Paroles et traduction Sage Francis - Midgets and Giants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midgets and Giants
Карлики и Великаны
You
are
really
not
all
that
dope
Ты,
детка,
и
правда,
не
так
уж
крута
You
are
really
not
all
that
dope
Ты,
детка,
и
правда,
не
так
уж
крута
No-no-no
no-no-no
Нет-нет-нет
нет-нет-нет
No-no-no
no-no-no
Нет-нет-нет
нет-нет-нет
You
read
me
all
wrong,
Bello
Ты
меня
совсем
не
так
поняла,
красотка
You
need
to
do
your
research
Тебе
нужно
получше
изучить
вопрос
An
emcee
with
a
4-song
demo
and
you've
got
t-shirts?
Рэпер
с
демо
из
4 песен,
а
у
тебя
уже
есть
футболки?
Hell
no.
Черт
возьми,
нет.
I
don't
want
to
do
a
cd
trade
Я
не
хочу
обмениваться
дисками
I
want
to
see
your
made-for-TV
DJ
fade
Я
хочу
увидеть,
как
твой
диджей,
созданный
для
телевидения,
исчезнет
Into
the
rave
scene
it
seems
he
just
came
from
Похоже,
он
только
что
пришел
с
рейва
Glow
sticks
and
energy
drinks
Светящиеся
палочки
и
энергетики
Gettin
hyped
up
on
white
stuff
Накачивается
белым
порошком
Never
meant
to
be
sniffed
Который
не
предназначен
для
нюханья
You
like
dust?
Любишь
пыль?
I
might
bust
your
whole
family
Я
могу
побить
всю
твою
семью
But
y'all
ain't
hippie
chicks
Но
вы
же
не
хиппи
And
pixie
sticks
ain't
nose
candy
А
волшебные
палочки
- не
кокаин
You're
servin'
bags
with
herbal
magic
Ты
толкаешь
пакетики
с
травяной
магией
Sellin'
placebos
to
too
many
people
Продаешь
плацебо
слишком
многим
людям
Got
your
girl's
ass
kicked
Твоей
девчонке
надавали
по
заднице
Your
lady
got
overpowered
and
you
got
played
sellin'
baby
powder
Твою
малышку
уделали,
а
тебя
развели,
продавая
детскую
присыпку
It's
over-the-counter
drug
trade
Это
безрецептурная
торговля
наркотиками
Oh,
you
a
big
shot?
О,
ты
большая
шишка?
Now
you
hip-hop?
Теперь
ты
в
хип-хопе?
Shall
I
stop?
Мне
остановиться?
Nah,
I
think
not.
Нет,
я
так
не
думаю.
I
rip
shop
like
parking
tickets
Я
разрываю
магазин,
как
парковочные
талоны
Use
sling
shots
to
target
bigots
Использую
рогатки,
чтобы
целиться
в
фанатиков
Cause
I
don't
really
kill
cops
Потому
что
я
не
убиваю
копов
I
just
want
you
to
think
I
it
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
так
думала
You
are
really
not
all
that
dope
Ты,
детка,
и
правда,
не
так
уж
крута
You
are
really
not
all
that
dope
Ты,
детка,
и
правда,
не
так
уж
крута
No-no-no
no-no-no
Нет-нет-нет
нет-нет-нет
No-no-no
no-no-no
Нет-нет-нет
нет-нет-нет
DJ
Undercutter
Диджей
Подрезатель
He
wants
to
feed
his
turntable
scraps
Он
хочет
скормить
обрезки
со
своих
вертушек
To
MC
Hollywood
who's
only
fly
until
his
cable
snaps
МС
Голливуду,
который
крут,
пока
не
порвется
его
кабель
He's
a
rapper
thinking
battles
were
a
meal
ticket
Он
рэпер,
думающий,
что
баттлы
- это
пропуск
в
жизнь
Came
time
for
the
album
and
he
couldn't
write
real
lyrics
Пришло
время
для
альбома,
а
он
не
смог
написать
настоящие
тексты
8 Mile
wasn't
true,
shit
head
"8
миля"
не
была
правдой,
болван
It
was
a
promotional
tool,
but
not
for
you,
shit
head
Это
был
рекламный
трюк,
но
не
для
тебя,
болван
So
let
me
tell
you
exactly
what
to
do,
shit
head
Так
что
позволь
мне
сказать
тебе,
что
делать,
болван
Don't
be
a
fool,
stay
in
school
Не
будь
дураком,
оставайся
в
школе
You
are
really
not
all
that
dope
Ты,
детка,
и
правда,
не
так
уж
крута
You
are
really
not
all
that
dope
Ты,
детка,
и
правда,
не
так
уж
крута
But
am
I
really
all
that
fresh?
А
я
действительно
такой
крутой?
But
am
I
really
all
that
fresh?
А
я
действительно
такой
крутой?
Fake
friends
ain't
got
nothing
to
do
with
my
world
Фальшивые
друзья
не
имеют
ничего
общего
с
моим
миром
If
you
ain't
dead,
you
ain't
a
suicide
girl
Если
ты
не
мертва,
ты
не
девушка-самоубийца
You
can
tattoo
that
to
your
back
with
the
broken
wings
Ты
можешь
вытатуировать
это
на
своей
спине
со
сломанными
крыльями
Then
hope
for
the
best
while
you
jump
from
buildings
А
потом
надеяться
на
лучшее,
прыгая
со
зданий
I
wanna
levitate
like
the
featherweights
huffin'
helium
Я
хочу
летать,
как
легковесы,
надышавшиеся
гелием
And
float
outta
this
place
if
I
ain't
fuckin'
feelin'
em
И
уплыть
из
этого
места,
если
мне
здесь
некомфортно
They
need
to
study
lessons
and
then
posse
up
Им
нужно
учиться,
а
потом
объединяться
Fuck
an
Apprentice,
I've
got
more
firepower
than
Donald
Trump
К
черту
"Ученика",
у
меня
больше
огневой
мощи,
чем
у
Дональда
Трампа
BB
Gun,
one
hand
on
the
pump
Пневматическая
винтовка,
одна
рука
на
насосе
When
I
run
outta'
ammo
Ima
slap
shot
this
hockey
puck
Когда
у
меня
закончатся
патроны,
я
запущу
эту
хоккейную
шайбу
Soccer
moms
are
copulatin
with
hockey
dads
Мамы-домохозяйки
совокупляются
с
папашами-хоккеистами
Housewives
wear
maternity
dresses
like
body
bags
Домохозяйки
носят
платья
для
беременных,
как
мешки
для
трупов
They
pull
out
novelty
dildos
as
a
party
gag
and
dilly
dally
at
a
women's
rally
where
they
lolligag
Они
достают
фаллоимитаторы
для
вечеринок
и
болтаются
на
женском
митинге,
где
они
бездельничают
Y'all
wear
poetry
around
your
neck
Вы
носите
стихи
на
шее
It's
an
outdated
laminate
and
they
can't
make
it
to
sound
check?
Это
устаревший
ламинат,
и
они
не
могут
добраться
до
проверки
звука?
You
wave
your
new
jack
flags
like
a
late
pass
Вы
машете
своими
флагами
нью-джека,
как
просроченным
пропуском
"Oh,
they
ain't
all
that
bad"
"О,
они
не
так
уж
плохи"
Nah,
they
just
fake
jacks
Нет,
они
просто
фальшивые
джеки
They've
got
a
new
street
slang?
У
них
новый
уличный
сленг?
Oh,
I'll
keep
current
О,
я
буду
в
курсе
No
command
of
language
but
they
act
like
they're
deep
cuz
of
it
Нет
владения
языком,
но
они
ведут
себя
так,
будто
они
глубокие
из-за
этого
Fuck
a
Def
Poet
and
all
the
concessions
they
make
К
черту
Def
Poetry
и
все
уступки,
которые
они
делают
I
just
filled
another
pinata
with
demo
tapes
Я
только
что
наполнил
еще
одну
пиньяту
демо-записями
I'm
gunnin'
for
you,
chump
Я
охочусь
за
тобой,
придурок
With
a
triple
barrel
shotgun
С
трехствольным
дробовиком
Don't
try
to
cover
up,
Не
пытайся
спрятаться,
My
nipple
grabs
are
AWESOME
Мои
захваты
за
соски
ПОТРЯСАЮЩИЕ
Shooting
all
the
midgets
and
I'm
shooting
all
the
midgets
Расстреливаю
всех
карликов,
и
я
расстреливаю
всех
карликов
Shooting
all
the
giants
and
I'm
shooting
all
the
giants
Расстреливаю
всех
великанов,
и
я
расстреливаю
всех
великанов
Yo,
peep
this,
Ladidadi
Эй,
посмотри
на
это,
Ладидади
I
hate
party
people
Я
ненавижу
тусовщиков
Hate
the
way
the
DJ
just
plays
pop
when
he
drops
the
needle
Ненавижу,
как
диджей
играет
попсу,
когда
опускает
иглу
I
don't
want
to
socialize
with
guys
that
I
can't
speak
to
Я
не
хочу
общаться
с
парнями,
с
которыми
не
могу
говорить
Or
women
who
are
see
through
Или
с
женщинами,
которые
прозрачны
Cause
I
don't
need
to.
Потому
что
мне
это
не
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WHITNEY BRENDON, LANDRY PAUL F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.