Sagopa Kajmer feat. Kolera - Herkesin Bir Suçu Var - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Kolera - Herkesin Bir Suçu Var




Canını yakacak eller uzatıyorlar insanlar.
Люди протягивают руки, чтобы причинить тебе боль.
Kaç rüyanı yakaladın? ben bir kaçını ama soyut.
Сколько снов ты поймал? я несколько, но абстрактный.
Kolunu jiletin keskinliğiyle keser birisi yazar koluna
Кто-то режет руку резкостью бритвы, кто-то пишет руку
Ben vücuduma değil yapraklarıma yazıyorum.
Я пишу не на своем теле, а на листьях.
Ben hep o küçük çocuğu düşünerek yazıyorum
Я всегда пишу, думая об этом маленьком мальчике
Hiç de mutlu değildi ve ayna karşısında çekingen
Он совсем не был счастлив и робок перед зеркалом
Sahipliği zayıf bir bedene sığdırılmış güç
Власть, вписанная в слабое тело собственности
Burnumu sürtmekten, iyinin kokusunu almam güç.
Трудно потирать нос, чувствовать запах хорошего.
Turnanın gözünden vurmak için zamana ihtiyaç varmiş
Ему нужно было время, чтобы ударить журавля в глаз
Hedefim başkalarının da hedefiymiş, neymiş işim zormuş.
Моя цель была целью других, что было трудным.
Tüm bunları kim uydurmuş. eğilip nasihat veren ağizlar kokmuş
Всех, Господи, кто их. вонючие рты, которые наклоняются и дают советы
Tanışlarımın gülümsemesi hafızamda kayıtlıdır
Улыбка моих знакомых записана в моей памяти
Yapmacık bir gülücük atma anında anlaşılır
Надуманная улыбка понимается мгновенно
şeytanin gücü yanında çelimsiz bir savaşçısın
ты неуклюжий воин рядом с силой дьявола
Melek olmaya kalkma kötüye çok yabancısın
Не пытайся быть ангелом, ты слишком незнакомец с злоупотреблением
Bugün senin için hayat bitiktir ama yarin?...
Сегодня жизнь для тебя окончена, но завтра?...
Yumruk yemek istemiyorsan tadını sakla tokadın.
Если ты не хочешь ударить, держи свой вкус.
Güneş soğuk, yağmur sıcaktır ya ferde bazen acını yaşamayanla durmak zaman katliamı zaten.
Солнце холодно, дождь жарко, или Ферде иногда резня уже, когда вы стоите с тем, кто не испытывает боли.
Hepimiz sorumluyuz herkesin bir suçu var
Мы все несем ответственность у каждого есть вина
Zaman aşımına uğrar yada hışımına rastlar
Тайм-аут или шелест
Bunun için gözün ağlar kafan duvara da toslar
Для этого твои глаза плачут, твоя голова натыкается на стену.
Yazık o kadar dost var, inandıklarımızın arasında çok fark var.
Жаль, что есть так много друзей, так много различий между тем, во что мы верим.декан,
Anlayamadılar anlattıklarımda mana var
Они не могли понять, что у меня есть Мана в том, что я говорю
Içlerinde mağaralar haklisin birazcık dar
Пещеры внутри них немного узкие, вы правы
Raydan çıkmış kara tren birbirine girmiş katar
Сошел с рельсов наземный поезд
Taşıdığı bayrak altında ezilmez bu alemdar
Этот Алемдар не раздавлен под флагом, который он носит
Babam ağzı bozuk olandan haz etmez
Папа не любит то, что у него сломан рот июне.
Baba bu kez affet ama bunların hepsi ayni bok
Папа, прости на этот раз, но все это одно и то же дерьмо
Benim bunlara karnım tok arafta yüz kömür kok
Мой живот заполнен в чистилище лицо уголь кокс
En korktuğum şey demek ki kaybedeceğim bir şey yok
Я больше всего боюсь, что мне нечего терять
Herkesin bir itibari vardı bence kendince
У каждого была репутация, я думаю, по-своему
Konuşmaların artı yüzünde veren seni ele
Давая ваши разговоры плюс лицо обрабатывают вас
Orada bir kalem buldum yazdım en zekilere
Там я нашел ручку, написал для самых умных
Bana kafayı takmasın facialar
Пусть он не одержим мной, катастрофа
Yoksa koluna beni takar onun eşi olmak istemem
Или я не хочу быть его женой, которая будет носить меня на руке
Züğürt deyince tüccar eski defterleri açar
Когда вы говорите "сломать", трейдер открывает старые книги
Kalır naçar, yine beni bulsun istemem
Остается смиренный, я не хочу, чтобы он снова нашел меня
Konuşurken senden fazla teklemem
Я не пинаю больше, чем ты, когда говорю
Vaktim yok dinlenemem ki ben
У меня нет времени, я не могу отдохнуть
Bozdu kendini aslı demek verem oldu kerem
Сломал себя оригинал сказать туберкулез был Керем
Ben pineklemem lafa tutma beni yürüyorum
Я иду пешком, не держи меня в слове
Gir dünyana sürgülen...
Залезай в свой мир, скользящий...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.