Paroles et traduction Sage Poet - Accountable
Gloomy
as
ever
the
first
breath
as
I
entered
Мрачный,
как
всегда,
первый
вдох,
когда
я
вошел,
Stench
and
the
scent
is
depressing
rebels
forever
Зловоние
и
запах
навевают
тоску,
бунтари
навсегда.
Feathered
serpents
in
the
maze
that
makes
us
suffer
for
pleasure
Пернатые
змеи
в
лабиринте,
что
заставляет
нас
страдать
ради
удовольствия,
Fell
from
the
heavens
left
the
divine
placenta
Упал
с
небес,
оставив
божественную
плаценту.
I
could
feel
the
heavy
pressure
and
the
dementia
Я
чувствовал
тяжелое
давление
и
слабоумие
From
the
greed
and
envy
changing
dimensions
От
жадности
и
зависти,
меняющих
измерения.
Pride
rivalling
in
spiralling
sloth's
logical
methods
Гордыня
соперничает
с
ленью
в
ее
логичных
методах,
With
diabolical
radical
acquisition
С
дьявольским
радикальным
приобретением.
Spinning
lust
with
the
business
mistress
the
sisters
Вращая
похоть
с
госпожой
бизнеса,
сестрами,
Villain
immersed
in
the
earth's
worthless
enigmas
Злодей,
погруженный
в
никчемные
загадки
Земли,
Finna
hurt
your
identity
jealously
as
the
wicked
Собираюсь
ранить
твою
личность
завистью,
как
злодей.
Logic
of
looking
outside
designed
my
prison
Логика
взгляда
вовне
создала
мою
тюрьму,
System
breaking
intuition
unity
is
damaged
Система
разрушает
интуицию,
единство
нарушено
By
getting
caged
to
mundane
lavish
attachment
Привязанностью
к
мирской
роскоши.
A
victim
victimizes
with
honey
traps
that
Жертва
мстит
сладкими
ловушками,
Get
you
drunk
to
my
sweet
sugar
molasses
rum
Которые
напоят
тебя
моим
сладким
патокой
рома.
Patience
the
greatest
of
prayers
results
amazes
Терпение
- величайшая
из
молитв,
результаты
поражают,
Being
agnostic
to
that
became
a
slave
and
a
pagan
Будучи
агностиком
в
этом,
я
стал
рабом
и
язычником,
To
patron
of
misbehaving
Покровителем
дурного
поведения.
Master
of
masons
at
crafting
the
entertainment
Мастер
масонов
в
создании
развлечений,
Became
it,
I
was
consumed
by
the
flame
of
my
favourites
Я
стал
им,
я
был
поглощен
пламенем
своих
любимцев.
To
worshipping
money
junky
in
danger
Поклоняясь
деньгам,
наркоман
в
опасности,
I
felt
forsaken
by
great
women
that
made
it
Я
чувствовал
себя
покинутым
великими
женщинами,
которые
это
сделали.
Became
a
menace
a
threat
to
glories
of
nature
Стал
угрозой,
угрозой
для
величия
природы,
Contagious,
that
If
it
kills
to
me
leave
the
bottle
Заразной,
что
если
это
убьет
меня,
оставь
бутылку.
I
would
gladly
decline,
diving
in
the
sorrows
Я
бы
с
радостью
отказался,
погружаясь
в
печали,
And
graduate
to
the
snow,
blow
my
beastly
nostrils
И
перешел
бы
к
снегу,
раздувая
свои
звериные
ноздри.
Switch
to
the
villain
like
headless
horseman
in
sleepy
hollow
Превратился
бы
в
злодея,
как
Всадник
без
головы
в
Сонной
Лощине,
That
was
the
motto
I
was
living
by
Это
был
мой
девиз,
по
которому
я
жил.
Smoking
my
trees
at
ease
let
my
spirit
fly
Курил
травку,
спокойно
позволяя
своему
духу
летать,
I
was
determined
waiting
for
perfect
days
to
die
Я
был
полон
решимости,
ожидая
идеальных
дней,
чтобы
умереть,
That
you
could
notice
the
omens
inside
my
weary
eyes
Чтобы
ты
мог
заметить
предзнаменования
в
моих
усталых
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wongani Kawonga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.