Sagopa Kajmer feat. Kolera - Sagopa vs. Kolera - traduction des paroles en anglais

Sagopa vs. Kolera - Sagopa Kajmer , Kolera traduction en anglais




Sagopa vs. Kolera
Sagopa vs. Kolera
Müzakeremiz aheste (hı)
Our conversation is in a stalemate (huh)
Taksit iste sanki hediye kambur kambur üstüne (ne?)
Asking for installments as if it's a gift, hunched over you (what?)
Yapma, etme, uyma jeste, hepsi nekre (evet)
Don't do it, don't comply, ignore the gestures, they're all meaningless (yes)
Düştü cemre, tek bir metre, dikti yokuşu piyango vuruşu (vuruşu, vuruşu)
Spring has fallen, just one meter, the climb is steep, a lottery win (win, win)
Yoruma kapalı darpın dokusu, sabit Kolera duruşu (hu)
The texture of the blow is closed to interpretation, Kolera's stance is firm (hu)
Perde altı insan kokusu, getir bir kanaat artık ey huşu
The scent of people under the curtain, bring some conviction now, oh reverence
Modum saptı depara kalktı huzur kaçtı, kalbim kutulu
My mood shifted, took off in a sprint, peace fled, my heart is boxed
Kural tanımaz oldu her duru, üstüne simler savrulu
Every clear one became unruly, glitter scattered upon them
Mars yaşandı Rap çıraktı karakalemle noktalandın
Mars was experienced, Rap was an apprentice, you were punctuated with charcoal
Ben duraktım, son durakta yolculandın (bye bye)
I was stagnant, you journeyed at the last stop (bye bye)
Kalbim kırık tıbbi atık
My heart is broken, medical waste
Yelkovan sel aldı (hı)
The minute hand was swept away (huh)
Tarafsız taraftım, tartı sağda kaldı kahve altı
I was an impartial supporter, the scale remained on the right, under the coffee
Ve Kolera uykusundan sıçradı (hoppa)
And Kolera jumped out of his sleep (hoppa)
Hatırı sayılı döşeli dayalı nazarı üstüne yıkılı vidası sıkılı
Respected, furnished, based, his gaze collapsing upon it, its screw tightened
Kıyamette alacakaranlık kuşağı, bedenim dik suratım baş aşağı
Twilight zone at the apocalypse, my body upright, my face down
Buyrun oturun, şapa, yaşa, başa, taşa
Come sit down, on the wrong path, live, to the head, to the stone
Kolera kafa kıvamı haşlama (ha)
Kolera, head consistency boiled (ha)
Kirpiği yandı her dal sigarada (hoppa)
His eyelashes burned with every drag of the cigarette (hoppa)
Yarım anestezik bir pirana Sagopa
Sagopa, a half-anesthetized piranha
Ultra ince karma mantra
Ultra-thin mixed mantra
Beni deep freeze'e bağla
Connect me to deep freeze
Tadım iyice kaçmakta
My taste is completely going away
Köküme işlemiş bir fobia
A phobia embedded in my roots
Herkes çekti kopya
Everyone cheated, copied
Üç buçuktan dörtlük iddia
A bet of three and a half to four
İste bir yüzün, vermezsem iki yüzüm kara
Ask for one face, if I don't give it, both my faces are black
Tam bir rampa
A complete ramp
Liriklerim uçurtma
My lyrics are a kite
Kapalı tıkalı kutuda, kafanı fazla takma, derine dalma
In a closed, clogged box, don't overthink it, don't delve too deep
Bas damarlarıma sızlasın
Let it seep into my veins
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Without the support of my utmost ambition, against the attacks of my enemy
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
The mascot would search for a solution, find none, and collapse right there
Bas damarlarıma sızlasın
Let it seep into my veins
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Without the support of my utmost ambition, against the attacks of my enemy
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
The mascot would search for a solution, find none, and collapse right there
Yo, yo
Yo, yo
Bizden uzak dur
Stay away from us
İyi şansın peşinde kovalayanlar yakaladıklarında bırakmayacaklar, bu kesin
Those chasing after good luck, when they catch it, they won't let go, that's for sure
Zamanı ve seni iki yönde ele al;
Consider time and yourself in two ways;
1-Kullanılmaya ihtiyacı var
1-It needs to be used
2-Huzura varmak için yapılır psikolojik çetin savaşlar
2-To reach peace, one engages in challenging psychological battles
Bağrına basılan taşlar
Stones held close to the chest
Kokuşmuş ruh leşlerinize, ruh eşimle ısırık attım
To your rotten soul corpses, I took a bite with my soulmate
Neyse kaderin çıksın falın
Anyway, let fate show itself, let the fortune be told
Benden bir dirhem sevgi çalamadı hasım
The enemy couldn't steal an ounce of love from me
Sıkı ve zor bir yaşamın içinde yuvarlanan bir çenem olduğundan hastalıklı ve bulaşıcı bu nazım
Since I am a jaw rolling within a tight and difficult life, this poem is diseased and contagious
Aynı giysiler altına saklanmış bedenim, ayrı sillelerle sarsılan süvarilerim
My body hidden under the same clothes, my horsemen shaken by different slaps
Rabbın nefesi rüzgâr olmuş, ben onunla sonsuza eserim
The breath of the Lord has become wind, with it, I blow into eternity
Cevapların olmalı, çünkü sorularım vardı!
You should have answers, because I had questions!
Her kekelediğinde yalan sinyallerin yandı
Every time you stuttered, your lie signals went off
Şimşek çakışı misali beş saniyelik gelip geçendi ağlamacıkların
Like a flash of lightning, your little cries that came and went in five seconds
Bayraklarımı topraklarına diktim
I planted my flags in your lands
Savaş yeni başladı, şarkı sonuna dek devam edecek
The war has just begun, the song will continue until the end
Dört barın ardından şarkımda korku kokusu belirecek
After four bars, the smell of fear will appear in my song
Bas damarlarıma sızlasın
Let it seep into my veins
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Without the support of my utmost ambition, against the attacks of my enemy
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
The mascot would search for a solution, find none, and collapse right there
Bas damarlarıma sızlasın
Let it seep into my veins
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Without the support of my utmost ambition, against the attacks of my enemy
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
The mascot would search for a solution, find none, and collapse right there
Bas damarlarıma sızlasın
Let it seep into my veins
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Without the support of my utmost ambition, against the attacks of my enemy
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
The mascot would search for a solution, find none, and collapse right there
Bas damarlarıma sızlasın
Let it seep into my veins
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Without the support of my utmost ambition, against the attacks of my enemy
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
The mascot would search for a solution, find none, and collapse right there
Asıl amacım kendimden beklediğim şey; korkularımla yüzleşmek
My real purpose is what I expect from myself; to face my fears
Onlarla yüzleşmeliyim, hem de hemen
I must face them, and right away
Bunu yapmalıyım
I have to do this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.