Sagopa Kajmer - Derin Nefes - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sagopa Kajmer - Derin Nefes




Derin Nefes
Tiefer Atemzug
Wow-wow
Wow-wow
Sago ses dalgasında surf yapan delikan
Sago, der Junge, der auf Schallwellen surft
Denge kompedanı, Tom Cruise gibi top gun
Gleichgewichtsmeister, Top Gun wie Tom Cruise
Şu ara zemin hip-hop için kaygan
Der Boden ist gerade rutschig für Hip-Hop
Saydırır 16 bar'ı yumruk gibi göğsüne misal Ip Man
Spuckt 16 Bars wie ein Faustschlag in deine Brust, wie Ip Man
Run baby run
Lauf, Baby, lauf
Şart ağzımdan fırlattığım sözleri kulağınla tutman
Bedingung ist, dass du die Worte aus meinem Mund mit deinen Ohren fängst
Küheylan teper mikrofonla dokunaklı laflan (grr)
Ein wildes Pferd tritt, berührende Worte mit dem Mikrofon (grr)
Sen de ona "Sivas Kangal", ben diy'im "Bengal Kaplan"
Du nennst es "Sivas Kangal", ich sage "Bengaltiger"
Söz gemileri kaydırdım İstanbul Boğazı'ndan
Ich ließ Wortschiffe vom Bosporus in Istanbul gleiten
Çenem açılır, kapanır, rap'im seni yer, ben Pac-Man
Mein Mund öffnet und schließt sich, mein Rap frisst dich, ich bin Pac-Man
Anca sigaramı ateşiyle üfler çakmağın
Nur mein Feuerzeug bläst mit seinem Feuer meine Zigarette an
Ne sen OG'sin ne de senin çakman
Weder bist du ein OG, noch ist es dein Feuerzeug
Dilin zemin, egon tavan, yüksekten çakılaca'n
Deine Zunge ist der Boden, dein Ego die Decke, du wirst aus der Höhe abstürzen
Yaylan, burdan uza, gerek uzak olman
Zieh Leine, geh weg von hier, du musst weit weg sein
Çaktırmadan kolay para dola dola çantan
Heimlich schnelles Geld, das durch deine Tasche wandert
Mikrofonunu kapat, çünkü sesin gelir alttan
Schalte dein Mikrofon aus, denn deine Stimme kommt von unten
Kaç, hızlan
Renn, werde schneller
Yanına derin nefes al, sakla
Nimm einen tiefen Atemzug mit, versteck ihn
En emin olduğun yerde kal, saklan
Bleib an dem Ort, wo du dich am sichersten fühlst, versteck dich
Karışık bura şu aralar (karışık buralar, wow-wow-wow)
Es ist gerade chaotisch hier (es ist chaotisch hier, wow-wow-wow)
Dediler, "Sus, kurtar"
Sie sagten: "Sei still, rette dich"
Yakanı paçanı koru, zorlar
Schütze dich, es wird hart
Merhamet tanımıyo'lar, sahi
Sie kennen keine Gnade, wirklich
Karışık bura şu aralar (karışık buralar)
Es ist gerade chaotisch hier (es ist chaotisch hier)
Dediler, "Kaç, hızlan"
Sie sagten: "Renn, werde schneller"
Yanına derin nefes al, sakla
Nimm einen tiefen Atemzug mit, versteck ihn
En emin olduğun yerde kal, saklan
Bleib an dem Ort, wo du dich am sichersten fühlst, versteck dich
Karışık bura şu aralar (karışık buralar, yeah-yeah)
Es ist gerade chaotisch hier (es ist chaotisch hier, yeah-yeah)
Dediler, "Sus, kurtar"
Sie sagten: "Sei still, rette dich"
Yakanı paçanı koru, zorlar
Schütze dich, es wird hart
Merhamet tanımıyo'lar, sahi
Sie kennen keine Gnade, wirklich
Karışık bura şu aralar (karışık buralar, Sago K, shit)
Es ist gerade chaotisch hier (es ist chaotisch hier, Sago K, shit)
Şu aralar, nefes kesilir ara sıralar (what, what?)
In letzter Zeit stockt der Atem immer wieder (what, what?)
Ateşkesi sevmez içtiğim sigaralar
Meine Zigaretten, die ich rauche, mögen keinen Waffenstillstand
Aklımda yer yok, dolu bütün odalar (Sago K, shit)
In meinem Kopf ist kein Platz, alle Zimmer sind voll (Sago K, shit)
Şu aralar, nefes kesilir ara sıralar (what, what?)
In letzter Zeit stockt der Atem immer wieder (what, what?)
Ateşkesi sevmez içtiğim sigaralar
Meine Zigaretten, die ich rauche, mögen keinen Waffenstillstand
Aklımda yer yok, dolu bütün odalar (yo)
In meinem Kopf ist kein Platz, alle Zimmer sind voll (yo)
El sıkılınca yumruk olur bebeğim
Wenn man sich die Hand gibt, wird sie zur Faust, Baby
Rap benim kroşe gücüm, göz nurum, el emeğim
Rap ist meine K.O.-Kraft, mein Augapfel, meine Handarbeit
Mikrofonum mıknatısım, çeker ağızımdan ne varsa demediğim
Mein Mikrofon ist mein Magnet, es zieht alles aus meinem Mund, was ich nicht gesagt habe
Dediklerim ağzına tıktığım, dilimlediklerim (wow-wow)
Was ich gesagt habe, habe ich dir in den Mund gestopft, was ich mit meiner Zunge zerteilt habe (wow-wow)
Asık yüzlü şarkılarımın finali mutlu sonlu
Das Finale meiner Lieder mit traurigen Gesichtern hat ein Happy End
'98'den gelen işaret bu, eli siyah mikrofonlu
Das ist das Zeichen von '98, der mit der schwarzen Hand am Mikrofon
Orijinalliğe n'oldu ha? New MC's klonlu
Was ist mit der Originalität passiert? Die neuen MCs sind geklont
Hu-hu, bunu diyen benim, logodaki siyah balonlu
Hu-hu, das sage ich, der mit dem schwarzen Ballon im Logo
Retinana kaydet beni, ayrıntılarıma düş yokla
Speichere mich in deiner Netzhaut, falle in meine Details, prüfe sie
Şeytanı ayrıntıda yakala
Finde den Teufel im Detail
24 yıldır oynuyorum hip-hop adlı bokla
Seit 24 Jahren spiele ich mit diesem Scheiß namens Hip-Hop
Sago dinle onca bokun içinde vanilya kokla
Hör Sago, rieche Vanille in all dem Mist
Fiyaka fiyaka topuğum altı boynu şu an
Mein ganzer Stolz ist jetzt unter meinem Absatz
Çaktırmadan çalan çoracı kıstırdı köşeye deli ajan
Der heimliche Sockendieb wurde vom verrückten Agenten in die Ecke gedrängt
Yeah man, I'm the original Turco, dondada
Yeah man, I'm the original Turco, Dondada
I murder for fun, dan-dan-dan
I murder for fun, dan-dan-dan
Kaç, hızlan
Renn, werde schneller
Yanına derin nefes al, sakla
Nimm einen tiefen Atemzug mit, versteck ihn
En emin olduğun yerde kal, saklan
Bleib an dem Ort, wo du dich am sichersten fühlst, versteck dich
Karışık bura şu aralar (karışık buralar, Sago K, shit)
Es ist gerade chaotisch hier (es ist chaotisch hier, Sago K, shit)
Dediler, "Sus, kurtar"
Sie sagten: "Sei still, rette dich"
Yakanı paçanı koru, zorlar
Schütze dich, es wird hart
Merhamet tanımıyo'lar, sahi
Sie kennen keine Gnade, wirklich
Karışık bura şu aralar (karışık buralar, yeah-yeah)
Es ist gerade chaotisch hier (es ist chaotisch hier, yeah-yeah)
Dediler, "Kaç, hızlan"
Sie sagten: "Renn, werde schneller"
Yanına derin nefes al, sakla
Nimm einen tiefen Atemzug mit, versteck ihn
En emin olduğun yerde kal, saklan
Bleib an dem Ort, wo du dich am sichersten fühlst, versteck dich
Karışık bura şu aralar (karışık buralar)
Es ist gerade chaotisch hier (es ist chaotisch hier)
Dediler, "Sus, kurtar"
Sie sagten: "Sei still, rette dich"
Yakanı paçanı koru, zorlar
Schütze dich, es wird hart
Merhamet tanımıyo'lar, sahi
Sie kennen keine Gnade, wirklich
Karışık bura şu aralar (karışık buralar)
Es ist gerade chaotisch hier (es ist chaotisch hier)
Şu aralar, nefes kesilir ara sıralar
In letzter Zeit stockt der Atem immer wieder
Ateşkesi sevmez içtiğim sigaralar
Meine Zigaretten, die ich rauche, mögen keinen Waffenstillstand
Aklımda yer yok, dolu bütün odalar
In meinem Kopf ist kein Platz, alle Zimmer sind voll
Şu aralar, nefes kesilir ara sıralar
In letzter Zeit stockt der Atem immer wieder
Ateşkesi sevmez içtiğim sigaralar
Meine Zigaretten, die ich rauche, mögen keinen Waffenstillstand
Aklımda yer yok, dolu bütün odalar
In meinem Kopf ist kein Platz, alle Zimmer sind voll





Writer(s): Yunus Ozyavuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.