Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Budala Kuş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
çayıra
bu
çimene
bu
bahçeye
kimler
çukurlar
kazdı
da
Кто
вырыл
ямы
на
этом
лугу,
на
этой
траве,
в
этом
саду
Bilemediler
ben
kunduzdum
yunustum
ben
Они
не
знали,
что
я
был
бобром,
я
был
дельфином.
Akarsuların
kavuştuğu
okyanustum
Я
был
океаном,
где
встречаются
ручьи
Umrumda
değil
rapçi
sivil
git
bana
asit
getir
Мне
все
равно,
рэпер,
гражданский
иди
принеси
мне
кислоту
Bocalayalım
üst
başlarına
sago
kadar
taş
düşsün
ve
üşüşsün
koca
başlarına
Давайте
колебаться,
Пусть
камень
упадет
на
их
головы,
как
саго,
и
пусть
они
упадут
на
их
большие
головы
Yavrum
o
yumuşacık
yanaklarını
sertçe
rapimle
ısırdığım
için
hazlıyım
Детка,
я
рад,
что
сильно
укусил
твои
мягкие
щеки
своим
рэпом
Her
yeni
beat
kulağıma
çarptığında
bilsen
nasıl
gazdayım
Как
я
на
газе,
если
бы
ты
знал,
что
каждый
новый
удар
ударяет
меня
по
уху
Ben
yer
altı
efsanesiyim
yavru
kuş
adım
gamlı
baykuş
Я
подземная
легенда
птенец
шаг
гамли
сова
Gagamla
tokuş
yaptırırım
alayına
alaskada
buz
gibi
duş
Ледяной
душ
на
Аляске
Şimdi
kur
düş
seni
düşmüşten
beter
eder
kaf
kef
adlı
berduş
Теперь
ухаживание
делает
тебя
хуже,
чем
падение
бродяга
по
имени
КАФ
кеф
Bakışlar
betuş
bu
dala
konma
budala
kuş
da
nereye
uçuşursan
uçuş
Взгляд
бетуш
эта
ветка
не
глупая
птица,
куда
бы
вы
ни
летали
Ben
sabit
bir
bakışım
12
senedir
narin
aşin
bakarım
Я
постоянный
взгляд,
я
смотрю
деликатно,
сурово
в
течение
12
лет
Gözümü
kırparsam
dik
dik
iğnelere
batarım
Если
я
моргну,
я
погрузлюсь
в
иглы
Yani
sanma
yan
gelip
yatarım
Так
что
не
думай,
что
я
приду
на
бок
и
лягу
спать
Uyku
tutar
ben
kaçarım
ve
kelepçelerimden
gözlük
yaparım
Я
сплю,
я
убегаю
и
делаю
очки
из
наручников
Yine
sana
bakarım
tek
bi
hamlede
seni
hap
yaparım
Я
снова
посмотрю
на
тебя
одним
движением,
я
сделаю
тебя
таблеткой,
я
сделаю
тебя
таблеткой
Gel
yüzüme
bak
bir
kez
daha.(bir
kez
daha
bak
daha
bak)
Приходите
посмотреть
на
мое
лицо
еще
раз
(посмотрите
еще
раз,
посмотрите
больше)
Yaptığım
işlere
biçemezsin
paha
(biçemessin
pahaa)
Ты
не
можешь
стоить
того,
что
я
делаю
бесценный
(стиль
бесценный)
Çıkmış
ayakların
yoldan
sok
raha
(yoldan
çıkmış
ayakların)
Твои
ноги
сбились
с
пути
Раха
(твои
ноги
сбились
с
пути)
Seni
bilmem
benim
yolumun
adı
taha
(benim
yolumun
adı
tahaa)
Я
не
знаю
тебя
имя
моего
пути
Таха
(имя
моего
пути
Таха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.