Sage X Price - Hurt My Pride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sage X Price - Hurt My Pride




Hurt My Pride
Ранил Мою Гордость
See I done set the bar too high
Я задал слишком высокую планку,
And I'm really getting tired of this shit
И я правда устал от всего этого дерьма.
Got me thinkin if I'm worthy and I'm worried I'll admit
Начинаю думать, достоин ли я, и боюсь признаться себе,
I know I seem too confident at times
Что иногда кажусь слишком самоуверенным.
But that's the light up in my eyes
Но это просто блеск в моих глазах,
It keep me goin and I'll never quit
Он помогает мне двигаться дальше, и я никогда не сдамся.
That's what I think to myself when I'm on my highs
Вот о чём я думаю, когда нахожусь на подъёме.
But then I flip the script it's lies
Но стоит мне перевернуть страницу и это ложь.
My brain steady playin tricks on itself
Мой мозг постоянно играет сам с собой,
And I be feelin like I'm left on the shelf
И мне кажется, что меня оставили на произвол судьбы.
Forgot the fear of fearing love
Я забыл страх перед любовью,
And now I'm stuck crying help
И теперь я застрял, взывая о помощи.
I'm giving my time to people
Я дарю своё время людям,
That don't want my mind to equal
Которые не хотят, чтобы мой разум обрёл
Peace and happiness upon myself
Покой и счастье.
These nights alone is evil
Эти ночи в одиночестве настоящее зло.
You thank god I thank the universe for all my blessings
Ты благодаришь бога, а я благодарю вселенную за все свои благословения.
I write my verse then I rehearse all of these internal lessons
Я пишу свой куплет, а потом репетирую все эти внутренние уроки.
(Cuz I had uh)
(Потому что у меня было эээ)
I had some time to think about my lies
У меня было время подумать о своей лжи,
Started questioning my mind
Начать сомневаться в своём разуме.
Am I really dead inside
Неужели я действительно мёртв внутри?
Why do I feel the need to cry
Почему я чувствую потребность плакать?
Do these people hurt my pride
Неужели эти люди ранят мою гордость?
Am I really by myself
Неужели я действительно одинок?
Is this really all to life I said
Неужели это всё, что есть в жизни? сказал я.
I had some time to think about my lies
У меня было время подумать о своей лжи,
Started questioning my mind
Начать сомневаться в своём разуме.
Am I really dead inside
Неужели я действительно мёртв внутри?
Why do I feel the need to cry
Почему я чувствую потребность плакать?
Do these people hurt my pride
Неужели эти люди ранят мою гордость?
Am I really by myself
Неужели я действительно одинок?
Is this really all to life I said
Неужели это всё, что есть в жизни? сказал я.
I pick up the pad in hopes this shit can feed me and my bredren
Я беру ручку в надежде, что эта хрень прокормит меня и моих братьев.
And I ain't mad I just
И я не зол, просто
Got a lotta shit to sift through
У меня много чего нужно просеять.
Me and my dad we getting
Мы с отцом становимся
Better every time we settle
Лучше с каждой нашей встречей,
And with my moms ditto every time we kick it it's cool
И с мамой то же самое, каждый раз, когда мы общаемся, всё круто.
But I'm still feeling scared to get too close I stay in my room
Но я всё ещё боюсь сближаться, я остаюсь в своей комнате.
I find it easy there to not get hurt I watch the time zoom
Мне легче не пострадать, когда я наблюдаю, как летит время.
I lay inside my bed and laugh about the times we had
Я лежу в своей постели и смеюсь над тем, что было у нас.
Of course i'm feeling regretful
Конечно, я чувствую сожаление,
But these times i'm feeling real fretful cuz
Но сейчас я очень встревожен, потому что
I done had some time to think about my lies
У меня было время подумать о своей лжи,
I started questioning my mind and thinking
Я начал сомневаться в своём разуме и думать:
Am I dead inside why do I
Неужели я мёртв внутри? Почему я
Feel the need to cry
испытываю потребность плакать?
And do these people hurt my pride
И ранят ли эти люди мою гордость?
And am I really by myself
И действительно ли я одинок?
And is this really all to life I said
И это действительно всё, что есть в жизни? - сказал я.
You know one of the biggest things I've learned in life
Знаешь, одна из самых важных вещей, которым я научился в жизни,
Is learning how to maintain your space
Это умение сохранять своё пространство,
Learning how to maintain you peace
Умение сохранять спокойствие.
It can be really really really hard
Это может быть очень, очень, очень сложно,
But one of the key things
Но одна из ключевых вещей,
To do
Которые нужно сделать,
In order to accomplish that is
Чтобы этого добиться,
Taking a breather
Это сделать передышку.
Ya know just learning how to breath
Знаешь, просто научиться дышать,
Just really learning how to breath
Просто научиться дышать.
I need a breath
Мне нужен глоток воздуха.
Fuck up out my face I said I need some breath
Уйди с глаз моих, я сказал, мне нужен глоток воздуха.
In need of what's next running off with all the plates of the greats
Мне нужно то, что будет дальше, я бегу со всеми тарелками великих.
All of y'all place last
Вы все на последнем месте.
Things in my past
Вещи в моём прошлом
Can't take me off the path that I'm on strong
Не могут сбить меня с пути, я силён.
You know I put trauma in long songs
Знаешь, я вкладываю травмы в длинные песни,
Without it you know I'd be long gone
Без этого, сам знаешь, меня бы давно не было.
I'm talking bout ropes in the wrong form
Я говорю о верёвках в неправильной форме,
Been tight on my neck when my brain storm
Которые туго обхватывали мою шею, когда в моей голове бушевал шторм.
Boy I know that same feelin
Парень, я знаю это чувство,
When you gettin ready to make you a killin
Когда ты готов убить,
But this shit on you and you feel the adrenaline
Но эта дрянь на тебе, и ты чувствуешь адреналин,
Rush in your body yo bones numb
Который растекается по твоему телу, твои кости немеют.
Think you tired of life when you so wrong
Думаешь, что устал от жизни, когда ты так не прав.
Got some real shit for you and it holds strong
У меня есть кое-что настоящее для тебя, и это то, что даёт силы.
Just pick up that phone and dial that
Просто возьми телефон и набери
800 -273- 8255
800 -273- 8255.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.