
axe
murdered
your
soul
mate
Ты
топором
зарубила
свою
вторую
половинку.
My
back's
hurting
from
an
tax
burden
У
меня
болит
спина
от
налогового
бремени,
Pull
your
own
weight
Тащи
свой
собственный
вес.
A
punching
bag
for
hire,
every
minute
there's
a
sucker
bet
Боксерская
груша
напрокат,
каждую
минуту
кто-то
делает
глупую
ставку.
So
what's
the
over
and
under
you'll
rise
up
from
the
debt
Так
каков
вердикт,
выберешься
ли
ты
из
долгов
With
the
complexion
of
a
ghost
С
цветом
лица
призрака?
The
resurrection
was
a
hoax,
but
2000
years
later
it's
like
nobody
knows
Воскресение
было
обманом,
но
2000
лет
спустя,
похоже,
никто
не
знает.
When
you
think
you're
slick
enough
to
turn
a
trick
and
spin
the
story
Когда
ты
думаешь,
что
достаточно
хитра,
чтобы
провернуть
трюк
и
перевернуть
историю,
Just
'cause
Jesus
is
your
fair-weather
pimp
Только
потому,
что
Иисус
— твой
сутенер
в
хорошую
погоду,
And
you
caught
me
praying
with
my
fingers
crossed
И
ты
застала
меня
молящимся
со
скрещенными
пальцами,
So
I
shuffled
up
the
deck,
is
this
the
card
that
you
picked?
Поэтому
я
перетасовал
колоду,
это
та
карта,
которую
ты
выбрала?
Well
if
not,
how
about
this?
Ну,
если
нет,
как
насчет
этого?
Missionary
ain't
a
job,
it's
a
position,
so
assume
it's
Миссионер
— это
не
работа,
это
позиция,
так
что
предположим,
что
это
A
victimless
crime,
watch
dog
has
an
owner
that's
abusive
Преступление
без
жертв,
у
сторожевого
пса
есть
хозяин,
который
оскорбляет
его.
Now
isn't
that
ironic?
With
one
hand
in
my
pocket
Разве
это
не
иронично?
С
одной
рукой
в
кармане,
And
the
other
choking
out
the
street
corner
prophet
А
другой
душащий
уличного
пророка.
Uncrossed
my
fingers
and
said
"Look
at
me
when
I'm
talking,
dear"
Расплел
пальцы
и
сказал:
"Смотри
на
меня,
когда
я
говорю,
дорогая".
I
ain't
mad
at
you,
and
that's
the
only
miracle
here"
Я
не
злюсь
на
тебя,
и
это
единственное
чудо
здесь.
I
ain't
mad
at
you
Я
не
злюсь
на
тебя.
I'm
surprising
the
world
with
diamonds
and
pearls
Я
удивляю
мир
бриллиантами
и
жемчугом,
But
a
song
about
a
girl
ain't
really
about
a
girl
Но
песня
о
девушке
на
самом
деле
не
о
девушке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sage Francis, Schroder Jean, Hagerman Thomas, Shawn Gilbert, Nicholas Lurata
Album
LI (F) E
date de sortie
11-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.