Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Dj Funky C - CD2 Etki Tepki (Dark Room Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CD2 Etki Tepki (Dark Room Mix)
CD2 Etki Tepki (Dark Room Mix)
(Hayatın
boyunca
calısıyorsun,
30
yıl
boyunca
yaptıgın
seyin
farklılık
yaratacagını
(You
work
your
whole
life,
you
live
thinking
that
what
you've
done
for
30
years
will
make
a
difference,
düşünerek
yasıyorsun,
insanlar
için
önemli
oldugunu
sanıyorsun
bir
sabah
uyandıgında
you
think
you're
important
to
people,
one
morning
you
wake
up
and
sunu
anlıyorsun:
hayır.
orda
kücük
bir
hatan
var,
sen
harcanabiliyorsun,
aman
tanrım.)
you
realize
this:
no.
you
have
a
little
mistake
there,
you
are
expendable,
oh
my
god.)
SAGOPA
Sabır
taşım
kırıldı
istilası
başlamıştı,
pesimist
her
umudun
canını
alana,
yalana
bürünen
SAGOPA
The
patience
stone
broke,
the
invasion
had
begun,
the
pessimist
to
every
hope,
to
the
lie
that
enveloped
geride
kalana,
canıma
taklatan
ki
kanıma
yanaşan
yılana,
Sagopa
yüz
bela
tadında
the
one
who
stayed
behind,
the
one
who
stuck
to
my
soul,
the
snake
that
approached
my
blood,
Sagopa
with
a
hundred
troubles
komutan
ve
karavebada,
tek
safhada
yoluna
düz
gider
bu
pesimist
hardrhymer,
commander
and
karavebada,
this
pessimistic
hardrhymer
goes
straight
on
his
way
in
one
stage,
baskılarda
ezilen
her
yürek
duruldu,
durduruldu,
askılarda
boyunu
ölçtüler,
hesapta
ibret
every
heart
that
was
crushed
under
pressure
was
calmed,
stopped,
they
measured
their
height
on
the
gallows,
they
counted
as
a
lesson
ettiler
ve
yaşlılar
yarattı
paslı
mutluluklar
komada
(da!)
they
did
and
the
old
people
created
rusty
happiness
in
a
coma
(da!)
MISTA
BROWN
Nobody
cares
about
your
problems!
MISTA
BROWN
Nobody
cares
about
your
problems!
Its
just
the
$$$
that
count!
Its
just
the
$$$
that
count!
In
this
life,
give
it
or
take
it
In
this
life,
give
it
or
take
it
Adventures
dont
exist!
Adventures
dont
exist!
Your
grandpa
broke
his
bones
killing
it
Your
grandpa
broke
his
bones
killing
it
Every
day
and
night
Every
day
and
night
Seeking
the
skills
and
dont
get
the
bliss
Seeking
the
skills
and
dont
get
the
bliss
Cant
you
see
you
dont
deserve
the
kiss?
Cant
you
see
you
dont
deserve
the
kiss?
What
you
thought
was
true
What
you
thought
was
true
Is
just
another
reason
to
take
the
kicks
Is
just
another
reason
to
take
the
kicks
Pissed
off
at
the
pessimism,
close
your
eyes
Pissed
off
at
the
pessimism,
close
your
eyes
Cuz
it
aint
going
away,
serve
your
peers
and
Cuz
it
aint
going
away,
serve
your
peers
and
Earn
that
little
trust
Earn
that
little
trust
The
beat
will
come
and
haunt
you
in
the
dust
The
beat
will
come
and
haunt
you
in
the
dust
They're
coming
to
get
you
through
the
rust
They're
coming
to
get
you
through
the
rust
Mommy
can
the
lights
stay
on
please?
Mommy
can
the
lights
stay
on
please?
Wait,
the
memories
are
killing
the
beats
Wait,
the
memories
are
killing
the
beats
Feel
the
hisses
of
the
snake
Feel
the
hisses
of
the
snake
Under
your
matrass
ready
to
bite
your
soul
Under
your
matrass
ready
to
bite
your
soul
Mista
Sagopa
K.
and
Mista
B.
can't
fight
no
more!
Mista
Sagopa
K.
and
Mista
B.
can't
fight
no
more!
Konuşmakla
varılır
hedefe,
gayret!...Etki-tepki,
iteler
yetki
.
The
goal
is
reached
by
talking,
effort!...Action-reaction,
authority
pushes
.
Ve
reddi
terket
yetti.
Artık
artı
konulur
ve
yaşama,
eksi
silinir
And
denial
of
abandonment
was
enough.
Now
plus
is
added
and
life,
minus
is
deleted
Her
gününde
nötr
olur
ve
darısı
başına
denilir.
Every
day
it
becomes
neutral
and
it
is
said
that
it
will
happen
to
you.
Komada
tüm
bakışlar,
aşikar
civarlar
artık
dar
ve
yüz
dönümlük,
yüz
görümlük
tüm
All
eyes
are
in
a
coma,
the
surrounding
areas
are
now
narrow
and
one
hundred
acres,
one
hundred
visible
mezarlar
doldular.
Duvarda
çerçeveydi
yaşanan
anılar,
bir
tebessüm
etse
göz
dolar,
taşar
graves
were
filled.
The
memories
experienced
on
the
wall
were
a
frame,
if
you
smile,
your
eyes
will
fill
up,
it
will
overflow
sular
ve
ruhumu
sel
basar
ve
kalbimde
bir
küçük
çocuk
yaşar.
Yastık
altı
masallarıyla
water
and
my
soul
floods
and
a
little
child
lives
in
my
heart.
Under
the
pillow
stories
uyuya
kaldı
her
çocukluk,
nöbete
kaldı
kör
burukluk,
sabaha
rüştü
tez
karanlık,
hazlar
every
childhood
fell
asleep,
blind
resentment
remained
on
duty,
dark
until
morning,
pleasures
ormanında
dev
sazlar,
notaya
döktü
düşünü,
sayıkladın
kesin!...
giant
reeds
in
the
forest,
he
put
his
thoughts
on
the
note,
you
definitely
raved!...
Ve
annen
ekini
tuttu
geçti
yavrum
elimi
tut.şşşşşşhhhh
mommy
listen
And
your
mother
took
the
grain
and
passed
my
baby
hold
my
hand.
shhhhhhhh
mommy
listen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.