Sages comme des sauvages - Res la Maloya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sages comme des sauvages - Res la Maloya




Res la Maloya
Res la Maloya
Pierre, Paul, Jacques et qu'Joseph
Peter, Paul, Jack and Joe
Carreau, pique, semble trèfle
Diamond, spade, looks like clover
T'es parti faire campagne
You went campaigning
Pour sait pas quel Charlemagne
For who knows what Charlemagne
Garrotés d'un bel pagne
Wrapped in a beautiful loincloth
Grimpent là-haut la montagne
Climbing up there the mountain
Comme seule résolution
As the only resolution
Fane zot' dépitation
Your beheading
Zot' baignent
You were bathing
Dans l'incompréhension
In incomprehension
Il était vraiment totale
It was really total
D'mounes qui dit, "sa bande"
People who said, "this band"
pas normal
It's not normal
Vautrés d'sus la plage
Wallowing on the beach
La Réunion ou bien d'un cité béton
Reunion or a concrete city
Quantité la morale
Lots of morals
Zot'té y avalent
You swallowed them
Malgré zot figure lend'main coup d'vent
Despite your windswept faces the next day
veut voir quo ça n'avait plus d'vant
I wanted to see what was no longer in front
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Reste même
Stay the same
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Reste même
Stay the same
Mon p'tit manman gâtée
My little spoiled mother
Douleurs l'a passer
The pain must have passed
Pou avoir fait à moin
For having made me
Oui ton garçon Alain
Yes, your son Alain
Néna aussi mon fille
There's also my daughter
L'p'tite Ananda Devi
Little Ananda Devi
Qu'la connu son papa
Who knew her father
D'sus l'marche le plus en bas
On the lowest step
Pas tous, pas tous les jours
Not every day
Moin l'était pou toué un bon soutien
I was a good support for you
Mi ar'connait qu'moin l'a fait
I admit I did
Plus d'mal que d'bien
More harm than good
Marco bon peu n'aurait pas pu faire
Poor Marco could not have done
Ça que toué l'a fait pou moin
What you did for me
Quand toué la ramasse
When you picked me up
Moin dan'chemin
Along the way
Faut pas colle couplet ecqu' le refrain
You shouldn't put verse with the chorus
Sans trop rod' qui coté ça y vient
Without looking much too much where it comes from
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Res même
Stay the same
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Res même
Stay the same
Mi dis pas facile
I said it wasn't easy
Band'pensées pas dociles
Thoughts not docile
Faut lave nout'band'pèsé
We must wash our worries
Et pour communier
And to commune
Prend pas nous pour gorilles
Don't take us for gorillas
Nous veut ar'trouve nout'l'île
We want to find again our island
Pas trop martyrisée
Not too martyred
Ecqu'tout' l'a dit l'a fait
As they all said and did
Aussi zordi mi veut bien 'ssaye râle
Also today I want to try to grumble
In coup d'sus le refrain
Once in the chorus
Pas si faut borde le rhum
Not if you have to finish the rum
Ecqu' tout' le vin
And all the wine
Bon dieu à cet'heure n'a rien qu'ou
Good lord at this hour there is no one but you
Pou tire à moi dan' ce refrain
To pull me into this chorus
Mi préfère largue mon l'âme dans out la main
I prefer to give up my soul into your hands
Mi connait pou moin s'ras difficile
I know it will be difficult for me
Mais mi voudrait pi ar'tourne l'asile
But I don't want to go back to the asylum
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Res même
Stay the same
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Res même
Stay the same
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Res maloya, Res la maloya
Stay there maloya, Stay there maloya
Res même
Stay the same






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.