Sagopa Kajmer feat. Kolera - Şampiyonu Sıkar Yarış - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Kolera - Şampiyonu Sıkar Yarış




Şampiyonu Sıkar Yarış
The Race Stresses the Champion
Sagopa Kajmer:
Sagopa Kajmer:
He e ey!. Boş bardak saki lazım me e ey
Hey hey!. An empty glass needs a cupbearer, hey
Dertli başa taş at, hadi kır başı yee ey!.
Throw stones at a troubled head, come on, break its head, yeah!.
Yılgına dalgın deme baygın şe e ey
Don't call the weary absent-minded, fainted, shey
Sıra sıra hüzün dizdim peyder pe e ey
I lined up sorrows one after another, peyder pey
İçimde yıkıcı fırtınam var usta
I have a destructive storm inside me, master
İçimde mapusta, virüsler ürüyor pusta
Inside me is a prison, viruses are breeding in the bark
Hain elinde susta, adım silah Yunusta Riyadan yasta
Silent in the hands of the traitor, my name is a gun in Yunus, mourning from Riyadh
Söyle e ey, ne bu böyle? e ey.
Tell me hey, what's this like this? hey.
Be en güneş, se en de gölge
Be the sun, you be the shadow
Burası yasak bölge e ey, a
This is a forbidden zone hey, a
Dım at geriye e ey, girende bozulur denge e ey
Step back hey, the balance will be disturbed when you enter hey
Hey RAP bu!. Burada güneş batmış.
Hey this is RAP!. The sun has set here.
Çocuk buna alış, lafla sağlanamaz barış.
Child get used to it, peace cannot be achieved with words.
Battal gocuk karla yağmura karış
The battal boy is mixed with snow and rain
Benim yaş başını almış. Mork şampiyonu sıkar yarış!
He's taken my age. Mork champion squeezes the race!
Dinle e ey!.
Listen hey!.
Neyi acep üleşemiyorsun benle e ey
What is it that you can't share with me, hey
İşine bakacak gözün yok mu yüzünde e ey?.
Don't you have eyes on your face to mind your own business, hey?.
Bak işine e ey!.
Mind your own business, hey!.
Attığım bombolar patlar üstünde.
The bombs I throw explode on you.
Sen bir kedi gördün Tweety
You saw a cat Tweety
Thomas′a kaldı hep 3'ün 1′i
Thomas was always left with 1/3
Ben bir duba gördüm sanki
I saw a buoy
Bir de kendini beğenmişki
And a self-righteous one
Bir çift gözden olur belli, saldır bana kelli felli
It is obvious from a pair of eyes, attack me, head and shoulders
İndir kendini aşağı artık ol mukavemetli
Get yourself down now, be resistant
Sagom o da ney? Acıklakta yine boşbağazı caney
My saga, what is it? The empty talker is hungry again, caney
Karalığı yüzünde dane dane hey
Darkness on your face grain by grain hey
Günahımı ala ala bitirdiniz oley
You finished my sin oley
Safını yarıyor hasmın, dinle kurtul, helak olma hey
Your enemy is splitting his ranks, listen, escape, don't be destroyed hey
Dövme dizini ven döverim kızını hey
Tattoo your knee, I'll beat your daughter hey
Bir gün melankolik olursa herkes
If everyone gets melancholic one day
Hiç şaşırma bey
Don't be surprised bey
Yolumu kesen kervanların zulası olsun önüme mey
Let the caravan that cuts my way be my prey
Yol kıldan ine kılıçtan keskin, KOLO bezgin
The road is sharper than hair and sword, KOLO is tired
Dinle e ey sözünün eri Rapin eri hey
Listen hey the man of his word, the man of Rap hey
Kuvvemira liriklere Rape raffineri hey
Kuvvemira lyrics, Rap refinery hey
Çabalama boşuna kamarana git saklan
Don't bother, go hide in your room
Vaktince arlan, hakkınca paklan.
Lion in time, clean rightfully.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.