Sagopa Kajmer feat. Obcure Disorder & Shi 360 - We Got Rimes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Obcure Disorder & Shi 360 - We Got Rimes




We Got Rimes
We Got Rhymes
Sagopa Kajmer We Got Rimes
Sagopa Kajmer We Got Rhymes
Rapimin alaturkalığı nedense kimine batar.
The Turkish twist in my rap seems to bother some.
Asılsız şen şakrak nakaratlar şarkılarında ip atlar.
Baseless, cheerful choruses jump rope in their songs.
Bu tip hiphop, big-bad trip yapar.
This type of hip-hop, it's a big-bad trip.
Yan etkilerine inadına ben panzehir arar.
Despite the side effects, I search for the antidote.
Kuvvet mira sunar...
Strength offers a gift...
Densizlik boğazımı kes, ağazımı bantla kapat!... Haydi geç karşıma adam akıllı iki dize sen patlat!... İbreme ulaşman zaman alır, evde otur, kıçı büyüt, rakı hazır.
Density, cut my throat, tape my mouth shut!... Come on, face me, drop two proper lines!... Reaching my level takes time, stay home, grow your butt, the raki is ready.
Tanrı misafirim, shi ve obscure disorder.
God is my guest, Shi and Obscure Disorder.
Zelil köpek sana havladı?
Did a pathetic dog bark at you?
Hanginiz bu pistte havlu attı?
Which one of you threw in the towel in this arena?
Tapon zihniyetlerin kökünü kurutun!... Peçeleyin kusurlarınızı, orostopolluk bolluğunda bön kaldı Sagopa?_?
Uproot your tampon mentalities!... Cover your flaws, is there only dullness left in the abundance of whores? Sagopa?_?
Daldı temaya bodoslama.
He dove into the theme headfirst.
Prosedür yok, sari bir muhribim.
No procedure, I'm a yellow destroyer.
Adıma bir anıt dikin, adımı altına yazmayın.
Build a monument in my name, don't write my name under it.
Niyetin artı, art=sanat.
Your intention plus, art=art.
Art niyetle suçladın be ödlek ördek yaz da görelim kim sefildi kağıda karşı?
You accused me with malicious intent, you cowardly duck, write and let's see who was miserable against the paper?
Aşık liseli serseri, seneler önce geçtim ben o dersleri.
Lovestruck high school punk, I passed those lessons years ago.
En gerekli sözler engerek yılanlarına karşı harplerim,
The most necessary words are my battles against viper snakes,
Sentetik hayallerinde sen tetiksin kendine.
In your synthetic dreams, you are the trigger to yourself.
Kıçın köprü karşısı... Ve bak!... Bu kuş bakışı manzaran senin.
Your ass is across the bridge... And look!... This bird's-eye view is yours.
Her taraf darmadağınık toplu insan baskısı.
Everything is messy, collective human pressure.
Sen ömürden silemedin, rap rabbın kadere yazgısı.
You couldn't erase it from life, rap is your Lord, fate's destiny.
Pikaplarıydı Mic'ın çalgısı.
Turntables were the Mic's instrument.
Bu kuş bakışı manzaran senin
This bird's-eye view is yours
Her taraf darmadağınık toplu insan baskısı
Everything is messy, collective human pressure
Sen ömürden silemedin, rap rabbın kadere yazgısı
You couldn't erase it from life, rap is your Lord, fate's destiny
Pikaplarıydı Mic'ın çalgısı
Turntables were the Mic's instrument






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.