Paroles et traduction Sagopa Kajmer - CD2 Sagoladim Beyinleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CD2 Sagoladim Beyinleri
CD2 I've Pierced Brains
Kemiklerin
kırıldı
ey
rapim,
nedir
bu
çaresiz
bakışların,
tecavüz
arenasında
kör
savaşçı
My
rap,
your
bones
are
broken,
what
are
those
helpless
gazes?
A
blind
warrior
in
the
arena
of
violation,
kılıcın
rüzgarıyla
savunur
oldu
onurunu,
hep
tekil
savaşlar
ortasında
sefili
oynadık
biz,
defending
his
honor
with
the
wind
of
his
sword.
We
always
played
the
miserable
in
the
midst
of
singular
battles,
kefili
kim
bu
hırsızın
vekili
nerede,
şarlatan
şu
arsızın
ipine
doladı
sahte
kültür
elçi
who
is
the
guarantor
of
this
thief,
where
is
his
advocate?
This
impudent
charlatan's
rope
entangled
the
fake
cultural
ambassador.
bozmalarımız,
gırtlağımdan
astı
tavana,
boğulmadım,
nefesle
yazdım
rhymeları,
ok
attı
Our
distortions,
he
hung
them
from
my
throat
to
the
ceiling.
I
didn't
drown,
I
wrote
rhymes
with
my
breath,
he
shot
an
arrow,
hedefe
mista
K.
Sagoladım
beyinleri,
yollarımda
dikene
bassa
dahi
ayaklarım
ben
Mr.
K
hit
the
target.
I've
pierced
brains,
even
if
thorns
press
on
my
path,
I,
küheylanım
ve
evliyasıyım
rapin,
kuvvet
aynasında
kendimle
barışa
imza
attım,
rap'di
am
a
steed
and
a
saint
of
rap,
I
signed
peace
with
myself
in
the
mirror
of
power,
rap
was
şahidim,
tepdi
düşmanın
yüzü,
tekdi
rap
yönü,
çekti
yerleraltı
diyarı,
sanatı
kutsadı
ve
my
witness,
the
enemy's
face
was
kicked,
the
direction
of
rap
was
singular,
the
underground
realm
pulled,
it
blessed
art
and
pekti
yüreği
nacizhane
mc'nin
bilesin
satırım
kesit
cümlesini
acizanenin.
the
heart
of
the
humble
MC
was
bruised,
you
should
know,
my
line
is
a
segment
of
the
humble
one's
sentence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.