Sages comme des sauvages - Melocoton - Bonus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sages comme des sauvages - Melocoton - Bonus




Melocoton - Bonus
Персик - Бонус
Melocoton et boule d'or
Персик и золотой шарик,
Deux gosses dans un jardin
Двое детей в саду.
Melocoton, elle est maman?
Персик, где мама?
J'en sais rien, viens, donne-moi la main
Без понятия, пойдём, дай мне руку.
Pour aller où?
Куда идти?
J'en sais rien, viens
Без понятия, пойдём.
Papa il a une grosse voix
У папы громкий голос.
Tu crois qu'on saura parler comme ça?
Думаешь, мы научимся так говорить?
J'en sais rien, viens, donne-moi la main
Без понятия, пойдём, дай мне руку.
Dis, Melocoton, Mémé, elle rit souvent
Слушай, Персик, бабушка часто смеётся.
Tu crois qu'elle est toujours contente?
Думаешь, она всегда счастлива?
J'en sais rien, viens, donne-moi la main
Без понятия, пойдём, дай мне руку.
Perrine, elle est grande, presque comme maman
Перрин большая, почти как мама.
Pourquoi elle joue pas avec moi?
Почему она не играет со мной?
J'en sais rien, viens, donne-moi la main
Без понятия, пойдём, дай мне руку.
Christophe, il est grand
Кристоф большой,
Mais pas comme papa, pourquoi?
Но не как папа, почему?
J'en sais rien, viens, donne-moi la main
Без понятия, пойдём, дай мне руку.
Dis, Mélocoton, tu crois qu'ils nous aiment?
Слушай, Персик, ты думаешь, они любят нас?
Ma petite boule d'or, j'en sais rien
Мой маленький золотой шарик, без понятия.
Viens, donne-moi la main
Пойдём, дай мне руку.
J'en sais rien, viens, donne-moi la main
Без понятия, пойдём, дай мне руку.
J'en sais rien, viens, donne-moi la main
Без понятия, пойдём, дай мне руку.
J'en sais rien, viens, donne-moi la main
Без понятия, пойдём, дай мне руку.
J'en sais rien, viens, donne-moi la main
Без понятия, пойдём, дай мне руку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.