Paroles et traduction Sage Poet - Grace
The
deep
dread
I
suppressed
that's
in
my
genetics
Этот
глубокий
ужас,
что
я
подавлял,
он
в
моей
крови.
Better
preach
to
you
Jere's
fellas
outclassing
peeps
Лучше
бы
проповедовал
тебе,
твои
дружки
превосходят
людей.
Watched
as
you
creeped
from
the
south
armed
to
the
teeth
Смотрел,
как
ты
крался
с
юга,
вооруженный
до
зубов,
Arms
to
the
feet
an
army
of
beasts
to
conquer
geeks
С
ног
до
головы
вооруженный,
армия
зверей,
чтобы
покорить
ботаников.
I
accepted
defeat
to
say
the
least
Я
принял
поражение,
мягко
говоря.
Mystics
feast
for
austerity
breaking
bread
with
the
priests
Мистики
пируют
ради
аскезы,
преломляя
хлеб
со
священниками.
Reached
for
the
refuge
in
church's
perfect
relief
Искал
убежища
в
церкви,
в
ее
совершенном
покое.
Speaks
shepherd
to
the
sheep
"believe
the
peace
you
seek"
Пастырь
говорит
овцам:
"Верьте
в
мир,
который
ищете".
When
angry
Zulus
come
chanting
let's
do
them
havoc
Когда
разъяренные
зулусы
придут
с
песнопениями,
мы
устроим
им
хаос.
Angry
and
violent
you
tyrants
pushed
us
to
panic
Злые
и
жестокие,
вы,
тираны,
довели
нас
до
паники.
It
was
savage
Это
было
дико,
Like
your
spotted
leopard
fabrics
Как
твои
пятнистые
леопардовые
ткани.
You
cats
are
scavengers
gathering
artefacts
from
your
captives
Вы,
кошки,
падальщики,
собирающие
артефакты
своих
пленников.
Disbanded
as
Shaka's
captains
Расформированы,
как
капитаны
Шаки,
Abandoned
bastards
with
anger
blasting
my
camp
Брошенные
ублюдки
с
яростью
крушат
мой
лагерь.
From
my
lands
to
let
you
grab
them
Со
своих
земель,
чтобы
ты
мог
их
забрать,
To
follow
the
white
rabbit
on
path
of
detachment
Чтобы
последовать
за
белым
кроликом
по
пути
отрешенности.
It's
madness
Это
безумие.
Fled
to
the
city,
met
the
witnessed
hideous
foul
business
Бежал
в
город,
увидел
отвратительный
грязный
бизнес.
Times
shifting,
clock
ticking
I'm
still
the
tribe
misfit
Времена
меняются,
часы
тикают,
я
все
еще
тот
самый
изгой
племени.
Anger
inside
rising
mad
wicked
wild
different
Злость
внутри
нарастает,
безумная,
злобная,
дикая,
другая.
Like
being
punished
for
being
God's
gifted
Как
будто
меня
наказывают
за
то,
что
я
одарен
Богом.
Lots
of
agony
drag
me
to
die
instant
Много
боли,
тянет
меня
умереть
мгновенно,
Watching
you
belittle
the
mission's
vision
that
I
scripted
Глядя,
как
ты
принижаешь
видение
миссии,
которую
я
написал.
To
laugh
at
my
dialect
and
dark
pigment
Смеяться
над
моим
диалектом
и
темным
пигментом.
Jokes
about
the
girl
from
the
north
are
not
in
far
distance
Шутки
о
девушке
с
севера
недалеки.
Tumbuka's
brilliant
genius
not
rewarded
Гениальность
Тумбука
не
вознаграждена,
But
how
efficient
your
quota
system
is
what's
reported
Но
насколько
эффективна
ваша
система
квот
- вот
что
сообщается.
Morbid
is
the
cult
distorts
employment
Мрачный
культ
искажает
занятость,
Capping
about
your
equity
while
ethnically
ignoring
us
Тараторя
о
своей
справедливости,
этнически
игнорируя
нас,
To
assimilate
to
your
sacred
and
make
it
native
Чтобы
ассимилироваться
с
вашим
священным
и
сделать
его
родным.
Twice
I
accepted
defeat
to
lead
is
not
for
sages
Дважды
я
принимал
поражение,
вести
- не
для
мудрецов
Or
crazy
hierarchy's
in
your
matrix
Или
безумных
иерархий
в
вашей
матрице.
Y'all
are
stress
inducers
like
simulated
agents
Вы
все
- индукторы
стресса,
как
смоделированные
агенты.
The
greedy
bandit
arrived
lied
about
the
freedom
Жадный
бандит
пришел,
солгал
о
свободе,
Shackled
us
to
battle
the
thought
travels
to
not
believe
him
Сковал
нас,
чтобы
мы
боролись
с
мыслью,
которая
не
позволяла
верить
ему.
Mistreated
cheated
beaten
down
beneath
him
Плохо
обращались,
обманывали,
избивали
под
ним.
And
his
free
education
degraded
for
misleading
И
его
бесплатное
образование
деградировало
до
обмана,
Believing
in
the
empty
promises
Веря
в
пустые
обещания.
Democracy
has
plot
on
the
fucking
snitches
in
parliament
У
демократии
есть
заговор
на
чертовых
стукачей
в
парламенте.
Tribalists
in
office
Трайбалисты
у
власти.
Now
it's
haunting
how
we're
destined
for
an
epic
depression
and
wreckage
to
the
conscious
Теперь
нас
преследует
то,
как
мы
обречены
на
грандиозную
депрессию
и
крушение
сознания,
As
peasant
brothers
govern
baddest
business
В
то
время
как
братья-крестьяне
управляют
худшим
бизнесом,
That
had
us
hanging
on
a
string
swinging
off
the
hinges
Который
заставил
нас
повиснуть
на
ниточке,
раскачиваясь
на
петлях.
Left
at
a
pace
only
grace
could
save
us
Оставленные
на
произвол
судьбы,
только
милость
могла
спасти
нас
From
vicious
cycles,
tribal
battles
unravelling
hatred
От
порочных
кругов,
племенных
битв,
раскрывающих
ненависть,
That's
bringing
so
much
confusion
that
its
foolish
to
transmute
it
Которая
приносит
столько
путаницы,
что
глупо
ее
трансформировать.
It's
abusive
it
confuses
my
Ubuntu's
lovely
movement
Это
оскорбительно,
это
сбивает
с
толку
прекрасное
движение
моего
Убунту.
We
were
once
angelic
humans
Когда-то
мы
были
ангелоподобными
людьми,
Twelve
petaled
lotus
ultimate
blueprint
Двенадцатилепестковый
лотос,
совершенный
план.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wongani Kawonga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.