Sagopa Kajmer feat. Kolera - Yutkunuyorum (2017 Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Kolera - Yutkunuyorum (2017 Edit)




Yutkunuyorum (2017 Edit)
I Swallow (2017 Edit)
Kolera Paha biçilse duygulara, pahada ağır sevgidir.
Kolera: If emotions were priced, love would be the most expensive.
Tezgaha çıkıp, para verip de, öfke alacak var mıdır?
Who would step up to the counter, pay money, and buy anger?
Kalbin kulağı sağır mıdır?
Is the heart's ear deaf?
Güven aşağı yuvarlandığın yar mıdır?
Is the wound you tumble down the one you trust?
Çektiğin, aldığın ah mıdır?
Is it the sigh you take, the curse you receive?
Bu halin yadigar mıdır?
Is this state a souvenir?
Güzellik uykusunda kulaklarını kemiren faredir
Beauty is a mouse gnawing at your ears in slumber
Üfleyerek yer seni, ne acı hissedersin, ne de senden kopan parçayı.
It devours you silently, you feel no pain, nor the piece torn from you.
Uyandığında bakarsın ki, eksilmişsin!
When you awaken, you realize you're incomplete!
Seni üzen bu küskünlüktür, uyanmak özgürlüktür.
This resentment is what saddens you, waking up is freedom.
Kalemimden dumanlar çıkıyor, şiir yazarken
Smoke rises from my pen as I write poetry
Duygularıma kağıt üzerinde birer mezar kazarken
As I dig graves for my emotions on paper
İnsan alçalıyor, yukarından aşağı doğru kayarken
Man descends, sliding from top to bottom
Sığ durur derin, yakın görür uzağı göz bakarken.
The shallow remains shallow, the eye sees the distance as near.
Saflığımızı kaybettik, başarılı oldu nar
We lost our innocence, the pomegranate succeeded
Güvenmeyi katlettik, kötü geçti o tek sınav
We murdered trust, we failed that single exam
Tuttuk tartıştık, devken cüceyle
We held on and argued, the giant with the dwarf
Yarıştık süreyle, yaklaştık şüpheylen.
We raced with time, approached with suspicion.
Sago-Kolo rap eyle!
Sago-Kolo, let's rap!
Sagopa Kajmer Nakarat
Sagopa Kajmer: Chorus
Sonuna kadar adım atar ayak, işler
The foot steps to the end, it works
Bu gidişin bir sonu var, yakın bitişler
This path has an end, endings are near
Dev aynasında yüzüne bakan o hiçler
Those nothings staring at their faces in the giant's mirror
Sizden hırslı olacak o yanan ateşler.
Those burning fires will be more ambitious than you.
Yutkunuyorum…
I swallow…
Fark ediyorum…
I realize…
İstemezdim böyle olsun, içleniyorum…
I wouldn't want it to be like this, I feel melancholic…
Yutkunuyorum...
I swallow...
Fark ediyorum...
I realize...
İstemezdim böyle olsun, içleniyorum...
I wouldn't want it to be like this, I feel melancholic...
Büyük konuşan insanları, küçülürken gördüm
I saw those who spoke big, shrink
Tepeden izleyenleri, yere çakılırken izledim
I watched those who watched from the top, crash to the ground
Fazla kendine güveni olanı, ezilirken yakaladım
I caught the overconfident ones as they were crushed
Azla yetinemeyen fazlacıyı, hiçbir şeysiz buldum.
I found the greedy ones, who couldn't be content with little, with nothing.
O akıllı geçinen uyanıkları, yalnızlıkta gördüm.
I saw those clever ones who thought they were smart, in loneliness.
Uykuları kaçıranlara, uykusuzlukta buldum
I found those who kept others awake, in sleeplessness
Kalp kıran insanları, kalpleri kırılırken izledim
I watched those who broke hearts, as their own hearts broke
"Korktuğum Allah'tır." diyenleri, inançsızlıkta yakaladım.
I caught those who said, "The only one I fear is Allah," in disbelief.
Maksadımla geldim aksadım
I came with a purpose, I faltered
Aksak adım aksınamla dilden dışarı çıktım akşamında zamanın
With my faltering step, I stumbled out of my tongue at dusk
Akla karaya karıştım, aklı akla taşırdım
I mingled with the land and the sea, I used to carry reason to reason
Akıl akıldan alırdım, akıl akıldan üstündür akıllım.
I used to learn from reason, reason is superior to reason, my dear.
Dinle bakalım bende söz, şarkılarda yok mola.
Listen to the words I have, there's no pause in the songs.
Bal dudaklı Yunus, melodi, lirik kol kola.
Honey-lipped Yunus, melody, lyrics hand in hand.
İz peşinde aslanım, emin adım ilerler ormana
I am a lion on the trail, I walk confidently into the forest
Hırçın isen, hırsın sonu varır saçını yolmana.
If you're fierce, your ambition will lead you to tear your hair out.
Sonuna kadar adım atar ayak, işler
The foot steps to the end, it works
Bu gidişin bir sonu var, yakın bitişler
This path has an end, endings are near
Dev aynasında yüzüne bakan o hiçler
Those nothings staring at their faces in the giant's mirror
Sizden hırslı olacak o yanan ateşler.
Those burning fires will be more ambitious than you.
Yutkunuyorum…
I swallow…
Fark ediyorum…
I realize…
İstemezdim böyle olsun, içleniyorum…
I wouldn't want it to be like this, I feel melancholic…
Yutkunuyorum.
I swallow.
Fark ediyorum...
I realize...
İstemezdim böyle olsun, içleniyorum
I wouldn't want it to be like this, I feel melancholic
Yutkunuyorum...
I swallow...
Fark ediyorum...
I realize...
İstemezdim böyle olsun, içleniyorum
I wouldn't want it to be like this, I feel melancholic
Yutkunuyorum...
I swallow...
Fark ediyorum...
I realize...
İstemezdim böyle olsun, içleniyorum...
I wouldn't want it to be like this, I feel melancholic...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.