Sagopa Kajmer - Bir Çıkar Yolum Yok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Bir Çıkar Yolum Yok




Bir Çıkar Yolum Yok
Выхода нет
Etkisindeyim görmüş olduğum şaşkınlıkların, kurtulmalıyım!
Я под впечатлением от увиденного шока, я должен освободиться!
Dışında kalmalıyım alışkanlıklarımın
Я должен избавиться от своих привычек.
Bana benden haber veren rüyalarımın bir anlamına varmalıyım, bir yoldan çıkışa varmalıyım!
Я должен понять смысл своих снов, которые рассказывают мне обо мне, я должен найти выход!
Yaşadıklarım ve anımsadıklarımdan ibaretim ben
Я это то, что я пережил и то, что я помню.
Umursadıklarım sadık olanlar, dışladıklarım özüne bağlı kalmayanlar
Те, о ком я забочусь верные, те, кого я отвергаю не верны своей сути.
Sözüne yalan katan terazi şaşkınları, farazi malumatları
Добавляющие ложь в свои слова, ошеломленные весами, гипотетические данные.
Şüpheciliğimin sebebi insanlar ya da adı insan olup insanlık dışı roller kapanlar
Причина моего скептицизма люди или те, кто, называясь людьми, играют бесчеловечные роли.
Rabbime hamd-ü senalar olsun, yazdırıyor ilham kalemi Elhamdülillah, yolundayım, ne eyleyim âlemi?
Хвала и благодарность моему Господу, вдохновение ведет мое перо, Слава Богу, я на твоем пути, что мне делать с этим миром?
İnsanlar komik, onları anlaman için yeter mimik
Люди забавны, достаточно мимики, чтобы понять их.
Tek sahipliğimiz bilmem kaç gram et ve içine sığınan kemik
Все, что у нас есть, это несколько граммов плоти и кости, в которые она заключена.
Onu da toprak alır elde var ölüm, hüzünlü son bölüm
И это заберет земля, в руках смерть, печальный финал.
Yaklaş bana yanmazsın!
Приблизься ко мне, ты не обожжешься!
Yansan da o senin içinde yangın
Даже если обожжешься, это твой внутренний огонь.
Şu an aklına düştüm, "Aklın yolu birdir." dedim yürüdüm
Сейчас я пришел тебе в голову, я сказал: разума один путь" и пошел.
Mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın
Ты поймешь, в чем моя тема, мое желание будет умолять тебя.
Şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm. Eyvah!
Сейчас я увидел себя, я уменьшаюсь все больше и больше. О нет!
Yaklaş bana yanmazsın!
Приблизься ко мне, ты не обожжешься!
Yansan da o senin içinde yangın
Даже если обожжешься, это твой внутренний огонь.
Şu an aklına düştüm, "Aklın yolu birdir." dedim yürüdüm
Сейчас я пришел тебе в голову, я сказал: разума один путь" и пошел.
Mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın
Ты поймешь, в чем моя тема, мое желание будет умолять тебя.
Şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm. Eyvah!
Сейчас я увидел себя, я уменьшаюсь все больше и больше. О нет!
Şu an beni dinlediğini biliyorum
Я знаю, что ты слушаешь меня сейчас.
Seni görür gibi oluyorum
Мне кажется, я вижу тебя.
Analiz ediyor yazıyorum
Я анализирую и пишу.
Açımı bulup çiziyorum
Я нахожу свой голод и рисую.
Gözümü siliyor yanıyorum
Я протираю глаза и горю.
Düşünü biliyor üşüyorum
Я знаю свою мечту и мерзну.
Ama bir çözüme varıyorum, dinle!
Но я прихожу к решению, слушай!
Sınıf arkadaşlarım yazdıklarımı silsin
Пусть мои одноклассники сотрут то, что я написал.
Hayat bilgisi kitaba sığmaz, başkalarına yedirin
Уроки жизни не помещаются в книгу, скормите их другим.
Fazla rock′tan delirin. Gazla!
Сходите с ума от рока. Давай!
Menzilimden gidin, gerçeklerimi bana verin, fıtratınızı gerdirin!
Уходите с моего пути, верните мне мою правду, напрягите свою природу!
Heves ve hırs toz misali, maneviyat dev saray
Желание и амбиции подобны пыли, духовность гигантский дворец.
Yaşananlara şahidimiz şems ve ay
Солнце и луна свидетели всего происходящего.
Özel hayatlar deşifre olmuş
Личная жизнь раскрыта.
Her şey açık vay, vay!
Все открыто, вот это да!
Labaratuvar içinde hangimiz değil yedek kobay?
Кто из нас не запасной подопытный кролик в лаборатории?
Bende kaçacak ayak yok bu taarruz meydanından, benden sakın!
У меня нет ног, чтобы бежать с этого поля битвы, берегись меня!
Akın akın birlikler lirik sürer mikrofondan
Потоки войск, лирика льется из микрофона.
Uyuşmakta can damarım, patlayan dikişlerimi yamarım
Моя жизненная сила в оцепенении, я зашиваю свои лопнувшие швы.
Yaklaş bana yanmazsın!
Приблизься ко мне, ты не обожжешься!
Yansan da o senin içinde yangın
Даже если обожжешься, это твой внутренний огонь.
Şu an aklına düştüm, "Aklın yolu birdir dedim." yürüdüm
Сейчас я пришел тебе в голову, я сказал: разума один путь" и пошел.
Mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın
Ты поймешь, в чем моя тема, мое желание будет умолять тебя.
Şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm. Eyvah!
Сейчас я увидел себя, я уменьшаюсь все больше и больше. О нет!
Yaklaş bana yanmazsın!
Приблизься ко мне, ты не обожжешься!
Yansan da o senin içinde yangın
Даже если обожжешься, это твой внутренний огонь.
Şu an aklına düştüm, "Aklın yolu birdir." dedim yürüdüm
Сейчас я пришел тебе в голову, я сказал: разума один путь" и пошел.
Mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın
Ты поймешь, в чем моя тема, мое желание будет умолять тебя.
Şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm. Eyvah!
Сейчас я увидел себя, я уменьшаюсь все больше и больше. О нет!
They just tell me that I'm dope but tasteless
Они просто говорят мне, что я крутой, но безвкусный.
They just tell me that I′m dope but tasteless
Они просто говорят мне, что я крутой, но безвкусный.
They just tell me that I'm dope but tasteless
Они просто говорят мне, что я крутой, но безвкусный.
They just tell me that I'm dope but tasteless
Они просто говорят мне, что я крутой, но безвкусный.
They just tell me that I′m dope but tasteless
Они просто говорят мне, что я крутой, но безвкусный.
Bir çıkar yolum yok!
У меня нет выхода!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.