Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Durdur Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sagopa
Kajmer
– Durdur
Beni
Şarkı
Sözü:
Sagopa
Kajmer
– Stop
Me
(Lyrics):
Sana
tutunmaya
çalışan
ben
Me,
trying
to
hold
onto
you
Beni
tutmayıp
düşüren
sen
You,
letting
me
fall
instead
of
holding
on
Kolay
değil
kabullenmem
It's
not
easy
for
me
to
accept
Sert
sözler
geçerken
içimden
As
harsh
words
pass
through
my
mind
Durdur,
sonu
kötüyüm
Stop
me,
my
end
is
bad
Durdur,
herşeye
kıyarım
Stop
me,
I'll
do
anything
Durdur,
hiç
iyi
değilim
Stop
me,
I'm
not
doing
well
Durdur,
yok
geri
dönüşüm
Stop
me,
there's
no
turning
back
Durdur
beni,
hem
sonu
kötüyüm
Stop
me,
my
end
is
bad
Durdur
beni,
herşeye
kıyarım
Stop
me,
I'll
do
anything
Durdur
beni,
hiç
iyi
değilim
Stop
me,
I'm
not
doing
well
Durdur
beni,
yok
geri
dönüşüm
Stop
me,
there's
no
turning
back
Ne
bende
senden
bir
vakit
var
I
have
no
time
left
for
you
Ne
bende
senden
kopan
bir
şeyim
I
have
nothing
left
of
me
that's
torn
from
you
Bir
bende
ben
ve
senden
bana
kalan
kadar
senden
Only
me,
myself,
and
what's
left
of
you
in
me
Ve
bende
senden
varan
ağır
sözler
And
the
heavy
words
that
reached
me
from
you
Ve
sende
sana
yapışıp
tutunan
kadar
da
benden
And
in
you,
as
much
of
me
as
clung
and
held
on
Ki
bende
çok
kayıp
var
benden
Because
I
have
so
much
lost
within
me
Senden
işittiklerim
ölümden
de
beterlerden
What
I
heard
from
you,
worse
than
death
itself
Ve
bende
beni
paramparça
eden
sendenler
And
within
me,
the
parts
of
you
that
shattered
me
Bende
yarıda
kalan
sözler
Words
left
unfinished
within
me
Bende
sana
kaçan
benden
kaçaklar
Fugitives
from
myself,
escaping
to
you
Bir
hata
var,
hiç
rahat
yok
There's
a
mistake,
no
peace
Uykum
sana
emanet
My
sleep
entrusted
to
you
Yüzüme
vurduklarınla
ettim
kendimden
nefret
With
what
you
threw
in
my
face,
I
came
to
hate
myself
Hayat
tehlikeyle
kardeş,
ben
onunla
sırdaş
Life
is
a
brother
to
danger,
I
am
its
confidant
Hayretlere
düştüm,
düş,
kalk,
şaş
I
fell
into
astonishment,
fall,
rise,
be
amazed
Çarem
yok
başka
savrulmaktan
I
have
no
choice
but
to
be
swept
away
Minik
bir
şeydi
kağıt
olup
rüzgara
karşı
uçmaktan
Like
a
tiny
thing,
turning
into
paper
and
flying
against
the
wind
Üzüm
satarım
el
altından,
farkım
yok
korkuluktan
I
sell
grapes
under
the
counter,
I'm
no
different
from
a
scarecrow
Korkum
en
çok
korktuğum
şeyle
korkutulmaktan
My
biggest
fear
is
being
frightened
by
the
thing
I
fear
most
Sana
tutunmaya
çalışan
ben
Me,
trying
to
hold
onto
you
Beni
tutmayıp
düşüren
sen
You,
letting
me
fall
instead
of
holding
on
Kolay
değil
kabullenmem
It's
not
easy
for
me
to
accept
Sert
sözler
geçerken
içimden
As
harsh
words
pass
through
my
mind
Durdur,
her
sonu
kötüyüm
Stop
me,
every
end
of
mine
is
bad
Durdur,
herşeye
kıyarım
Stop
me,
I'll
do
anything
Durdur,
hiç
iyi
değilim
Stop
me,
I'm
not
doing
well
Durdur,
yok
geri
dönüşüm
Stop
me,
there's
no
turning
back
Durdur
beni,
sonu
kötüyüm
Stop
me,
my
end
is
bad
Durdur
beni,
herşeye
kıyarım
Stop
me,
I'll
do
anything
Durdur
beni,
hiç
iyi
değilim
Stop
me,
I'm
not
doing
well
Durdur
beni,
yok
geri
dönüşüm
Stop
me,
there's
no
turning
back
Üzerimden
zaman
geçiyor
ve
zaman
bahçıvan
gib
Time
passes
over
me,
and
time
is
like
a
gardener
Kesilmesi
icap
eden
o
ölü
çiçekleri
kesiyor
Cutting
those
dead
flowers
that
need
to
be
cut
Esinti
yine
soğukça
eserken
karanlığa
As
the
breeze
blows
coldly
again
into
the
darkness
Orda
yalnız
donuyor,
mimiklerim
kemiklerime
çarpa
çarpa
There,
alone,
I
freeze,
my
expressions
clashing
against
my
bones
Yüzüme
konuşuyor
kader
yine
dobra
dobra
Fate
speaks
to
my
face
again,
frankly
Mahçupluğum
gözlerimden
yaş
boca
etti
damla
damla
My
shame
spilled
tears
from
my
eyes,
drop
by
drop
İyi
hissetmek
için
mutlak
yakın
olmak
gerekir,
oldur
anla
To
feel
good,
one
must
be
close,
understand
Sende
tutunmaya
çalışan
bir
ben
olmak
ki
acıların
acısı
Being
a
me
who
tries
to
hold
onto
you,
that's
the
pain
of
pains
Ki
bence
seni
arayan
herkes
bulur
Because
I
believe
everyone
who
seeks
you
will
find
you
Yıkılmak
bu
kadar
kolayken,
sana
tutunmak
tek
çarem
When
falling
apart
is
so
easy,
holding
onto
you
is
my
only
choice
İçerdiğim
sessiz
geçer
ifadem
My
expression
passes
silently
as
I
drink
Beni
yerlebir
et
madem,
dökülsün
dudaklarından
içimden
geçen
canımı
alan
sert
cümleler
Since
you've
destroyed
me,
let
the
harsh
words
that
take
my
life
spill
from
your
lips
Senden
işittiklerim
inan
ölümdende
beterlerden
What
I
heard
from
you,
believe
me,
is
worse
than
death
itself
Kendimi
kandırmak
artık
gelmiyor
içimden
Deceiving
myself
no
longer
comes
from
within
me
Sana
tutunmaya
çalışan
ben
Me,
trying
to
hold
onto
you
Beni
tutmayıp
düşüren
sen
You,
letting
me
fall
instead
of
holding
on
Kolay
değil
kabullenmem
It's
not
easy
for
me
to
accept
Sert
sözler
geçerken
içimden
As
harsh
words
pass
through
my
mind
Durdur,
her
sonu
kötüyüm
Stop
me,
every
end
of
mine
is
bad
Durdur,
herşeye
kıyarım
Stop
me,
I'll
do
anything
Durdur,
hiç
iyi
değilim
Stop
me,
I'm
not
doing
well
Durdur,
yok
geri
dönüşüm
Stop
me,
there's
no
turning
back
Durdur
beni,
sonu
kötüyüm
Stop
me,
my
end
is
bad
Durdur
beni,
herşeye
kıyarım
Stop
me,
I'll
do
anything
Durdur
beni,
hiç
iyi
değilim
Stop
me,
I'm
not
doing
well
Durdur
beni,
yok
geri
dönüşüm
Stop
me,
there's
no
turning
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yunus özyavuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.