Sagopa Kajmer - Ahmak Islatan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Ahmak Islatan




Uyanmak zor, uykunu bölmedikçe kurtuluş
Трудно проснуться, спасение, если вы не прерываете свой сон
Çıkışı bulamadığın yol üzeri, gözün kapalı yıpranış
По дороге, где вы не можете найти выход, вы носите с закрытыми глазами
Yıprandığını bir tek senin bilmen kıvranış
Ты единственный, кто знает, что ты изнашиваешься, корчась
Ağladığını kendin görmen, ruhen yıkılış
Видеть, как ты плачешь сам, быть духовно опустошенным
Onlar, anlatsan da anlamazlar
Они не поймут, даже если ты расскажешь им
Bir anlam da yüklemezler
Они также не придают значения
Çıldırdığını düşünürler
Они подумают, что ты сошел с ума
O büyük düşünürler
Эти великие мыслители
"Keşke konuşmasaydım" dersin
Ты говоришь: "Хотел бы я не говорить".
Meğer buymuş ilk dersin
Оказалось, это твой первый урок
Zor iş, kolay gelsin
Тяжелая работа, удачи
Elin boşta kalır, tutmadıklarında
Ваша рука простаивает, когда они не держат ее
Gözün yaşta kalır, anlamadıklarında
Ты остаешься в возрасте, когда они не понимают
Sesin titrer konuşmaya çabaladığında ardarda
Твой голос вибрирует, когда ты пытаешься говорить последовательно
Oysa kim istemez ki, her gün ilkbahar günü?
В то время как кто бы не хотел, чтобы каждый день был весенним днем?
Şiirler yazmak, izleyip kırmızı gülü
Писать стихи, смотреть красную розу
Akan saatler, beraberinde götürür ömrü
Течет часы, уносит с собой жизнь
Kalan sağlar senindir, kaybedilenler ölü
То, что осталось, гарантирует, что оно твое, то, что потеряно, мертво
Ben seni gayet iyi de anlıyorum, gayet
Я прекрасно тебя понимаю, очень хорошо
Ardımda bıraktığım o yollar, buradan gayet net
Те пути, которые я оставил позади, отсюда совершенно ясны
İnsan bir nefis, bir nefes
Человек - это вкуснятина, дыхание
Bir özgür, bir kodes, bir hapis, bir kafes
Один свободный, одна тюрьма, одна тюрьма, одна клетка
Yaşa etmeden pes! Kolaysa...
Сдавайся, не доживи! Проще...
Zor çıkar içinden, açılmamış ne kadar kutu varsa
Трудно вынуть изнутри, сколько бы коробок ни было неоткрыто
Yalan dağılır içinden, açılmış ne kadar ağız varsa
Ложь рассеивается изнутри, независимо от того, сколько рта у вас открыто
Çil yavrusu gibi dağılır, bildiğin ne kadar iyi varsa
Веснушка распадается, как щенок, независимо от того, насколько хорошо вы ее знаете
İlk başta suya kanar gibi kandım
Сначала я кровоточил, как будто я истекал кровью в воде
Sözlerine inandım herkesin kalpten, çok içten
Я верил твоим словам от всего сердца, очень искренне
Bu uykumdan uyanmam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы проснуться от этого сна
Uyandım, uykusuzluk başladı aniden, aniden
Я проснулся, бессонница началась внезапно, внезапно
Yıllar öğretmenim oldu, gerçek zor okuldu
Годы были моим учителем, это была настоящая тяжелая школа
Kaçtım dersten, derslerden
Я сбежал с урока, с уроков
İsterdim uyanmak birden
Я бы хотел проснуться внезапно
Bir kötü kabustan cidden, aniden
Серьезно, из одного плохого кошмара, внезапно
Sahiden
Действительно
Bendeki buz söndürüyor ağır ateşleri
Мой лед тушит сильные пожары
Yakmaya çalıştığım kısa çıralar nemli
Короткие подмастерья, которые я пытаюсь сжечь, влажные
Karaya oturmuş geminin tayfasındanım kabaca
Я примерно из экипажа севшего на мель корабля
Ruh halim, ejderhaya kafa tutan bir atmaca
Мое настроение - ястреб, держащий голову дракона
Bu hayat bolca kutulu bulmaca
Эта жизнь - головоломка в коробке с большим количеством
Bildiğin, cevaplar olur; bilemediğinde karmaşa
То, что вы знаете, ответы случаются; беспорядок, когда вы не знаете
Dallanıp yeşermek de var, ve bir de solmaca
Есть также ветвление и зелень, и увядание
Nefesten kesilmek de var, içinde koşmaca
Есть также затаив дыхание, бег в нем
Güzel bir şarkı buldum, kendimi onunla öldürdüm
Я нашел хорошую песню, я убил себя ею
Sonra bir diğer şarkı duyup, hayata onunla geri de döndüm
Затем я услышал еще одну песню и вернулся к жизни с ней
Sonra başka şarkılarla doğdum, onlarla soldum
Затем я родился с другими песнями, увядал с ними
Ben Yunus'u şarkılarda buldum, hayatta kaybettim
Я нашел Дельфина в песнях, я потерял его в жизни
Gönlümün cennetine koyduklarım ve cehenneminde yaktıklarım
То, что я вложил в рай моего сердца, и то, что я сжег в его аду
Ne çok şey anlatıyor, gözlerine baktıklarım
То, что так много говорит, то, что я смотрю в твои глаза
Çok şey anlatıyor, gözümden akıttıklarım
Это многое говорит, то, что я пролил из глаз
Ahmak ıslatanlarım
Мои глупые мочалки
İlk başta suya kanar gibi kandım
Сначала я кровоточил, как будто я истекал кровью в воде
Sözlerine inandım herkesin kalpten, çok içten
Я верил твоим словам от всего сердца, очень искренне
Bu uykumdan uyanmam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы проснуться от этого сна
Uyandım, uykusuzluk başladı aniden, aniden
Я проснулся, бессонница началась внезапно, внезапно
Yıllar öğretmenim oldu, gerçek zor okuldu
Годы были моим учителем, это была настоящая тяжелая школа
Kaçtım dersten, derslerden
Я сбежал с урока, с уроков
İsterdim uyanmak birden
Я бы хотел проснуться внезапно
Bir kötü kabustan cidden, aniden
Серьезно, из одного плохого кошмара, внезапно
Sahiden
Действительно
İlk başta suya kanar gibi kandım
Сначала я кровоточил, как будто я истекал кровью в воде
Sözlerine inandım herkesin kalpten, çok içten
Я верил твоим словам от всего сердца, очень искренне
Bu uykumdan uyanmam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы проснуться от этого сна
Uyandım, uykusuzluk başladı aniden, aniden
Я проснулся, бессонница началась внезапно, внезапно
Yıllar öğretmenim oldu, gerçek zor okuldu
Годы были моим учителем, это была настоящая тяжелая школа
Kaçtım dersten, derslerden
Я сбежал с урока, с уроков
İsterdim uyanmak birden
Я бы хотел проснуться внезапно
Bir kötü kabustan cidden, aniden
Серьезно, из одного плохого кошмара, внезапно
Sahiden
Действительно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.