Sages comme des sauvages - Rouge Colère - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sages comme des sauvages - Rouge Colère




Rouge Colère
Crimson Fury
Tu t'es retrouvée rouge colère
You found yourself crimson fury
Devant la douleur provoquée
Before the pain caused by the
De l'eau qui tombe sur la terre
Water that falls on the ground
Que ton pied n'a tout pas touché
That your foot has not completely touched
Qu'on t'appelle insulaire
That makes you insular
Qu'on t'appelle enfantée
That makes you call a child
Tu deviens le tonnerre
You become thunder
Qui fait pousser qui fait pousser
Who grows, who grows
Tu n'existais pas
You didn't exist
Tu n'existais pas
You didn't exist
Tu viens rappeler que la poussière
You come to remind us that dust
S'anime aux premiers jours d'été
Comes to life in the first days of summer
Que l'attente est soeur de l'hiver
That waiting is the sister of winter
Que la tienne alors t'attendais
That your time was waiting for you
S'incline l'ordinaire
The mundane leans
À l'enfant présenté
To the presented child
Qui porte en bandoulière
Who wears a bandolier
La beauté partagée
Of shared joy
Tu n'existais pas
You didn't exist
Tu n'existais pas
You didn't exist
Comment
How
Tu fais la joie d'ici
Do you make people happy
Ma tout petit ma tout petit
My little one, my little one
Comment
How
Tu fais la joie d'ici
Do you make people happy
Sans le compris sans le compris
Without being understood, without being understood
Comment
How
Tu fais la joie d'ici
Do you make people happy
Ma tout petit ma tout petit
My little one, my little one
Comment
How
Tu fais la joie d'ici
Do you make people happy
Sans le compris sans le compris
Without being understood, without being understood
À chuter sans fin dessus les pierres
To fall without end on the stones
Tes mains sauront te rattraper
Your hands will know how to catch you
Cri de peur ou cri de misère
Shout of fear or shout of suffering
Bouche d'amour ou d'amitié
Mouth of love or friendship
Tu sauras bien y faire
You will know how to do well
Tu pourras te tromper
You will be able to make mistakes
Restera l'éphémère
The ephemeral will remain
Des fleurs de Juillet
Of the July flowers
Tu n'existais pas
You didn't exist
Tu n'existais pas
You didn't exist
Comment
How
Tu fais la joie d'ici
Do you make people happy
Ma tout petit ma tout petit
My little one, my little one
Comment
How
Tu fais la joie d'ici
Do you make people happy
Sans le compris sans le compris
Without being understood, without being understood
Comment
How
Tu fais la joie d'ici
Do you make people happy
Ma tout petit ma tout petit
My little one, my little one
Comment
How
Tu fais la joie d'ici
Do you make people happy
Sans le compris sans le compris
Without being understood, without being understood





Writer(s): Ava Carrere, Ismael Colombani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.