Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Beslenme Çantam (2021 Tek Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
kapanmış
defterin
ortasında
Я
посреди
закрытой
тетради
Solan,
kuruyan
gülüm
ve
gülüm
Моя
увядающая,
сухая
роза
и
Роза
Bu
yaptıklarınız
resmen
zülüm
То,
что
вы
сделали,
я
официально
виноват
Neyse
ki
hâlim
selim,
talim
asker
talim
К
счастью,
я
такой,
я
тренируюсь,
я
тренируюсь
солдатом.
Yere
devrilmeli
her
zalim
Любой
жестокий
должен
опрокинуться
на
землю
Beslenme
çantamda
mermim
Моя
пуля
в
ланч-боксе
Geç
kaldım,
kaçtı
ilk
dersim
Я
опаздываю,
он
сбежал,
мой
первый
урок
Hayatım
bayram
değil
merasim
Моя
жизнь
- не
праздник,
а
церемония
Yaşama
karşı
çocuklaşırken
ilerler
yaşım
Когда
я
становлюсь
ребенком
против
жизни,
я
становлюсь
старше
Müsvettelerim
tükendi
ve
avuçlarıma
söz
yazdım
У
меня
кончились
слова,
и
я
написал
слово
на
ладонях.
Kayıplar
adres
oldum
oğlum,
takip
edilen
bir
izim
Потери
были
адресом,
сынок,
следом
следили.
Usanmadan
peşimden
gelir
melankolik
çocuklar
bizim
Они
приходят
за
мной,
не
уставая,
наши
меланхоличные
дети.
Ben
ince,
narince
bir
benekli
çıtayım
ve
çıtamı
aştım
Я
тонкая,
нежная
пятнистая
планка,
и
я
перешел
черту
Ömrümün
depdebesine
alıştım,
çünkü
köpek
gibi
çalıştım
Я
привык
к
долгу
своей
жизни,
потому
что
работал
как
собака
Ekmeklerimi
arslanın
ağzından
çıkarttım
Я
вытащил
хлеб
из
рта
Льва
Ben
o
ekmeği
almak
için
ekmeklerde
verdim
Я
отдал
его
на
хлеб,
чтобы
купить
этот
хлеб.
Ben
arslanla
beslendim,
bu
ormanın
kralı
oldum
Я
питался
Львом
и
стал
королем
этого
леса
Sokak
lambasıyım,
bir
an
beni
görenler
önünü
gördü
Я
уличный
фонарь,
на
мгновение
те,
кто
меня
видел,
увидели
твой
путь.
Beni
göremeyenlerse
karanlığa
karşı
sövdü
А
те,
кто
меня
не
видел,
оскорбляли
тьму
Küfür
kafir
demedi
ayyaş,
geceye
şöyle
seslendi
Богохульство
не
называло
неверным,
пьяница
воззвал
к
ночи:
"Ne
zaman
ki
çilem
dolar
şişem
boşalır
"Всякий
раз,
когда
моя
мучительная
бутылка
с
долларом
опустошается
Ne
zaman
ki
gözüm
dolar
içim
boşalır
Всякий
раз,
когда
я
теряю
глаза,
у
меня
кончаются
глаза
Yağma
yağmur
sağanak,
bu
sağanak
için
yok
sığınak"
Дождь,
дождь,
нет
убежища
для
этого
ливня".
Yağma
yağmur
sağanak,
bu
sağanak
için
yok
sığınak
Дождь,
дождь,
нет
убежища
для
этого
ливня
Çok
susamış
susuzlar
için
musluklar
açılsın
Для
очень
жаждущих
жаждущих
открывайте
краны
İçen
doyan
şükretsin,
doyamanlar
sabretsin
Пусть
тот,
кто
пьет,
будет
благодарен,
а
те,
кто
насытится,
будут
терпеливы
Bu
şarkımın
da
sonu
kahretsin
(kahretsin)
Это
тоже
конец
моей
песни,
черт
побери.
Ben
kapanmış
defterin
ortasında
Я
посреди
закрытой
тетради
Solan,
kuruyan
gülüm
ve
gülüm
Моя
увядающая,
сухая
роза
и
Роза
Bu
yaptıklarınız
resmen
zülüm
То,
что
вы
сделали,
я
официально
виноват
Neyse
ki
hâlim
selim,
talim
asker
talim
К
счастью,
я
такой,
я
тренируюсь,
я
тренируюсь
солдатом.
Yere
devrilmeli
her
zalim
Любой
жестокий
должен
опрокинуться
на
землю
Beslenme
çantamda
mermim
Моя
пуля
в
ланч-боксе
Geç
kaldım,
kaçtı
ilk
dersim
Я
опаздываю,
он
сбежал,
мой
первый
урок
Hayatım
bayram
değil
merasim
Моя
жизнь
- не
праздник,
а
церемония
Ben
kapanmış
defterin
ortasında
Я
посреди
закрытой
тетради
Solan,
kuruyan
gülüm
ve
gülüm
Моя
увядающая,
сухая
роза
и
Роза
Bu
yaptıklarınız
resmen
zülüm
То,
что
вы
сделали,
я
официально
виноват
Neyse
ki
hâlim
selim,
talim
asker
talim
К
счастью,
я
такой,
я
тренируюсь,
я
тренируюсь
солдатом.
Yere
devrilmeli
her
zalim
Любой
жестокий
должен
опрокинуться
на
землю
Beslenme
çantamda
mermim
Моя
пуля
в
ланч-боксе
Geç
kaldım,
kaçtı
ilk
dersim
Я
опаздываю,
он
сбежал,
мой
первый
урок
Hayatım
bayram
değil
merasim
Моя
жизнь
- не
праздник,
а
церемония
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tek
date de sortie
19-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.