Sagopa Kajmer feat. Kolera - Emcee Testi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Kolera - Emcee Testi




Emcee Testi
Emcee Lyrics
RIDVAN YOLDAŞ
RIDVAN YOLDAŞ
Sagopa Kajmer Emcee Testi
Sagopa Kajmer Emcee Lyrics
Albüm Adı: İkimizi Anlatan Birşey
Album Name: Something That Tells About the Two of Us
SAGOPA
SAGOPA
Battle rhme, kime battle? Kime ki diss?.
Battle rhme, battle with whom? Diss at whom?.
Kime hiciv?. kime bu ahkam? Kime bu his.?
Sarcasm at whom?. Arrogance at whom? Feelings for whom?
Neden savaşı benimseriz? Eden bulur ki biliriz
Why do we choose battles? Whoever does this, pays for it, we know
Adım atılır, geride kalır iz.
Steps are taken, behind they leave a trail.
Biz pisiz, belki Adem-Hava′dan kalma temiz hisiz
We are nasty, maybe we are pure feelings left from Adam and Eve
Mikrofonumun dudaklarında kalır sweet kisses!.
My microphone's lips leave sweet kisses!.
Biz güvenin getirdği riskiz. Üzerinde arabaların
We are the risk brought by trust. Under the cars,
Parçalandığı bir pistiz. Vakti gelince çekilen restiz
We are a racetrack on which they break. The picture taken when the time comes,
Üzüntüden beyinde çıkan kistiz
We are the cysts that come out in the brain out of sadness
Kuvvetmira bir aile, dilimin rapine fixsiz
Kuvvetmira is a family, my rap's tongue doesn't need fix
Lirik artı müzikalite eksiksiz.
Lyrics plus musicality, complete.
Etraf pop furyası kıymetsiz, alayı basiretsiz.
Around, the pop craze is worthless, all of them are imprudent.
Gördüklerimin alayı mızmız, kaleminiz kabız
All that I see are whiners, your pen is constipated
Yağız bu rapçi, namı sago rapte nabız.
This rapper is Yağız, in rap, his name is Sago, the pulse.
Pekte hasız, kraliçemin kalemi neşter ben mütehassıs
Not really unfair, my queen's pen is a scalpel, I am a specialist
Birçok dostum hayırsız, tanıklarım kanıtsız.
Many of my friends are disloyal, my witnesses are unreliable.
KOLERA
KOLERA
Duyduğum iyi 3 kelamdan 2 si göz boyamaca
Of all the 3 good compliments I have heard, 2 are flattery
Dolambaçlı yollara sokup, kestirmeden kaçmaca
They put me into mazes, running away using shortcuts
Aptalca bir oyun mu bu bir solucan bir atmaca
Is this a stupid game, a worm, a hawk?
Lan yüzüme bakma malca konuşmuyorum Arapça
Hey, don't look at me, I am not speaking Arabic, you fool!
Kararan gündüzlerim hasret sıcağa bir gram
My days that get dark desire warmth, just a bit
Bir çok zümre tarafından edilir koleram idam
Many groups sentence my cholera to death.
Sarfetme heybeye çaba bu ölüme 5 kala idman
Don't waste your effort in vain, this is training 5 minutes before death
At kafama taşları gör soğuk bir baş bir imam
Throw stones at my head, see a cold mind, a priest
Der kolo adres belli melankolime gel
Kolo says, the address is clear, come to my melancholy
Bel bağlayarak yaşamak eder derbeder
Living with dependencies makes you miserable
Özgürlükte hava parçalı bulutlu olsa da yer yer
In freedom, the weather is partly cloudy, in some areas
Asil dedi kanın Atam bu uğrunda ölmeye değer
Asil said, my blood, my ancestors think it is worth dying for
Birçok dertli gördüm oysa dertsiz
I saw many troubled people who are not troubled
Çok az dertsiz gördüm oysa dertli
I saw very few untroubled people, who are troubled
Oldum tereli hayat askerlik sanki bedelli
My life became sweaty, like a military service paid
Doyur içimi ya Rabbi ruhum ve kederli
Quench my thirst, my God, my soul is hungry and sad
Yatsam kalksam benimle hep asam
My staff is with me all the time, when I lay down and get up.
Kuyumu kazanın üzerine lanet olup yağsam
Dig my grave, and curse yourself!
Ya bir kişi de olsa onun tutunduğu tek dalsam
I wish I were someone's saviour branch that they hold onto
İrtifa kayıplarında tüfeklerimi yağlasam.
To oil my guns in altitude losses.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.