Paroles et traduction Sage X Price - Hurt My Pride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurt My Pride
Ранил Мою Гордость
See
I
done
set
the
bar
too
high
Я
задал
слишком
высокую
планку,
And
I'm
really
getting
tired
of
this
shit
И
я
правда
устал
от
всего
этого
дерьма.
Got
me
thinkin
if
I'm
worthy
and
I'm
worried
I'll
admit
Начинаю
думать,
достоин
ли
я,
и
боюсь
признаться
себе,
I
know
I
seem
too
confident
at
times
Что
иногда
кажусь
слишком
самоуверенным.
But
that's
the
light
up
in
my
eyes
Но
это
просто
блеск
в
моих
глазах,
It
keep
me
goin
and
I'll
never
quit
Он
помогает
мне
двигаться
дальше,
и
я
никогда
не
сдамся.
That's
what
I
think
to
myself
when
I'm
on
my
highs
Вот
о
чём
я
думаю,
когда
нахожусь
на
подъёме.
But
then
I
flip
the
script
it's
lies
Но
стоит
мне
перевернуть
страницу
— и
это
ложь.
My
brain
steady
playin
tricks
on
itself
Мой
мозг
постоянно
играет
сам
с
собой,
And
I
be
feelin
like
I'm
left
on
the
shelf
И
мне
кажется,
что
меня
оставили
на
произвол
судьбы.
Forgot
the
fear
of
fearing
love
Я
забыл
страх
перед
любовью,
And
now
I'm
stuck
crying
help
И
теперь
я
застрял,
взывая
о
помощи.
I'm
giving
my
time
to
people
Я
дарю
своё
время
людям,
That
don't
want
my
mind
to
equal
Которые
не
хотят,
чтобы
мой
разум
обрёл
Peace
and
happiness
upon
myself
Покой
и
счастье.
These
nights
alone
is
evil
Эти
ночи
в
одиночестве
— настоящее
зло.
You
thank
god
I
thank
the
universe
for
all
my
blessings
Ты
благодаришь
бога,
а
я
благодарю
вселенную
за
все
свои
благословения.
I
write
my
verse
then
I
rehearse
all
of
these
internal
lessons
Я
пишу
свой
куплет,
а
потом
репетирую
все
эти
внутренние
уроки.
(Cuz
I
had
uh)
(Потому
что
у
меня
было
эээ)
I
had
some
time
to
think
about
my
lies
У
меня
было
время
подумать
о
своей
лжи,
Started
questioning
my
mind
Начать
сомневаться
в
своём
разуме.
Am
I
really
dead
inside
Неужели
я
действительно
мёртв
внутри?
Why
do
I
feel
the
need
to
cry
Почему
я
чувствую
потребность
плакать?
Do
these
people
hurt
my
pride
Неужели
эти
люди
ранят
мою
гордость?
Am
I
really
by
myself
Неужели
я
действительно
одинок?
Is
this
really
all
to
life
I
said
Неужели
это
всё,
что
есть
в
жизни?
— сказал
я.
I
had
some
time
to
think
about
my
lies
У
меня
было
время
подумать
о
своей
лжи,
Started
questioning
my
mind
Начать
сомневаться
в
своём
разуме.
Am
I
really
dead
inside
Неужели
я
действительно
мёртв
внутри?
Why
do
I
feel
the
need
to
cry
Почему
я
чувствую
потребность
плакать?
Do
these
people
hurt
my
pride
Неужели
эти
люди
ранят
мою
гордость?
Am
I
really
by
myself
Неужели
я
действительно
одинок?
Is
this
really
all
to
life
I
said
Неужели
это
всё,
что
есть
в
жизни?
— сказал
я.
I
pick
up
the
pad
in
hopes
this
shit
can
feed
me
and
my
bredren
Я
беру
ручку
в
надежде,
что
эта
хрень
прокормит
меня
и
моих
братьев.
And
I
ain't
mad
I
just
И
я
не
зол,
просто
Got
a
lotta
shit
to
sift
through
У
меня
много
чего
нужно
просеять.
Me
and
my
dad
we
getting
Мы
с
отцом
становимся
Better
every
time
we
settle
Лучше
с
каждой
нашей
встречей,
And
with
my
moms
ditto
every
time
we
kick
it
it's
cool
И
с
мамой
то
же
самое,
каждый
раз,
когда
мы
общаемся,
всё
круто.
But
I'm
still
feeling
scared
to
get
too
close
I
stay
in
my
room
Но
я
всё
ещё
боюсь
сближаться,
я
остаюсь
в
своей
комнате.
I
find
it
easy
there
to
not
get
hurt
I
watch
the
time
zoom
Мне
легче
не
пострадать,
когда
я
наблюдаю,
как
летит
время.
I
lay
inside
my
bed
and
laugh
about
the
times
we
had
Я
лежу
в
своей
постели
и
смеюсь
над
тем,
что
было
у
нас.
Of
course
i'm
feeling
regretful
Конечно,
я
чувствую
сожаление,
But
these
times
i'm
feeling
real
fretful
cuz
Но
сейчас
я
очень
встревожен,
потому
что
I
done
had
some
time
to
think
about
my
lies
У
меня
было
время
подумать
о
своей
лжи,
I
started
questioning
my
mind
and
thinking
Я
начал
сомневаться
в
своём
разуме
и
думать:
Am
I
dead
inside
why
do
I
Неужели
я
мёртв
внутри?
Почему
я
Feel
the
need
to
cry
испытываю
потребность
плакать?
And
do
these
people
hurt
my
pride
И
ранят
ли
эти
люди
мою
гордость?
And
am
I
really
by
myself
И
действительно
ли
я
одинок?
And
is
this
really
all
to
life
I
said
И
это
действительно
всё,
что
есть
в
жизни?
- сказал
я.
You
know
one
of
the
biggest
things
I've
learned
in
life
Знаешь,
одна
из
самых
важных
вещей,
которым
я
научился
в
жизни,
Is
learning
how
to
maintain
your
space
Это
умение
сохранять
своё
пространство,
Learning
how
to
maintain
you
peace
Умение
сохранять
спокойствие.
It
can
be
really
really
really
hard
Это
может
быть
очень,
очень,
очень
сложно,
But
one
of
the
key
things
Но
одна
из
ключевых
вещей,
To
do
Которые
нужно
сделать,
In
order
to
accomplish
that
is
Чтобы
этого
добиться,
Taking
a
breather
Это
сделать
передышку.
Ya
know
just
learning
how
to
breath
Знаешь,
просто
научиться
дышать,
Just
really
learning
how
to
breath
Просто
научиться
дышать.
I
need
a
breath
Мне
нужен
глоток
воздуха.
Fuck
up
out
my
face
I
said
I
need
some
breath
Уйди
с
глаз
моих,
я
сказал,
мне
нужен
глоток
воздуха.
In
need
of
what's
next
running
off
with
all
the
plates
of
the
greats
Мне
нужно
то,
что
будет
дальше,
я
бегу
со
всеми
тарелками
великих.
All
of
y'all
place
last
Вы
все
на
последнем
месте.
Things
in
my
past
Вещи
в
моём
прошлом
Can't
take
me
off
the
path
that
I'm
on
strong
Не
могут
сбить
меня
с
пути,
я
силён.
You
know
I
put
trauma
in
long
songs
Знаешь,
я
вкладываю
травмы
в
длинные
песни,
Without
it
you
know
I'd
be
long
gone
Без
этого,
сам
знаешь,
меня
бы
давно
не
было.
I'm
talking
bout
ropes
in
the
wrong
form
Я
говорю
о
верёвках
в
неправильной
форме,
Been
tight
on
my
neck
when
my
brain
storm
Которые
туго
обхватывали
мою
шею,
когда
в
моей
голове
бушевал
шторм.
Boy
I
know
that
same
feelin
Парень,
я
знаю
это
чувство,
When
you
gettin
ready
to
make
you
a
killin
Когда
ты
готов
убить,
But
this
shit
on
you
and
you
feel
the
adrenaline
Но
эта
дрянь
на
тебе,
и
ты
чувствуешь
адреналин,
Rush
in
your
body
yo
bones
numb
Который
растекается
по
твоему
телу,
твои
кости
немеют.
Think
you
tired
of
life
when
you
so
wrong
Думаешь,
что
устал
от
жизни,
когда
ты
так
не
прав.
Got
some
real
shit
for
you
and
it
holds
strong
У
меня
есть
кое-что
настоящее
для
тебя,
и
это
то,
что
даёт
силы.
Just
pick
up
that
phone
and
dial
that
Просто
возьми
телефон
и
набери
800
-273-
8255
800
-273-
8255.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.