Sagopa Kajmer feat. Kolera - Sagopa vs Kolera - Re-Mastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Kolera - Sagopa vs Kolera - Re-Mastered




Sagopa vs Kolera - Re-Mastered
Sagopa vs Kolera - Ремастеринг
Müzakeremiz aheste(hı)
Наш диалог приглушен (хм)
Taksit iste sanki hediye kambur kambur üstüne (ne?)
Просишь рассрочку, словно подарок, горбатишься под его тяжестью (что?)
Yapma etme uyma jeste hepsi nekre (evet)
Не делай этого, не слушай, не поддавайся жестам, все они мертвецы (да)
Düştü cemre, tek bir metre, dikti yokuşu piyango vuruşu (vuruşu, vuruşu)
Упала первая капля весны, всего лишь метр, крутой подъем, как выигрыш в лотерею (выигрыш, выигрыш)
Yoruma kapalı darpın dokusu, sabit Kolera duruşu (hu)
Текстура удара не подлежит обсуждению, твердая позиция Колеры (ху)
Perde altı insan kokusu, getir bir kanaat artık ey huşu
Закулисный человеческий запах, принеси же убеждение, о, благоговение
Modum saptı depara kalktı huzur kaçtı, kalbim kutulu
Мое настроение сбилось, рвануло с места, покой ушел, мое сердце в клетке
Kural tanımaz oldu her duru, üstüne simler savrulu
Любое правило стало чуждым, блестки рассыпаются повсюду
Mars yaşandı Rap çıraktı karakalemle noktalandın
Марс жил, рэп был подмастерьем, ты отмечен угольным карандашом
Ben duraktım, son durakta yolculandın (bye bye)
Я был остановкой, на конечной остановке ты отправился в путешествие (пока-пока)
Kalbim kırık tıbbi atık
Мое сердце разбито, медицинские отходы
Yelkovan sel aldı (hı)
Минутная стрелка смыта потоком (хм)
Tarafsız taraftım, tartı sağda kaldı kahve altı
Я был беспристрастным болельщиком, весы остались справа, цвет кофе
Ve Kolera uykusundan sıçradı (hoppa)
И Колера вскочил со сна (хоппа)
Hatırı sayılı döşeli dayalı nazarı üstüne yıkılı vidası sıkılı
Значительный, обставленный, опирающийся, с обрушивающимся на него взглядом, туго затянутым винтом
Kıyamette alacakaranlık kuşağı, bedenim dik suratım baş aşağı
В сумерках Судного дня, мое тело прямо, лицо вниз
Buyrun oturun, şapa, yaşa, başa, taşa
Прошу, садитесь, в грязь, живите, к началу, к камню
Kolera kafa kıvamı haşlama (ha)
Колера, консистенция головы вареная (ха)
Kirpiği yandı her dal sigarada (hoppa)
Ресницы обгорели на каждой затяжке (хоппа)
Yarım anestezik bir pirana Sagopa
Полуанестезированная пиранья Sagopa
Ultra ince karma mantra
Ультратонкая смешанная мантра
Beni deep freeze'e bağla
Подключи меня к глубокой заморозке
Tadım iyice kaçmakta
Мой вкус совсем пропал
Köküme işlemiş bir fobia
Вросла в мои корни фобия
Herkes çekti kopya
Все списали
Üç buçuktan dörtlük iddia
Ставка с трех с половиной до четырех
İste bir yüzün, vermezsem iki yüzüm kara
Проси одно лицо, если не дам, оба моих лица будут черны
Tam bir rampa
Полный пандус
Liriklerim uçurtma
Мои строки воздушный змей
Kapalı tıkalı kutuda, kafanı fazla takma, derine dalma
В закрытой, запечатанной коробке, не забивай голову, не погружайся глубоко
Bas damarlarıma sızlasın
Пусть пронзит мои вены
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Если бы не поддержка моего максимального рвения, перед атаками противника
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
Талисман будет искать выход, но не найдет, и просто рухнет на землю
Bas damarlarıma sızlasın
Пусть пронзит мои вены
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Если бы не поддержка моего максимального рвения, перед атаками противника
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot (Bizden uzak dur)
Талисман будет искать выход, но не найдет, и просто рухнет на землю (Держись от нас подальше)
İyi şansın peşinde kovalayanlar yakaladıklarında bırakmayacaklar, bu kesin
Те, кто гонятся за удачей, не отпустят ее, когда поймают, это точно
Zamanı ve seni iki yönde ele al
Рассмотри время и себя в двух направлениях
1-Kullanılmaya ihtiyacı var
1-В нем есть потребность
2-Huzura varmak için yapılır psikolojik çetin savaşlar
2-Чтобы достичь покоя, ведутся тяжелые психологические битвы
Bağrına basılan taşlar
Камни, прижатые к груди
Kokuşmuş ruh leşlerinize, ruh eşimle ısırık attım
К вашим гниющим душевным трупам, я укусил свою вторую половинку
Neyse kaderin çıksın falın
В любом случае, пусть выпадет твоя судьба, пусть раскроется твое гадание
Benden bir dirhem sevgi çalamadı hasım
Враг не смог украсть у меня ни капли любви
Sıkı ve zor bir yaşamın içinde yuvarlanan bir çenem olduğundan hastalıklı ve bulaşıcı bu nazım
Так как я челюсть, катящаяся в трудной жизни, эта моя рифма болезненная и заразная
Aynı giysiler altına saklanmış bedenim, ayrı sillelerle sarsılan süvarilerim
Мое тело, спрятанное под той же одеждой, мои всадники, сотрясаемые разными ударами
Rabbın nefesi rüzgâr olmuş, ben onunla sonsuza eserim
Дыхание Господа стало ветром, и с ним я буду веять вечно
Cevapların olmalı, çünkü sorularım vardı!
У тебя должны быть ответы, потому что у меня были вопросы!
Her kekelediğinde yalan sinyallerin yandı
Каждый раз, когда ты заикалась, загорались ложные сигналы
Şimşek çakışı misali beş saniyelik gelip geçendi ağlamacıkların
Твои слезы, подобные вспышке молнии, длятся всего пять секунд
Bayraklarımı topraklarına diktim
Я вонзил свои флаги в твою землю
Savaş yeni başladı, şarkı sonuna dek devam edecek
Битва только началась, песня будет продолжаться до конца
Dört barın ardından şarkımda korku kokusu belirecek
После четырех тактов в моей песне появится запах страха
Bas damarlarıma sızlasın
Пусть пронзит мои вены
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Если бы не поддержка моего максимального рвения, перед атаками противника
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
Талисман будет искать выход, но не найдет, и просто рухнет на землю
Bas damarlarıma sızlasın
Пусть пронзит мои вены
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Если бы не поддержка моего максимального рвения, перед атаками противника
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
Талисман будет искать выход, но не найдет, и просто рухнет на землю
Bas damarlarıma sızlasın
Пусть пронзит мои вены
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Если бы не поддержка моего максимального рвения, перед атаками противника
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
Талисман будет искать выход, но не найдет, и просто рухнет на землю
Bas damarlarıma sızlasın
Пусть пронзит мои вены
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Если бы не поддержка моего максимального рвения, перед атаками противника
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
Талисман будет искать выход, но не найдет, и просто рухнет на землю
Asıl amacım, kendimden beklediğim şey korkularımla yüzleşmek
Моя главная цель, то, чего я жду от себя, это встретиться со своими страхами
Onlarla yüzleşmeliyim, hem de hemen
Я должен встретиться с ними, и прямо сейчас
Bunu yapmalıyım
Я должен это сделать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.