Sage Francis - Diamonds and Pearls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sage Francis - Diamonds and Pearls




Diamonds and Pearls
Бриллианты и жемчуг
Surprising the world with diamonds and pearls
Удивляю мир бриллиантами и жемчугом,
But a song about a girl, ain't really about a girl
Но песня о девушке на самом деле не о девушке.
Got a two-way vanity mirror, I'm an amity villain
У меня двустороннее трюмо, я злодей-миротворец
With a peeping Tom complex
С комплексом вуайериста.
You're just a soul collector
Ты всего лишь собирательница душ,
You keep putting 'em in a trash bag
Ты продолжаешь складывать их в мусорный мешок,
You push 'em in a shopping cart
Ты везешь их в тележке из супермаркета,
Go and act sad
И притворяешься грустной,
When there's none left to collect
Когда собирать больше некого.
So you go on and you make more
Тогда ты идешь и создаешь новых,
But wait, what you lose them to the state for?
Но погоди, за что ты их теряешь, отдавая государству?
The next time you see me
В следующий раз, когда ты меня увидишь,
It'll be through plexiglass
Это будет через оргстекло.
There ain't no bail outs in this jail house
В этой тюрьме нет залогов,
Ain't no more petty cash
Больше нет мелочи.
Easy come, easy go
Легко пришло, легко ушло,
A penny saved, a penny earned
Копейка рубль бережет,
And I've learned life is cliché
И я понял, что жизнь это клише.
One of these days you get what you deserve
Когда-нибудь ты получишь по заслугам.
Surprising the world with diamonds and pearls
Удивляю мир бриллиантами и жемчугом,
But a song about a girl ain't really about a girl
Но песня о девушке на самом деле не о девушке.
Got a two-way vanity mirror
У меня двустороннее трюмо,
Firing a blind eye I turn from an 800-pound gorilla
Закрывая глаза, я превращаюсь из 360-килограммовой гориллы
In the midst of misdirected anger
В разгар неверно направленного гнева,
False blood can run thinner than icy water
Чужая кровь может быть тоньше ледяной воды.
Watch the fang-banger
Смотри, как любительница острых ощущений
Flirt with the Death-star
Флиртует со "Звездой Смерти".
I cried by your bedside
Я плакал у твоей постели,
Decided right then and there to pretend you were alive
Решив тогда и там притвориться, что ты жива.
Maybe, baby lie to me, invade my privacy
Может быть, детка, солги мне, вторгнись в мою личную жизнь,
Have the decency to say bye, after taking the pride
Имей порядочность попрощаться, забрав мою гордость,
Domestic piracy
Домашнее пиратство.
You ran out of family plunder
У тебя закончились семейные сокровища
And launch pads to crash
И стартовые площадки для крушения,
So when you're done playing dumb, empty the trash
Так что когда закончишь прикидываться дурочкой, вынеси мусор.
We're looking for our lives back, we wish we could have saved your's
Мы ищем свои жизни обратно, жаль, что мы не смогли спасти твою.
There's nothing we can buy back, 'cause everything was paid off
Мы ничего не можем выкупить, потому что все было оплачено.
I found you in a pawn shop, you were stuck behind a glass case
Я нашел тебя в ломбарде, ты была за стеклом.
I watched as the cost dropped, puppy dog sad face
Я смотрел, как падает цена, щенячье грустное лицо.
Put a down payment on my meal plan, just to see your shit eating grin
Внес первый взнос за свой план питания, только чтобы увидеть твою ухмылку.
Save the frown for when you need to shed your skin
Прибереги хмурый вид на тот случай, когда тебе нужно будет сменить кожу.
Selling bullshit shells to yourself, the layers are coming off
Продаешь себе фиктивные оболочки, слои отваливаются.
Economic failed, professional victim of sale cutting costs
Экономический провал, профессиональная жертва распродажи, сокращающая расходы.
Charity case, don't ask me to donate
Благотворительный случай, не проси меня о пожертвовании.
You axe murdered your soul mate
Ты топором зарубила свою вторую половинку.
My back's hurting from an tax burden
У меня болит спина от налогового бремени,
Pull your own weight
Тащи свой собственный вес.
A punching bag for hire, every minute there's a sucker bet
Боксерская груша напрокат, каждую минуту кто-то делает глупую ставку.
So what's the over and under you'll rise up from the debt
Так каков вердикт, выберешься ли ты из долгов
With the complexion of a ghost
С цветом лица призрака?
The resurrection was a hoax, but 2000 years later it's like nobody knows
Воскресение было обманом, но 2000 лет спустя, похоже, никто не знает.
When you think you're slick enough to turn a trick and spin the story
Когда ты думаешь, что достаточно хитра, чтобы провернуть трюк и перевернуть историю,
Just 'cause Jesus is your fair-weather pimp
Только потому, что Иисус твой сутенер в хорошую погоду,
And you caught me praying with my fingers crossed
И ты застала меня молящимся со скрещенными пальцами,
So I shuffled up the deck, is this the card that you picked?
Поэтому я перетасовал колоду, это та карта, которую ты выбрала?
Well if not, how about this?
Ну, если нет, как насчет этого?
Missionary ain't a job, it's a position, so assume it's
Миссионер это не работа, это позиция, так что предположим, что это
A victimless crime, watch dog has an owner that's abusive
Преступление без жертв, у сторожевого пса есть хозяин, который оскорбляет его.
Now isn't that ironic? With one hand in my pocket
Разве это не иронично? С одной рукой в кармане,
And the other choking out the street corner prophet
А другой душащий уличного пророка.
Uncrossed my fingers and said "Look at me when I'm talking, dear"
Расплел пальцы и сказал: "Смотри на меня, когда я говорю, дорогая".
I ain't mad at you, and that's the only miracle here"
Я не злюсь на тебя, и это единственное чудо здесь.
I ain't mad at you
Я не злюсь на тебя.
I'm surprising the world with diamonds and pearls
Я удивляю мир бриллиантами и жемчугом,
But a song about a girl ain't really about a girl
Но песня о девушке на самом деле не о девушке.





Writer(s): Sage Francis, Schroder Jean, Hagerman Thomas, Shawn Gilbert, Nicholas Lurata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.