Paroles et traduction Sagopa Kajmer - CD2 Bir Pesimistin Gözyaşları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CD2 Bir Pesimistin Gözyaşları
CD2 Слезы пессимиста
Aldanışlar
orada
kaldı,
aldatıldın
ahın
vardı,
aldatıldım
Обманутый,
остался
стоять
там,
тебя
обманули,
ты
проклинал,
меня
обманули
ahım
aldı,
yalvarıldım
vahım
oldu,
aldanışta
masum
oldun,
ты
проклял,
просили
меня,
я
обещал,
обманулся,
ты
невиновен,
yalvarışta
yüzüm
soldu.
dikene
battı
yalanın
ağzı,
обещая
я,
потерял
лицо.
шипы
лжи
ранят
твой
рот,
yatsılarda
mumlar
öldü.
düşümü
böldü
sevgi
çölünün
ölüme
ночью
свечи
погасли.
любовь
пустыни
убила
мои
мечты
çeken
o
kavuran
nefesi,
akşamında
leşime
baktım,
peşime
ее
обжигающее
дыхание,
ночью
я
взглянул
на
свою
смерть,
за
мной
takılan
adını
kazıdım,
ümidi
çaldım,
ahı
yanıma
vardı,
следовал
вырезанный
твой
след,
я
украл
надежду,
боль
пришла
ко
мне,
vahımı
şarkı
yaptım,
dinledikçe
ağladım,
gözyaşım!...
я
спел
свою
боль,
слушая,
я
плакал,
слезы
мои!...
insan
umudu
taşıdı,
kimisi
kırdı
umudu,
lakin
kiminin
люди
несли
в
себе
надежду,
кто-то
сломал
надежду,
но
для
кого-то
sahip
olduğu
tek
şey
oydu,
hepsi
buydu.
yoksulluk
это
было
единственное,
что
у
него
было,
это
все.
в
страхе
перед
нищетой
korkusuyla
ömrü
servet
peşinde
harcayanda
gördüm
я
провел
свою
жизнь
в
погоне
за
богатством
fakirliğin
özünü,
çevirdim
yüzümü,
dostumundu
teklif,
и
увидел
суть
бедности,
я
отвернулся,
предложение
исходило
от
моего
друга,
düşmanındı
ısrar,
acaba
nereye
kadar
sürer
bu
lar.
настаивал
мой
враг,
интересно,
как
долго
это
продлится.
yalanlara
radar
olsan
neye
yarar,
zararın
dönüşü
kârın
el
какая
польза
от
того,
чтобы
быть
радаром
для
лжи,
если
зарплату
получает
вред?
mi
sallar?
batan
güneş
yine
doğar.
batan
gemi
yatan
mezar,
заходящее
солнце
снова
восходит.
затонувший
корабль
- лежащая
могила,
azar
azar
kazar
mezar,
kumar
umar
arar,
yazar
kader
kime
медленно
копает
могилу,
удача
ищет
любовь,
пишет
судьбу
кому
çıkarsa
bahtı
tahtı
kapar,
tanrı
bunu
hep
yapar.
salla
суждено,
трон
захватит,
Бог
всегда
так
поступает.
бросай
gitsin
arzular
gemiler
zaten
batık,
yolla
gitsin
mektuplar
желания
к
черту,
корабли
все
равно
потонут,
отправляй
письма
adresin
mi
kayıp?
zorla
güldü
âmâlar
ağlamak
mı
ayıp?
твой
адрес
утерян?
слепые
смеются,
разве
плакать
- это
стыдно?
korla
yandı
umutlar
geçen
dünü
sayıp,
yor
ki
aklını
обжигаются
надежды,
считая
прошедший
день,
умоляю,
спроси
hakkını
sorgula
düne
bakıp?
своего
разума
об
истине,
глядя
в
прошлое?
Kaç
tabut
gömülecek
yeraltına
ve
kaç
kişi
gidecek
habersiz
Сколько
гробов
будет
похоронено
под
землей
и
сколько
людей
уйдет
незаметно
uzaklara?
kaç
yalan
yıkacak
güvenleri?
kaç
satır
yazılacak
далеко?
Сколько
лжи
разрушит
доверие?
Сколько
строк
будет
написано
kader
kitabına
ve
kaç
dua
edeceksin
tanrına,
kaç
damla
в
книгу
судьбы
и
сколько
молитв
ты
вознесешь
к
своему
богу,
сколько
gözyaşı
dökeceksin
uğruna?
kaç
yarın
bekleyeceksin?
слез
ты
прольешь
за
него?
Сколько
завтрашних
дней
ты
будешь
ждать?
sonralara
kaç
damla
gözyaşı?
сколько
слез
в
будущем?
Tasanın
etrafında
gezgin
olmuş
insanlar
kısacık
molalarda
Люди,
скорбящие
о
несчастьях,
как
путешественники,
на
коротких
передышках
tanıdılar
mutluluk
denen
kelimeyi
ve
tanrı
bâş
etti,
çile
они
узнали
слово
"счастье"
и
Бог
справился,
родился
порок,
doğdu,
hile
koydu
adını
günahın.
sille
vurdu,
illeler
обман
назвал
его
грех.
ударил,
злые
упрямцы
устали,
испытания
природы
inatçı
yordu,
sınava
tabi
tabiat
ananın
evlatları
rabbi
дети
матери
не
знали
бога,
tanımadı,
kimisi
küfretti
yaradana,
zülmetti
kendine,
кто-то
проклинал
создателя,
мучил
себя,
hükmetti
paraya,
çoğuna
paralar
sıktı
kurşunu
yaralar
açtı
управлял
деньгами,
у
многих
деньги
стреляли
пулями,
раны
открывались
durumu
battı.
dünya
malı
uçan
halı,
kırılır
dalı
her
их
положение
ухудшалось.
мирской
товар
- летающий
ковер,
ломается
ветка
каждого
ağacın,
yıkılır
her
bina
affette,
gofret,
bedelindir
o
дерева,
каждое
здание
рушится
в
беде,
вафли,
цена
за
эти
dökülen
tuzlu
yaşlar,
haşlar
gözünü
yıka
yüzünü,
hüzünü
пролитые
соленые
слезы,
ошпаривают
глаза,
омой
лицо,
печаль
her
adem
tanır,
geçici
bir
dövmesin
şeklini
çizdi
tanrı
знает
каждый,
Бог
сделал
временную
форму
на
topraklara;
vakti
gelince
kazma
kürekle
silineceksin.
земле;
когда
придет
время,
тебя
сотрут
с
лица
земли
лопатой
и
киркой.
dayanacağın
bir
duvarın
yoksa
ör
hadi,
kuvvete
dayanamayan
если
у
тебя
нет
стены,
за
которую
ты
мог
бы
спрятаться,
построй
ее,
справедливость,
не
выдерживающая
силы,
беспомощна,
adalet
aciz,
adalete
dayanamayan
kuvvet
zalimdir,
hakkımı
сила,
не
выдерживающая
справедливости,
жестока,
я
требую
своих
прав,
isterim,
payıma
düşen
herşeyi
alırım
felsefesi,
haksızlık
философия,
что
я
получу
все,
что
мне
причитается,
несправедливость
oyunlarında
hakkı
yendi,
rengi
kaçtı
yaşamın,
derdi
sardı,
играет
в
игры,
уничтожая
права,
цвет
жизни
померк,
тоска
охватила,
yaranın
acısı
tacı
attırdı
krala
dahi,
bir
ömür
fani,
bir
боль
от
раны
заставила
короля
носить
корону,
жизнь
бренна,
где
найти
umut
hani?
tebessüm
vahi,
kabusum
gani
yazdıklarım;
надежду?
улыбка
лжива,
кошмары
жестоки,
мои
записи;
yazacaklarımın
güvencesi
sago
k.
моя
гарантия
того,
что
я
напишу;
Саго
К.
Kaç
tabut
gömülecek
yeraltına
ve
kaç
kişi
gidecek
habersiz
Сколько
гробов
будет
похоронено
под
землей
и
сколько
людей
уйдет
незаметно
uzaklara?
kaç
yalan
yıkacak
güvenleri?
kaç
satır
yazılacak
далеко?
Сколько
лжи
разрушит
доверие?
Сколько
строк
будет
написано
kader
kitabına
ve
kaç
dua
edeceksin
tanrına,
kaç
damla
в
книгу
судьбы
и
сколько
молитв
ты
вознесешь
к
своему
богу,
сколько
gözyaşı
dökeceksin
uğruna?
kaç
yarın
bekleyeceksin?
слез
ты
прольешь
за
него?
Сколько
завтрашних
дней
ты
будешь
ждать?
sonralara
kaç
damla
gözyaşı?
сколько
слез
в
будущем?
neden
ölüyorsun
anne?
Почему
ты
умираешь,
мама?
sıram
geldi...
Пришла
моя
очередь...
ah
hayır
sakın
korkma
bir
tanem
ölümde
hayatın
bir
parçası,
О
нет,
не
бойся,
моя
дорогая,
смерть
- это
часть
жизни,
vakit
varken
tomucukları
topla
zaman
hala
uçup
gidiyor
ve
bugün
gülümseyen
bu
çiçek
yarın
ölüyor
olabilir!
пока
есть
время,
собирай
поцелуи,
время
все
еще
утекает
и
этот
цветок,
который
сегодня
улыбается,
завтра
может
умереть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.