Sagopa Kajmer feat. Kolera & Contribution X - Emcee Testi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Kolera & Contribution X - Emcee Testi




Emcee Testi
Emcee Lyrics
Battle ryhme!, kime battle?... Kime ki diss?...
Battle rhyme!, who to battle?... Who to diss?...
Kime hiciv?... Kime bu ahkam?... Kime bu his?...
Who to satirize?... To whom this judgment?... To whom this feeling?...
Neden savaşı benimseriz?... Eden bulur ki biliriz
Why do we embrace war?... The doer finds, as we know
Adım atılır, geride kalır iz!...
A step is taken, a trace remains behind!...
Biz pisis, belki adem-havva'dan kalma temiz hisiz
We're dirty, maybe a clean feeling left over from Adam and Eve
Microfonumun dudaklarında kalır sweet kisses!.
Sweet kisses remain on the lips of my microphone!.
Biz güvenin getirdiği riskiz. Üzerinde arabaların
We are the risk that trust brings. Beneath you
Parçalandığı bir pistiz. Vakti gelince çekilen restiz
We are a runway where cars are torn apart. We are the tension that is pulled when the time comes
üzüntüden beyinde çıkan kistiz
a cyst that comes from sadness in the brain
Kuvvetmira bir aile, dilimin rapinde fixiz.
Kuvvetmira is a family, we are fixed in the rap of my tongue.
Lirik artı müzikalite eksiksiz.
Lyrics plus musicality, complete.
Etraf pop furyası kıymetsiz, alayı basiretsiz.
The pop fury around is worthless, they are all indiscriminate.
Gördüklerimin alayı mızmız. Kaleminiz kabız.
All I see is whining. Your pens are constipated.
Yağız bu rapçi, namı Sago rapte nabız.
This rapper is Yagız, known as Sago, the pulse of rap.
Pekte hasıs, kraliçemin kalemi neşter ben mütehassıs
Pekte greedy, my queen's pen is a scalpel, I'm a specialist
Birçok dostum hayırsız, tanıdıklarım kanıtsız.
Many of my friends are unlucky, my acquaintances are unsubstantiated.
Duyduğum iyi 3 kelamdan 2 si göz boyamaca
Two of the three kind words I hear are just to flatter
Dolambaçlı yollana sokup, kestirmeden kaçmaca
Leading me into winding paths, running away from the shortcut
Aptalca bir oyun mu bu bir solucan bir atmaca
Is this a foolish game, a worm, a hawk
Lan yüzüme bakma malca konuşmuyorum arapça
Hey, don't look at my face, I'm not speaking Arabic
Kararan gündüzlerim hasret sıcağa bir gram
My darkening days miss the warmth, just a gram
Birçok zümre tarafından edilir koleram idam
My cholera is sentenced to death by many groups
Sarfetme haybeye çaba bu ölüme 5 kala idman
Don't waste your efforts, this is a practice for the last five minutes
At kafama taşları gör soğuk bir bir taş bir imam
Throw stones at my head, see a cold stone, an imam
Der Kolo adres belli melankolime gel
Kolo says the address is clear, come to my melancholy
Bel bağlayarak yaşamak eder derbeder
Living by clinging brings misery
özgürlükte hava parçalı bulutlu olsa da yeryer
in freedom the air is partly cloudy, but here and there
Asil dedi kanın ATAM bu UĞRUNDA ÖLMEYE DEĞER
Asil said, your blood, MY FATHER, IS WORTH DYING FOR
Bir çok dertli gördüm oysa dertsiz
I have seen many who are troubled, yet carefree
çok az dertsiz gördüm oysa dertli
I have rarely seen the carefree, yet troubled
Oldum terelli hayat askerlik sanki bedelli
I have become sweaty, life is like obligatory military service
Doyur içimi YA RABBİ ruhum ve kederli
Satisfy me, O GOD, my soul is thirsty and sorrowful
Yatsam kalksam benimle hep asam
Whether I lie down or get up, my staff is always with me
Kuyumu kazanın üzerine lanet olup yağsam
I will dig my well and become a curse upon it
Ya bir kişi de olsa O'nun tutunduğu tek dalsam
Or if there is even one person who clings to it, I will be the only branch it holds on to
Irtifa kayıplarında tüfeklerimi yağlasam...
In the altitude losses, I will oil my rifles...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.