Sagopa Kajmer feat. Kolera - Bir Dizi İz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Kolera - Bir Dizi İz




Bir Dizi İz
A Series of Scars
Bak bu izler kalıcı, bıçaklar vardı sineme.
Look, these scars are permanent, there were knives in my chest.
Dayanır canım acılara, söylemeyin anneme.
My soul endures the pain, don't tell my mother.
İzlerimdir gizlerim, yalnızken onları izlerim.
My scars are my secrets, I watch them when I'm alone.
Hepsi birini canlandırır, ben öldürürüm.
They all revive someone, I kill them.
İzlerime bakmayı sürdürürüm
I keep looking at my traces
Kendimi hatalarıma güldürürüm
I laugh myself at my mistakes
Umutsuzluk çerağını söndürürüm
I put out the lamp of hopelessness
Dehh düldülüm (dehhh) yolun açık olsun yolun
Oh my steed (ohhh) may your path be clear
Öt bülbülüm duyulsun o güzel tonun
Sing, my nightingale, let your beautiful sound be heard
Yıllarımı paylaşan derince izler, beni izler
My scars, that have shared my years, watch me
Onları bir görseydiler, solardı benizler
If they were to see them, they would turn pale
Ağlamaktan susuz kalırdı denizler
The seas would run dry from crying
Eskideki ahmaklıklarım, geleceğimi temizler...
My past follies cleanse my future...
Çorbamın tuzu biberi şaşkın, kaşıktan habersiz
The salt and pepper of my soup is bewildered, oblivious of the spoon
Bak bir aşık gömülür kefensiz.
Look, a lover is buried without a shroud.
Ölümden hızlı kaçar zaman sabırsız
Time flees faster than death, impatient
Kimse değil ölümsüz herkes izli kimse değil izsiz herkes ıssız!
No one is immortal, everyone is watching, no one is scarless, everyone is desolate!
Yaralara bak, bu birinin değil birilerinin
Look at the wounds, they are not of one but many
İzi kalır birinin, o geçmeden izi kalır ötekinin
One leaves a mark, before it passes another leaves its mark
Hepimizin izi, bir dizi
The mark of each of us, a series
Yaralara bak, bu birinin değil birilerinin
Look at the wounds, they are not of one but many
İzi kalır birinin, o geçmeden izi kalır ötekinin
One leaves a mark, before it passes another leaves its mark
Hepimizin izi, bir dizi
The mark of each of us, a series
Sahte kahkahaların ortasında kalmışsam
If I'm caught amidst fake laughter
Soğuk tiplerden nezle kapmışsam
If I've caught a cold from cold people
Bende onlar kadar kaypak olmuşsam
If I've become as slippery as they are
Tamam sen konuş ben susam
Okay, you talk and I'll be quiet
Söylediklerim büyük amma, boyum bir tutam
What I say is big, but my stature is tiny
Çift taraflı testere kestikçe artar debdebe
A two-sided saw increases the noise as it cuts
Düzlük olur ama engebe sen karışma dengeme
It will become flat but bumpy, don't interfere with my balance
Bir gün izlerim geçer deme izlerin izler seni her gün her sene yeni izler bırakırsın yine
One day my marks will pass, do not say it, your marks will follow you every day every year, you will leave new marks again
İçlerinde başlayıp gözlerinde sonlanıyor, ateş
It starts inside them and ends in your eyes, fire
Bilsen ne musibetlerim var ne nasihatlarım
If you knew what troubles I have, what advice I have
Ne görmüşlüklerim var yok hiç görmemişliğim
What I've seen, what I haven't
Kimi için sade sesim bir kısar bir açarlar
For some, my voice is just a volume they turn up and down
Değerime paha biçerler bir biçer bir döverler
They set a price on my worth, they thresh and beat me
Bir hiçi böyle gömerler düşün ne yapardı Aliler Ömerler
They bury a nothing like this, think what Ali and Ömer would do
Biz ne yaptık böyle be beyler
What have we done like this, gentlemen?
Boş boş şeyler
Empty work, empty things
Bir şeyler bir şeyler...
Something, something...
Şu yaralara bak, bu birinin değil birilerinin
Look at these wounds, they are not of one but many
İzi kalır birinin, o geçmeden izi kalır ötekinin
One leaves a mark, before it passes another leaves its mark
Hepimizin izi, bir dizi
The mark of each of us, a series
Yaralara bak, bu birinin değil birilerinin
Look at the wounds, they are not of one but many
İzi kalır birinin, o geçmeden izi kalır ötekinin
One leaves a mark, before it passes another leaves its mark
Hepimizin izi, bir dizi
The mark of each of us, a series






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.