В этих садах сколько цветов полито, сколько цветов увяло,
Adını aldı tüm yaşamlar her hayatta bin diken var.
Жизнь обрела свое имя, и в каждой жизни тысячи шипов.
Bu gözler erdi gerçeğin karanlık çizgilerine,
Эти глаза достигли темных линий истины,
Duydu kulağım vardı yaşamım komalı ezgilerine
Уши мои слышали полумертвые мелодии моей жизни.
çakıllı rap yolunda bohçasıyla Sagopa K.
Sagopa K. на каменистой дороге рэпа со своей поклажей.
Izdihamda yakıcı tüm ışınlar beynim ortasında ateşi.
В давке жгучие лучи, огонь в центре моего мозга.
Külle bezenip gülle kandırıldı tüm hayallerim
Все мои мечты были обмануты пеплом и пулями,
Ve sen seyirci zoraki tehşir sahnesinde kör ebe
А ты, зритель, жрица любви, на сцене принудительного осмеяния.
Ve rahibeydi gün yüzüm
И мое лицо было лицом монахини,
Harabe gül yüzüm terane hep hüzün
Разрушенное прекрасное лицо, песнь всегда печали,
Gazabı her üzüm kederdi tüm çözüm
Гнев каждой виноградины, горе было всем решением,
Gözüm seyire daldı yok misafirim
Мой взгляд устремился вдаль, нет у меня гостей,
Tekilim tek tabanca
Моя ракия, единственный пистолет,
Yoluma dökerim suyumu
Пролью свою воду на свой путь,
Ilerlerim
Я продвигаюсь вперед.
Sudan sebeple kavga çıkaran
Человек, затевающий ссору из-за воды,
Insanoğlu yordu aklı kötüye
Утомил свой разум злом,
Iyiyi yetime terk ettik akibetime
Добро оставили сироте, в мою будущую жизнь,
Zerk ettik sefile yol verdik
Отдали нищему, уступили дорогу,
Keklik avına çıktık
Вышли на охоту за куропатками,
Sanki avcılarda bizdik
Словно мы были охотниками,
Avlar ortasında avlanan da
Среди добычи и охотящийся тоже.
Istemenli etme kalbini
Не заставляй свое сердце,
Nedeni ne nevaleler havale
Какова причина, какие подачки,
Komada ezgiler
Мелодии в коме,
Ve intaharda tüm kadercil yazgılar ki
И в самоубийстве все фаталистические судьбы,
Evcil arzularını nesili tükene durmuş
Чьи домашние желания, вымирающий род,
şiirbazın satırı donmuş.
Строка поэта замерзла.
Resmi çekti tanrı koydu önüne
Бог сделал снимок и положил перед тобой
Tüm resimleri
Все снимки.
Hatırla,
Вспомни,
Neydi sebebi yapılan tüm hataların
В чем причина всех совершенных ошибок?
Bağışla,
Прости,
Külemi döndü sevgiler hesap ver
Моя любовь превратилась в пепел, ответь,
Ben yok olmadan evel emeller ektim
Прежде чем я исчезну, я посеял надежды.
Hasadı çık
Собери урожай.
Yıkık duvarlar ördü kinin önüne sevgi gömdü
Разрушенные стены воздвигла ненависть, перед ней похоронила любовь.
Her övgü şımarık etti
Каждая похвала сделала высокомерным.
100 yılım güz oldu
Мои 100 лет стали осенью.
Cevap ver
Ответь.
Can aldı canını kanla sıvadı
Забрал жизнь, замазал ее кровью.
Tanrı
Бог,
Ben yok olmadan evel dualar ettim canını ser.
Прежде чем я исчезну, я молился, открой свою душу.
Misaldi bence cennet ve cehennem masaldı,
На мой взгляд, рай и ад были сказкой,
Okunan tüm hikayeler hayaldi,
Все прочитанные истории были мечтой,
Bir şeker kız oldu kimi zaman ve birde aç bir kurt,
Иногда это была девочка-конфетка, а иногда голодный волк,
Vivaldi çaldı aşkı sundu hep hikaye sonunu buldu,
Вивальди играл, предлагал любовь, каждая история находила свой конец,
Afacan uyudu.
Непоседа уснул.
Aşkı anlatanlar aşkı kaybedendi, nefret olgusuyla yaşama sırt dönenler resti çektiler ve katlettiler selam sabahsız
Те, кто говорил о любви, потеряли любовь, те, кто отвернулся от жизни с чувством ненависти, пошли ва-банк и убили, приветствие без утра,
Kendilerine zorla zorba oldular ve zurha kasvet ettiler.
Они насильно стали тиранами и принесли мрак в сердца.
Yalancı konuşur oldu hep yalancı lisanı hayamın mübayisinde şarabı kan yarattı derde daldı, arama bulunmak istemeyeni sorma hediye etki tekliği, tekillik olgun-ergin yapıcı.
Лжец стал говорить на языке лжи, вино в моей жизни породило кровь, погрузилось в печаль, не ищи того, кто не хочет быть найденным, не спрашивай, подари единство, единство зрелое-взрослое-созидательное.
Kapıcı çalmasın bu kapıyı bırakın, tek sefada yaşanır her acı
Пусть привратник не стучит в эту дверь, оставьте, каждая боль переживается в одиночестве.
Panzehirle ölümü gördü her zehir kibren ilacı, üç yalan bir doğru götüre dursun sırrım kalbim tutsun olsun, kaderi balla sıvalı akıbetler yarına baksın ekledim bu resmi Tanrı bir beden yarattı kaybeden zamandı.
С противоядием каждый яд увидел смерть, гордыня
- лекарство, пусть три лжи унесут одну правду, пусть мое сердце хранит мою тайну, пусть судьба, замазанная медом, смотрит в завтрашний день, я добавил эту картину, Бог создал тело, проигравшим было время.
Resmi çekti tanrı koydu önüne
Бог сделал снимок и положил перед тобой
Tüm resimleri
Все снимки.
Hatırla,
Вспомни,
Neydi sebebi yapılan tüm hataların
В чем причина всех совершенных ошибок?
Bağışla,
Прости,
Külemi döndü sevgiler hesap ver
Моя любовь превратилась в пепел, ответь,
Ben yok olmadan evel emeller ektim
Прежде чем я исчезну, я посеял надежды.
Hasadı çık
Собери урожай.
Yıkık duvarlar ördü kinin önüne sevgi gömdü
Разрушенные стены воздвигла ненависть, перед ней похоронила любовь.
Her övgü şımarık etti
Каждая похвала сделала высокомерным.
100 yılım güz oldu
Мои 100 лет стали осенью.
Cevap ver
Ответь.
Can aldı canını kanla sıvadı
Забрал жизнь, замазал ее кровью.
Tanrı
Бог,
Ben yok olmadan evel dualar ettim canını ser.
Прежде чем я исчезну, я молился, открой свою душу.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.