Sagopa Kajmer feat. Kolera - İster İstemez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Kolera - İster İstemez




İster İstemez
По твоему желанию или нет
Özgür olmak için büyümek istedim çocukken
В детстве мечтал о свободе, взрослея
Anlamadan geçti zaman, gözümde yillar büyürken
Время пролетело незаметно, годы росли на моих глазах
Bu halim ürkütücü, çatlak aynalarda yüzüm çürürken
Это пугающее зрелище, моё лицо разлагается в треснувших зеркалах
Hayat filizleniyor içimde, kendi filizim ölürken
Жизнь прорастает внутри меня, а мой собственный росток умирает
Açilir dilim ardina dek, kadim bir dostla sohbet ederken
Мой язык развяжется, когда я буду разговаривать со старым другом
Konusmak istemem bir âdem yüzüme kükrerken
Я не хочу говорить, когда кто-то рычит мне в лицо
Duygularim benden, bense sandigindan hassas
Мои чувства мои, а я более чувствителен, чем ты думаешь
Kolera'nin nazindan ne olur, o iken en çok çeken naz
Прихоти Колеры, которая вынесла больше всех
Derken vurdumduymaz olmayi ögretti hayat bana
А потом жизнь научила меня безразличию
Birden ne istegim olabilir ki senden yahut sizden
Что я могу желать от тебя или от вас?
Kalin olamaz hiç bir ense kendi isini gören kurdun ensesinde
Ничья шея не станет толстой, когда волк всё делает сам
Rengin oldu bizden
Ты стал таким же, как мы
Benden birçok ihtimali çaldi hayat, e gülerken
Жизнь украла у меня много возможностей, она смеялась
Hizlandim aglamadim arabadan yere düserken
Я не плакал, когда ускорился и вылетел из машины
Hale bak kim derdi ki ben bir gün böyle güçlenicem
Посмотри на меня теперь, кто бы мог подумать, что я стану таким сильным?
Ister istemez dilimin ucuna düsüyor, fikrimin çatisina tutunanlar
По твоему желанию или нет, я думаю о них, цепляющихся за балки моего разума
Dedi maharet nerededir, dedim maharet dogrulu sözdedir
Он спросил, в чем мастерство, я сказал, что мастерство в правдивом слове
Ister istemez içimi kemiriyor, dudaklarimdan çikamayanlar
По твоему желанию или нет, я извожу себя, не могу вымолвить ни слова
Günesi nasil gizlersin, kum avuçta durmaz ögren
Как ты скроешь солнце, песок не удержится в горсти, узнай
Ögren, ögren, ögren, ögren, git ögren, ögren, ögren, git ögren, ögren
Узнай, узнай, узнай, узнай, узнай, узнай, узнай, узнай, узнай
Ben mekânsiz hisleri, zamansiz yasayan mahlûk
Я бездомный, чувствующий вне времени, обречённый на безвременье
Bebekten mezara kulluk, çiktigimiz bu zorunlu yolculukta sabir mühim yolluk
От младенчества до могилы, рабство - неизбежное путешествие, терпение - важный припас
Ister inan, ister inanma, yok kalicilik, var yolculuk
Ты можешь верить в это или нет, но нет бессмертия, а есть только путь
Kalbinin tozunu al ki gözün dogru görsün
Очисти пыль со своего сердца, чтобы хорошо видеть
Sana gerçeklerimi savuruyorum, bak bir pirana dolu akvaryum
Я бросаю тебе свои истины, вот аквариум, полный пираний
Reddeden siirlerimin adini rap koydum,
Я назвал свои отвергнутые стихи рэпом
On yasinda kalben neysem, otuz beste oyum
В десять лет я был таким, как в душе, а в тридцать я стал таким же
Kalan son siyah gül Yunus, kasi kara, gözü kara, hisleri kara
Юнус - последняя черная роза, с черными бровями, черными глазами и черными чувствами
Kirpiklerim sürmelerin komsusu, merakla beklerim nedir yarinin senaryosu
Мои ресницы всегда готовы к подводке, я с любопытством жду, что принесёт завтра
Sago koca ayilarla oyun oynayan bir somon baligi, bir candan
Саго, как лосось, играющий с медведями, благородная душа
Ister pençen olsun, ister kancan, yüzüne ani patlayacak ölüm tabancan
Будь у тебя когти или крюк, ты получишь выстрел в лицо и смерть обрушится на тебя
Çocuk büyüyecek ve olacak adam, kani deli can
Ребёнок вырастет и станет мужчиной, смелым и безрассудным
O zaman rüzgâr farkli esecek, hazirlan
Ветер тогда подует иначе, будь готов
Daha fazla hassaslasip, narinleseceksin kirilgan
Ты станешь ещё более чувствительным и ранимым
Olgun meyve görünürmüs dalindan, öylece bildik
Зрелый плод виден на ветке, так мы и узнали
Rüzgâr suçsuz, yaprak alingan
Ветер не виноват, а лист обидчив
Ister istemez dilimin ucuna düsüyor, fikrimin çatisina tutunanlar
По твоему желанию или нет, я думаю о них, цепляющихся за балки моего разума
Dedi maharet nerededir, dedim maharet dogrulu sözdedir
Он спросил, в чем мастерство, я сказал, что мастерство в правдивом слове
Ister istemez içimi kemiriyor, dudaklarimdan çikamayanlar
По твоему желанию или нет, я извожу себя, не могу вымолвить ни слова
Günesi nasil gizlersin, kum avuçta durmaz ögren
Как ты скроешь солнце, песок не удержится в горсти, узнай
Ögren, ögren, ögren, ögren, git ögren, ögren, ögren, git ögren, ögren
Узнай, узнай, узнай, узнай, узнай, узнай, узнай, узнай, узнай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.