Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Go-Khan - Pankart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
really
wanna
hurt
nobody
Я
правда
никого
не
хочу
обидеть
Don't
really
wanna
hurt
nobody
Я
правда
никого
не
хочу
обидеть
Don′t
really
wanna
hurt
nobody
Я
правда
никого
не
хочу
обидеть
Don't
really
wanna
hurt
nobody
Я
правда
никого
не
хочу
обидеть
Şu
hayattaki
insanlık
yarışından
ayrılmak
için
çoğusu
Многие,
чтобы
выйти
из
этой
жизненной
человеческой
гонки,
Kafasına
kurşun
koydu,
ne
yazık
onu
onunla
oydu
(no)
Пустили
себе
пулю
в
голову,
к
сожалению,
закончили
с
ней
(нет)
Savaş
oyunu
bu,
bu
merhametsiz
kuralları
kim
koydu?
Это
игра
войны,
кто
установил
эти
безжалостные
правила?
Kalıplaşmış
cümlelerin
sonunu
getiren
oydu,
sirenleri
deli
çalıyordu
Это
был
тот,
кто
положил
конец
шаблонным
фразам,
сирены
бешено
выли
Uzunca
arayışlar
sonucu
kendini
bulduydu,
sonra
onu
ondan
çaldılar
kayboldu
(aha)
После
долгих
поисков
он
нашел
себя,
потом
у
него
это
украли,
он
потерялся
(ага)
Koca
gözleri
dolduydu
(what)
Его
большие
глаза
наполнились
слезами
(что)
Bi'
varlık
dünyasında
vardı
yok
olduydu,
içindeki
öfkeli
kalabalığın
sesini
duyduydu
Он
существовал
в
мире
существ,
он
исчез,
он
услышал
голос
разъяренной
толпы
внутри
себя
Kendine
bağıranlardan
biri
oydu
Он
был
одним
из
тех,
кто
кричал
на
себя
Elinde
bi′
pankart
(hah)
С
плакатом
в
руке
(ха)
Koştuğu
tek
şart,
bildiği
tek
şey
(ha)
Единственное
условие,
которое
он
принял,
единственное,
что
он
знал
(ха)
(Wow,
wow,
wow)
(Вау,
вау,
вау)
O
an
nasıl
desem
içi
dolu
doluydu
В
тот
момент,
как
бы
это
сказать,
его
сердце
было
переполнено
Ah
çekse
dağlar
oynar
(what)
yerinden
(yeah)
Если
бы
он
вздохнул,
горы
сдвинулись
бы
с
места
(что)
(да)
Bi′
dokunsan
ağlar,
dokunma
yalnız
bırak
(bırak)
Если
дотронешься,
он
заплачет,
не
трогай,
оставь
его
в
покое
(оставь)
Bırak
tutma
elini
(çek),
sanar
ki
kırılır
kemikleri
Оставь,
не
держи
его
за
руку
(отпусти),
он
подумает,
что
его
кости
сломаются
Üç
aşağı,
beş
yukarı
hissettiriyor
hisleri
hissettiğini
Более
или
менее
он
чувствует,
что
чувствует
Kısabilse
keşke
içte
yükselen
seslerden
istediğini
Если
бы
он
только
мог
заглушить
то,
что
хочет
из
нарастающих
внутренних
голосов
Fakat
farkında
onlar
alacak
ondan
istediğini
Но
он
понимает,
что
они
отнимут
у
него
то,
что
хотят
Yanlız
bırak
Оставь
его
в
покое
Yalnız
bırak
yanında
olmak
istediğini
Оставь
его
в
покое,
тот,
кто
хочет
быть
рядом
с
ним
Buna
ihtiyacı
var
ama
söyleyemiyo
sana
istediğini
Он
нуждается
в
этом,
но
не
может
сказать
тебе,
чего
хочет
Hafif
kağıtlarda
ağır
cümleler
tutan
eller
Руки,
держащие
тяжелые
фразы
на
легких
листах
бумаги
Hedeflemiş
gözlerini
sana
doğru
Он
направил
свой
взгляд
на
тебя
Elinde
bi'
pankart
(pankart)
С
плакатом
в
руке
(плакат)
Koştuğu
tek
şart,
bildiği
tek
şey
Единственное
условие,
которое
он
принял,
единственное,
что
он
знал
(Ha-ha,
ha-ha,
Sago,
go,
go,
go,
Go-Khan)
(Ха-ха,
ха-ха,
Sago,
go,
go,
go,
Go-Khan)
Elinde
bi′
pankart
(pankart)
С
плакатом
в
руке
(плакат)
Koştuğu
tek
şart,
bildiği
tek
şey
Единственное
условие,
которое
он
принял,
единственное,
что
он
знал
Go,
don't
really
wanna
hurt
nobody
Давай,
я
правда
никого
не
хочу
обидеть
Don′t
really
wanna
hurt
nobody
Я
правда
никого
не
хочу
обидеть
Don't
really
wanna
hurt
nobody
Я
правда
никого
не
хочу
обидеть
Ah
shit
(Melankolia)
Черт
возьми
(Меланхолия)
Don′t
really
wanna
hurt
nobody
Я
правда
никого
не
хочу
обидеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.