Paroles et traduction Sagopa Kajmer - CD2 Rap Gafil
CD2 Rap Gafil
CD2 Rap Unwise
Haydi!
Bastır!
Come
on!
Press
it!
Cılız
hemcinsler
takipte,
Rap'i
kovalar
aheste
ve
ben
deparım
Feeble
peers
in
pursuit,
Rap
chases
breathlessly,
and
I
sprint
Ya
Rap'im
Yarabbimle
satırımın
altına
imza
bularım
Oh
my
Rap,
my
God,
I
find
a
signature
under
my
line
Bulamayan
abideler
yüzeydeler
Monuments
that
can't
find
are
on
the
surface
Derinimde
flow
biler,
rhyme
eşer
flag
diker
In
my
depth,
flow
knows,
rhyme
matches,
flag
plants
Mira
kabilesinde
törem
ahkam
değildir
In
the
Mira
tribe,
my
tradition
is
not
a
decree
Makam
rakam
1
Rank
number
1
Solunuma
alet
ettiğim
her
bir
çek
geride
kalanları
kalaylar
Every
breath
I
take
refines
those
left
behind
Ve
taylar
koşarken
çıtanın
önünde
oturan
And
while
the
foals
are
running,
the
one
sitting
in
front
of
the
bar
Boğalar
gücenir
ben
n'apıyım,
kime
çatıyım
ha?
Bulls
get
offended,
what
should
I
do,
who
should
I
clash
with,
huh?
Rahatımı
bozan
ozan-ı
çaylak
huzur
bozan
olursa
tozan
kim
olur
ozan?
If
the
rookie
bard
who
disturbs
my
peace
becomes
a
troublemaker,
who
will
be
the
dust,
oh
bard?
Her
sazan
Rap'i
kitap
yazan
olursa
kazan
dolar
atıp
tutan
azan
If
every
carp
becomes
a
book-writing
rapper,
the
cauldron
will
be
filled
with
the
azan
who
throws
and
holds
Ozanlar
derneğinin
mezarını
hazan
mevsiminde
kazan
Dig
the
grave
of
the
bards
association
in
the
autumn
season
Ve
rap
toprağına
bayrağı
basan
ben
Ulubatlı
Hasan
kimliğinde
Kozan
Dağı
And
I,
Ulubatli
Hasan,
who
planted
the
flag
on
rap
soil,
am
Mount
Kozan
Son
söze
gerek
yok,
ilk
sözün
faili
meçhul
No
need
for
the
last
word,
the
first
word's
perpetrator
is
unknown
Kulların
arifi
Rap'i
serdi
önüne
rehine
kaldı
cü-cü
cümlelerin,
noktamı
The
wise
men
of
the
slaves
laid
Rap
before
them,
all
the
sentences
remained
hostage,
my
point
Ben
koydum,
el
senin
yaz
I
put
it,
write
your
hand
Rap
gafil,
kefil
kim?
Rap
unwise,
who's
the
guarantor?
Sefil
sen
çekil
devran
benim,
rüzgar
efil
Miserable
you
retreat,
the
cycle
is
mine,
the
wind
blows
gently
Şekilsizler
tekil
kâfi,
Rap'im
arşa
değdi
Shapeless
singular
is
enough,
my
Rap
reached
the
heavens
Son
söz
mektebin
The
last
word
of
the
school
Rap
gafil,
kefil
kim?
Rap
unwise,
who's
the
guarantor?
Sefil
sen
çekil
devran
benim,
rüzgar
efil
Miserable
you
retreat,
the
cycle
is
mine,
the
wind
blows
gently
Şekilsizler
tekil
kâfi,
Rap'im
arşa
değdi
Shapeless
singular
is
enough,
my
Rap
reached
the
heavens
Son
söz
mektebin
The
last
word
of
the
school
Beni
dinlemenizi
istiyorum
anlıyor
musunuz,
dinlerken
de
anlamanızı
istiyorum.
Yo
hadi!
(Başla!)
I
want
you
to
listen
to
me,
do
you
understand?
I
also
want
you
to
understand
while
listening.
Come
on!
(Start!)
Panik
yok
gereksiz
car
car
pancara
çevirir,
harcar
No
panic,
unnecessary
car
car
turns
into
pancar,
spends
Ses
kesin!
Turn
off
the
sound!
Oscar
sinemaya
hak,
Hiphop'a
zarar
Oscar
is
right
for
cinema,
harm
for
Hiphop
Kollestrollü
flowlara
dur
diyen
yok,
bu
ne
iş
kim
takar?
No
one
says
stop
to
cholesteric
flows,
what's
this,
who
cares?
Nacar
kırıldı
şopar
The
nag
broke,
the
showman
Tek
düze
birikimi,
sar,
yak,
yaz
lirik'imi,
kalbinde
batı
yakası
işareti
Anılarımı
da
kara
kalemlere
verdim
One-dimensional
accumulation,
wrap,
burn,
write
my
lyrics,
the
West
Coast
sign
in
your
heart
I
gave
my
memories
to
charcoal
pencils
Ayet-i
rap
var
mıdır
acaba?
Is
there
such
a
thing
as
verse-i
rap?
Bir
tekbir
mi
alsam?
Should
I
take
a
takbir?
Kirlenir
miyim?
Will
I
get
dirty?
Rap
yaparken
günaha
mı
girdim?
Did
I
sin
while
rapping?
Ben
tekilim,
tekelim,
tekeline
tekme
I
am
singular,
my
one,
kick
to
your
monopoly
Tekerin
olsa
kaza
sebebi
If
you
had
a
wheel,
it
would
be
the
cause
of
the
accident
Patlak
kaltak
düştü
bu
yola
tek
yüzü
çatlak
The
flat
bitch
fell
on
this
road,
only
her
face
is
cracked
Rap
gafil,
kefil
kim?
Rap
unwise,
who's
the
guarantor?
Sefil
sen
çekil
devran
benim,
rüzgar
efil
Miserable
you
retreat,
the
cycle
is
mine,
the
wind
blows
gently
Şekilsizler
tekil
kâfi,
Rap'im
arşa
değdi
Shapeless
singular
is
enough,
my
Rap
reached
the
heavens
Son
söz
mektebin
The
last
word
of
the
school
Rap
gafil,
kefil
kim?
Rap
unwise,
who's
the
guarantor?
Sefil
sen
çekil
devran
benim,
rüzgar
efil
Miserable
you
retreat,
the
cycle
is
mine,
the
wind
blows
gently
Şekilsizler
tekil
kâfi,
Rap'im
arşa
değdi
Shapeless
singular
is
enough,
my
Rap
reached
the
heavens
Son
söz
mektebin
The
last
word
of
the
school
Rap
mazeretimi
kabul
edene
bir
sor
Ask
someone
who
accepts
my
rap
apology
Bulamacın
içindeki
rhymeların
hepsi
isyanda
The
rhymes
in
the
mess
are
all
in
rebellion
Zamanım
bu
Rap'in
içine
azimi
ekledi
My
time
added
my
determination
into
this
Rap
Ve
tekledi
tüm
çaylaklar
bekledi
And
singled
out,
all
the
rookies
waited
Güm
etti
tekerleri
teker
teker
The
wheels
went
boom
one
by
one
İleri
yürüyün!
Move
forward!
Burası
yerimiz
Hiphop'un
aynası,
realin
anası
This
is
our
place,
the
mirror
of
Hiphop,
the
mother
of
the
real
Kodu'mun
danası
ateşte
yanası
elimde
makası
kesin
The
calf
of
my
code,
the
one
that
burns
in
fire,
the
scissors
in
my
hand,
for
sure
Kesin
ipleri,
sarıverin
ileri
müsvedde
tipleri
Cut
the
ropes,
hand
over
the
forward
draft
types
Özenti
dilleri,
biten
pilinizi
izimlerinizin
izinde
Rap'leriz
Pretentious
tongues,
your
dead
battery,
we
rap
in
the
footsteps
of
your
signatures
Bizim
kalır
izimizin
çiziniz
resmini
kerizlerin
dizimleri
Our
traces
remain,
the
lines
of
our
traces,
the
picture
of
the
suckers,
their
knees
Ezintileriyle
ezin,
sezin
Crush
them
with
their
crushes,
sense
Bizim
lirik
hedefte
Our
lyrics
are
on
target
Siz
ses
kesin!
You
turn
off
the
sound!
Rap
gafil,
kefil
kim?
Rap
unwise,
who's
the
guarantor?
Sefil
sen
çekil
devran
benim,
rüzgar
efil
Miserable
you
retreat,
the
cycle
is
mine,
the
wind
blows
gently
Şekilsizler
tekil
kâfi,
Rap'im
arşa
değdi
Shapeless
singular
is
enough,
my
Rap
reached
the
heavens
Son
söz
mektebin
The
last
word
of
the
school
Rap
gafil,
kefil
kim?
Rap
unwise,
who's
the
guarantor?
Sefil
sen
çekil
devran
benim,
rüzgar
efil
Miserable
you
retreat,
the
cycle
is
mine,
the
wind
blows
gently
Şekilsizler
tekil
kâfi,
Rap'im
arşa
değdi
Shapeless
singular
is
enough,
my
Rap
reached
the
heavens
Son
söz
mektebin
The
last
word
of
the
school
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.