Sagopa Kajmer - 366.Gün (2017 Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagopa Kajmer - 366.Gün (2017 Edit)




366.Gün (2017 Edit)
366th Day (2017 Edit)
Kurulu bir makinayım, ya arıza yaparsam?
I'm a complex machine, what if I malfunction?
İstemediğim halde ya devrelerimi yakarsam?
What if I burn my circuits, even though I don't want to?
Dik durmam gerek, ya yere yıkılırsam?
I need to stand tall, what if I collapse to the ground?
Ya bir çuval inciri mahveden ben olursam?
What if I'm the one who spoils the whole bag of figs?
Bir daha düşünecek olsam aynı yanlışı iki kere yapar mıydım? Sanmam!
If I were to think again, would I make the same mistake twice? I don't think so!
Eyvahlar olsun bir daha kanmam
Woe is me, I won't be fooled again
Ne de zor oluyor aradıklarımı bulmam
How hard it is for me to find what I'm looking for
Sorduğum soruların yanıtını almam
To get answers to the questions I ask
Cevap belliyse sorusunu sormam
If the answer is clear, I won't ask the question
Dişlerim sivri ama korkma ısırmam
My teeth are sharp, but don't worry, I won't bite
Bana "Bit lan artık!" derler, azalmam
They tell me "Get lost!", but I won't diminish
Sohbeti ne de düzetek, haz almam
No matter how you fix the conversation, I won't enjoy it
Çoğundan hoşlandığımı pek sanmam
I don't think I like most of them
İstediğim anda istediğim yerde olsam
If I were where I wanted to be, when I wanted to be
Süpermen gibi istediğim yere uçup konsam
If I could fly and land wherever I wanted, like Superman
İnkarı bırak kabullen, kabullenmekten başka çaren yok (yok, yok, yok, yok)
Stop denying it, accept it, you have no choice but to accept (no, no, no, no)
Ne de zor oluyor aradıklarını bulman (zar zor, zar zor)
How hard it is for you to find what you're looking for (barely, barely)
Pek de zor oluyor aradıklarını bulman (zar zor, zar zor)
It's quite difficult for you to find what you're looking for (barely, barely)
366.gün yüzüm yine bana dönük
366th day, my face is turned towards me again
Meskenim değişiyor maskenin ardı görüldüğü zaman kırılıyor kaburgan
My dwelling changes, my ribcage breaks when what's behind the mask is seen
Panda gibi soyu tükeniyor güvenimin
My trust is becoming extinct like pandas
Ormandaki ağaç kadar yalnızlık yakından
Loneliness is close, like a tree in the forest
Hey, bana güneş olur musun istesem çevremi saran karanlık şu perdeden?
Hey, would you be the sun for me if I asked, the darkness surrounding me from this curtain?
Ben göremesem de uzakları şimdiden
Even if I can't see the distances right now
Bana her şey çok uzak be kendiliğinden beri kendimi bildiğimden
Everything is so far away from me, ever since I've known myself
Emin değilim bilmek istediğimden
I'm not sure if I want to know
Defalarca yıpranırsın bildiğinden
You get worn down many times from what you know
İnkar etme kabullen peşindesin, bildiğinde bildiğine pişman olacağını bilmene rağmen neden?
Don't deny it, accept it, you're after it, even though you know you'll regret knowing, why?
Bir tek aklın kaldı onu da senden aşıramazlar
Only your mind is left, they can't take that away from you
Ara ve bul çok uzun saklanamazlar
Search and find, they can't hide for long
Ne o?
What is it?
Olacakları biliyorken çok fazla şaşıramazlar
They can't be too surprised when they know what will happen
Tazı durdu artık koşturamazlar
The hound has stopped, they can't run anymore
İnkarı bırak kabullen, kabullenmekten başka çaren yok (yok, yok, yok, yok)
Stop denying it, accept it, you have no choice but to accept (no, no, no, no)
Ne de zor oluyor aradıklarını bulman (zar zor, zar zor)
How hard it is for you to find what you're looking for (barely, barely)
Pek de zor oluyor aradıklarını bulman (zar zor, zar zor)
It's quite difficult for you to find what you're looking for (barely, barely)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.