Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had a Therapist
Wenn ich einen Therapeuten hätte
I'm
a
professional
overthinker
Ich
bin
eine
professionelle
Grüblerin
My
mind
could
win
a
war
without
lifting
a
finger
Mein
Verstand
könnte
einen
Krieg
gewinnen,
ohne
einen
Finger
zu
rühren
If
I
have
a
bad
day
Wenn
ich
einen
schlechten
Tag
habe
Let
it
linger
Lasse
ich
ihn
nachwirken
Yeah
I
know
just
how
to
trip
up
my
own
trigger
Ja,
ich
weiß
genau,
wie
ich
meine
eigenen
Trigger
auslöse
Ohhh
people
tell
me
Ohhh,
die
Leute
sagen
mir
I'm
unhealthy
Ich
bin
ungesund
Ohhh
it
ain't
helping
Ohhh,
es
hilft
nicht
It
ain't
helping
Es
hilft
nicht
Maybe
I'd
be
better
now
Vielleicht
ginge
es
mir
jetzt
besser
Wouldn't
wanna
cry
Ich
würde
nicht
weinen
wollen
Walk
around
without
a
doubt
Ohne
Zweifel
herumlaufen
And
wouldn't
wonder
why
Und
mich
nicht
fragen,
warum
Some
kind
of
genie
in
a
bottle
Eine
Art
Flaschengeist
That
could
grant
my
every
wish
Der
mir
jeden
Wunsch
erfüllen
könnte
Would
any
of
my
problems
be
fixed
Wären
dann
all
meine
Probleme
gelöst
If
I
had
a
therapist
Wenn
ich
einen
Therapeuten
hätte?
I
have
a
laundry
list
Ich
habe
eine
ellenlange
Liste
Of
trust
issues
Von
Vertrauensproblemen
Got
an
ocean
of
tears
and
some
tissues
Habe
einen
Ozean
aus
Tränen
und
ein
paar
Taschentücher
I
don't
really
care
what
they
say
about
me
Es
ist
mir
eigentlich
egal,
was
sie
über
mich
sagen
My
misery
love's
it's
company
Mein
Elend
liebt
seine
Gesellschaft
Maybe
I'd
be
better
now
Vielleicht
ginge
es
mir
jetzt
besser
Wouldn't
wanna
cry
Ich
würde
nicht
weinen
wollen
Walk
around
without
a
doubt
Ohne
Zweifel
herumlaufen
And
wouldn't
wonder
why
Und
mich
nicht
fragen,
warum
Some
kind
of
genie
in
a
bottle
Eine
Art
Flaschengeist
That
could
grant
my
every
wish
Der
mir
jeden
Wunsch
erfüllen
könnte
Would
any
of
my
problems
be
fixed
Wären
dann
all
meine
Probleme
gelöst
If
I
had
a
therapist
Wenn
ich
einen
Therapeuten
hätte?
Maybe
I'd
be
better
now
Vielleicht
ginge
es
mir
jetzt
besser
Wouldn't
wanna
cry
Ich
würde
nicht
weinen
wollen
Walk
around
without
a
doubt
Ohne
Zweifel
herumlaufen
And
wouldn't
wonder
why
Und
mich
nicht
fragen,
warum
Some
kind
of
genie
in
a
bottle
Eine
Art
Flaschengeist
That
could
grant
my
every
wish
Der
mir
jeden
Wunsch
erfüllen
könnte
Would
any
of
my
problems
be
fixed
Wären
dann
all
meine
Probleme
gelöst
If
I
had
a
therapist
Wenn
ich
einen
Therapeuten
hätte?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Foster, Sage Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.