Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Kolera - Mevsimler Gibisin
Sen
ne
biçim
bir
mevsimsin,
ısınmam
imkansız.
Какой
ты
сезон,
я
не
могу
согреться.
Donmamak
neyime,
titrememek
çok
zor.
Мне
трудно
не
замерзать
и
не
дрожать.
Rüzgarların
buzdan
serin,
tadı
eksik
meyvenin.
Ветры
прохладные
от
льда,
плоды,
которые
не
имеют
вкуса.
Ne
senle
aşka
dalmak
kolay
ne
senle
hayallere.
Ни
в
любви
с
тобой
легко,
ни
в
мечтах
с
тобой.
Kursağımda
düğümlenir
laflar
sana
içimi
açmak
istedikçe.
У
меня
завязываются
узы,
когда
я
хочу
открыть
тебе
свои
слова.
Sen
ne
kadar
anlarsın
ben
anlatmak
istesem
de?
Как
сильно
ты
понимаешь,
что
я
хочу
рассказать?
Tedirginlik
var
üzerime
yakalar
kaçmaya
yeltendikçe.
У
меня
нервничает,
когда
я
пытаюсь
сбежать.
Tenim
giderek
aşınır
mendillerim
eskidikçe.
Моя
кожа
изнашивается,
мои
салфетки
стареют.
Günlerden
zindanlar
biriktirdim,
Я
накопил
подземелья
со
времен,
Hatırladıkça
seni
içlerinde
hapis
yatıyorum.
Чем
больше
я
вспоминаю,
тем
больше
я
сажаю
тебя
в
тюрьму.
Hepsinin
içi
ayrı
zulüm.
Все
это
- отдельная
жестокость.
İşte
böyle
geldik
buraya
dek.Sen
bir
gamsız
bense
deli
bir
gözüpek.
Вот
так
мы
и
приехали.Ты
бездельник,
а
я
сумасшедший
смельчак.
Tam
yığılmak
üzereyken
bekledim
ya
senden
destek.
Помнишь,
когда
я
вот-вот
соберусь,
я
ждал
от
тебя
поддержки?
Şimdi
düştüm
ve
kafamı
vurdum
düzgünce
düşünemiyorum
pek.
Теперь
я
упал
и
ударился
головой,
не
могу
мыслить
должным
образом.
Bütün
bunlara
ek,
benim
aşkım
saf
ve
sek.
Кроме
всего
этого,
моя
любовь
чиста
и
чиста.
октября.
Sade
ben
varım
ve
sen
de
sade
benle
bir
tek.
Есть
только
я,
а
ты
единственный
со
мной.
Ya
sende
hep
ben
miyim
tek?
А
ты
всегда
единственный?
Keşke
bir
tek
ben
olsaydım
sende
tek!...
Хотел
бы
я
быть
единственным
в
тебе!...
Ama
biliyorum
uzaklaşıyor
kalbindeki
benden
zerreler
tek
tek.
Но
я
знаю,
что
он
уходит
от
меня
по
частям
в
твоем
сердце.
Sensin
benim
en
zor
savaşlarımda
çelik
yelek.
Ты
- бронежилет
в
моих
самых
тяжелых
сражениях.
Bu
güçsüzlüzlüğe
güç
yetirmek
inan
beni
aşan
bir
şey.
Власть
над
этой
слабостью
- это
нечто
большее,
поверь
мне.
Yaptıklarını
bilip
hala
senden
caymamak
garip
bir
şey.
Странно,
что
ты
знаешь,
что
ты
сделал,
и
все
еще
не
отказываешься
от
тебя.
Bana
dokunma!
Yanımı
senle
doldurma!...
Не
трогай
меня!
Не
наполняй
меня
тобой!...
İsteksizce
bir
teklikle
kalmalıyım
yalnızca
Я
просто
неохотно
должен
оставаться
единым.
Mevsimler
gibisin
değişirsin,
ya
beni
üşütürsün
ya
yakarsın.
Ты
меняешься,
как
времена
года,
либо
простудишь
меня,
либо
сожжешь.
Kendimden
hergün
parça
koparıyorum,
Я
каждый
день
вырываю
из
себя
кусочки,
Ama
sen
bunu
nerden
bileceksin
yavrum.
Но
откуда
тебе
это
знать,
детка?
Mevsimler
gibisin
değişirsin,
ya
beni
üşütürsün
ya
yakarsın.
Ты
меняешься,
как
времена
года,
либо
простудишь
меня,
либо
сожжешь.
Kendimden
hergün
parça
koparıyorum,
Я
каждый
день
вырываю
из
себя
кусочки,
Ama
sen
bunu
nerden
bileceksin
yavrum.
Но
откуда
тебе
это
знать,
детка?
Ucunu
tutamadığım
bir
ilmek
gibi
çözülüyor
buzum
Мой
лед
размораживается,
как
петля,
конец
которой
я
не
могу
удержать
Eridikçe
içime
batıyorum
yüzme
bilmiyorum
Когда
я
таю,
я
погружаюсь
в
себя,
не
умею
плавать
Yarim
içime
su
septi
su
çok
soğuk
üşüyorum
Ben
У
меня
на
полпути
вода,
мне
очень
холодно,
Мне
холодно.
Kolundan
ayrı
kalmış
bir
elim
hareket
etmiyorum
Я
не
двигаю
рукой,
отделенной
от
твоей
руки
Sevdam
çık
kurtsun
nereye
saklandıysan
toz
bulutsun
Будь
моим
любовником,
ты
волк,
где
бы
ты
ни
прятался,
ты
облачен
в
пыль
Defalarcaçaldı
kapını
kalbim
ortalarda
yoksun
Он
неоднократно
появлялся
у
твоей
двери,
мое
сердце
пропало.
Hayallerim
suya
düştü
hayallerimi
su
boğdu
Мои
мечты
упали
в
воду,
мои
мечты
утонули
водой
Hayallerim
su
oldu
ya
kızıp
dururum
kendime
Мои
мечты
стали
водой,
или
я
буду
злиться
на
себя
Artık
yıllarca
kendimden
alamam
hıncımı
Я
больше
не
могу
оторвать
себя
от
себя
годами
Mahalle
kadınlarını
çağırıp
yoldururum
saçımı
Я
вызову
женщин
по
соседству
и
пошлю
волосы
Burkulmuş
yüreğimden
sızar
ılık
ılık
gözyaşım
Из
моего
вывихнутого
сердца
вытекают
мои
теплые
теплые
слезы
Ne
kadar
aynıkalsam
da
yüzüm
farklı
aynalarda
Как
бы
я
ни
был
одинаковым,
мое
лицо
в
разных
зеркалах
Beni
affet
üzüntüm
bunca
yıldır
seni
ona
üzdürdüm
Прости
меня,
я
сожалею,
все
эти
годы
я
заставлял
тебя
причинять
ей
боль.
Omzuma
yaslan
Esen
seni
çok
seviyor
Откинься
мне
на
плечо,
он
тебя
очень
любит
Seviyor,
seviyor...
Любит,
любит...
Çok
üzgünüm
ama
beni
daha
fazla
kırmana
izin
veremem
Мне
очень
жаль,
но
я
не
могу
позволить
тебе
больше
меня
обидеть
Duygularımı
tekmeleyişini
daha
çok
izleyemem
Я
больше
не
могу
смотреть,
как
ты
пинаешь
мои
чувства
Ne
hep
yaz
şu
sevdamız
ne
de
hiç
durmadan
kış
Мы
не
всегда
любим
лето
и
не
любим
зиму
Söylediğim
her
şeyi
unut
beni
unutma
hiç
Забудь
все,
что
я
сказал,
никогда
не
забывай
меня
Ah
karanfilim
ne
burnumdan
gider
ne
de
ellerimden
çıkar
kokun
О,
моя
гвоздика
не
выйдет
из
моего
носа
и
не
выйдет
из
моих
рук,
твой
запах
Ah
işitmek
istiyorsan
gel
şu
elime
bir
dokun
О,
если
хочешь
услышать,
приходи
и
прикоснись
к
моей
руке.
Beni
bir
silersin
bir
yazarsın
Ты
удалишь
меня,
ты
напишешь
Bir
öldürür
bin
kaçarsın.
Убиваешь
и
убегаешь
тысячу.
Mevsimler
gibisin
değişirsin,
ya
beni
üşütürsün
ya
yakarsın.
Ты
меняешься,
как
времена
года,
либо
простудишь
меня,
либо
сожжешь.
Kendimden
hergün
parça
koparıyorum,
Я
каждый
день
вырываю
из
себя
кусочки,
Ama
sen
bunu
nerden
bileceksin
yavrum.
Но
откуда
тебе
это
знать,
детка?
Mevsimler
gibisin
değişirsin,
ya
beni
üşütürsün
ya
yakarsın.
Ты
меняешься,
как
времена
года,
либо
простудишь
меня,
либо
сожжешь.
Kendimden
hergün
parça
koparıyorum,
Я
каждый
день
вырываю
из
себя
кусочки,
Ama
sen
bunu
nerden
bileceksin
yavrum.
Но
откуда
тебе
это
знать,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.