Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Eski Bıçaklar Yeni Kesikler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eski Bıçaklar Yeni Kesikler
Old Knives, New Cuts
Orda
dur,
ora
benim
sınır
olur,
geçenin
haline
vay
Stop
right
there,
that's
my
limit,
woe
to
those
who
cross
it
Şeytanın
gizlendiği
ara
detay,
yok
o
kaltağa
bir
pay
The
devil
hides
in
the
small
details,
that
bitch
gets
no
share
Bak
oltaya
takıldı
arapaima
Look,
an
arapaima
got
hooked
on
the
line
Dilimler
dev
düştü
pay'ma
Giant
slices,
they
fell
to
my
share
Hizaya
gel
bak
rhyme'a
Get
in
line,
look
at
my
rhyme
Canı
bitik
ölü
balık
de
get
vurma
kıyıma
A
lifeless,
dead
fish,
don't
even
bother
hitting
my
shore
İnsancıklar
yollarıma
taşlar
döşeye
dursun
Let
those
little
people
pave
my
way
with
stones
Burdan
bana
görünüşleri
Temel
ve
Dursun
From
here,
they
look
like
Temel
and
Dursun
to
me
Kemik
kemirsin,
bırak
kudursun
Let
them
gnaw
on
bones,
let
them
rage
Sahip
gelsin,
çırak
otursun
Let
the
master
come,
let
the
apprentice
sit
down
Otursun
ve
sussun
Sit
down
and
shut
up
Ya
varsın,
ya
yoksun
You
either
are,
or
you
aren't
Değneksin
hayat
iki
ucu
boksun
You're
a
stick,
life's
a
double-edged
sword
İki
ucu
boksun
A
double-edged
sword
Şunu
aklına
soksun,
dediki
deyin
ben
yoksam
yoksun
Let
this
sink
in,
tell
them
if
I'm
not
here,
you're
not
here
either
Otağında
afkursun
dursun,
bir
de
cesedini
sinekler
You're
cursed
in
your
tent,
let
the
flies
find
your
corpse
Sen
zehirli
örümcek
kara
dulmuşsun
ve
ekledi
dediki
You're
a
venomous
spider,
a
black
widow,
he
added
and
said
Deyin
onu
üzdüğüm
günü
değil
ama
onu
düzdüğüm
güne
Tell
them
not
the
day
I
hurt
her,
but
the
day
I
leveled
her
Benden
kocaman
bir
la-la-la-la-lanet
olsun
May
a
big
fat
curse
be
upon
her
Sago
lafı
tam
gediğine
koysun,
bana
uzanan
dili
Let
Sago
put
the
words
right
where
they
belong,
let
her
tongue
that
reaches
for
me
Kopsun
onun
Be
ripped
out
Oysun
gözlerini
başarımın
elleri,
yokluğunun
karşısında
Let
the
hands
of
my
success
gouge
out
her
eyes,
in
the
face
of
her
absence
Varlığım
onu
boğsun
Let
my
presence
suffocate
her
Sus
kız
motorun
soğusun
Hush
girl,
let
the
engine
cool
down
Salyalarını
sat
zengin
olursun
hem
de
ne
hava
Sell
your
saliva,
get
rich,
and
what
an
air,
huh?
Kelebekten
kurtçuğa
terfi
aşağılık
larva
From
butterfly
to
wolf,
a
promotion,
you
despicable
larva
Kafamda
patlar
eski
oynadığım
taşlar
The
old
stones
I
used
to
play
with
explode
in
my
head
Kıpırdar
dilleri
pislik,
bana
çatık
kaşlar
Their
tongues
wiggle,
filth,
furrowed
brows
at
me
Eski
bıçaklar
yeni
kesikler
atmaya
devam
ededursun
olsun
Old
knives,
new
cuts,
keep
cutting,
let
it
be
Kafamda
patlar
eski
oynadığım
taşlar
The
old
stones
I
used
to
play
with
explode
in
my
head
Kıpırdar
dilleri
pislik,
bana
çatık
kaşlar
Their
tongues
wiggle,
filth,
furrowed
brows
at
me
Eski
bıçaklar
yeni
kesikler
atmaya
devam
ededursun
olsun
Old
knives,
new
cuts,
keep
cutting,
let
it
be
Gez
göz
arpacık
nişan
aldım
Wandering
eye,
sty,
I've
taken
aim
Değerse
bam
telime
öyle
hababam
susamam
If
it
hits
my
string,
bam,
I
can't
shut
up,
so
boisterous
Eski
bıçaklar
yeni
kesikler
atmaya
devam
ededursun
hava
hoş
bana
Old
knives,
new
cuts,
keep
cutting,
the
air
is
nice
to
me
Gez
göz
arpacık
nişan
aldım
Wandering
eye,
sty,
I've
taken
aim
Değerse
bam
telime
öyle
hababam
susamam
If
it
hits
my
string,
bam,
I
can't
shut
up,
so
boisterous
Eski
bıçaklar
yeni
kesikler
atmaya
devam
ededursun
hava
hoş
bana
Old
knives,
new
cuts,
keep
cutting,
the
air
is
nice
to
me
Üstüne
çizik
at
Scratch
it
out
Koşar
haldeyken
benim
at
mesafe
aşar
10
kat
While
running,
my
horse
covers
10
times
the
distance
Beşer
şaşar
ama
o
kadar
kaşar
ki
bile
bile
sınırını
aşar
To
err
is
human,
but
she's
so
sly,
she
knowingly
crosses
the
line
Bu
sistemde
ben
istem
dışı
matem
yaşarken
ister
her
adem
de
In
this
system,
while
I'm
involuntarily
mourning,
every
man
wants
to
Benim
irademde
güç
dirayet
sago'lsunlar
hepsi
But
my
will
is
strong,
my
resolve,
let
them
all
be
damned
Sago
size
emanet
Sago
is
in
your
hands
Alın
bir
de
burdan
yakın
buyrun
Here,
take
some
from
here
too,
come
closer
Kıyıma
vuran
ölü
balıkları
kavurun
Roast
the
dead
fish
that
hit
the
shore
Leşi
dileyen
yer
afiyet
olsun
Whoever
wants
the
carcass,
bon
appétit
Artık
tadı
kaçtı
bu
menem
oyunum
This
game
of
mine
has
lost
its
flavor
Alınır
kolay
ölçüsü
boyunun
It's
easy
to
take
the
measure
of
her
height
İçinde
boğul
kaynama
noktası
gelmiş
suyunun
Drown
in
it,
the
boiling
point
of
your
water
has
come
Cılız
bacakları
bugün
ipte
dünkü
kıvırcık
kuzunun
The
scrawny
legs
of
yesterday's
curly
lamb
are
on
the
rope
today
Kafamda
patlar
eski
oynadığım
taşlar
The
old
stones
I
used
to
play
with
explode
in
my
head
Kıpırdar
dilleri
pislik,
bana
çatık
kaşlar
Their
tongues
wiggle,
filth,
furrowed
brows
at
me
Eski
bıçaklar
yeni
kesikler
atmaya
devam
ededursun
olsun
Old
knives,
new
cuts,
keep
cutting,
let
it
be
Gez
göz
arpacık
nişan
aldım
Wandering
eye,
sty,
I've
taken
aim
Değerse
bam
telime
öyle
hababam
susamam
If
it
hits
my
string,
bam,
I
can't
shut
up,
so
boisterous
Eski
bıçaklar
yeni
kesikler
atmaya
devam
ededursun
hava
hoş
bana
Old
knives,
new
cuts,
keep
cutting,
the
air
is
nice
to
me
Gez
göz
arpacık
nişan
aldım
Wandering
eye,
sty,
I've
taken
aim
Değerse
bam
telime
öyle
hababam
susamam
If
it
hits
my
string,
bam,
I
can't
shut
up,
so
boisterous
Eski
bıçaklar
yeni
kesikler
atmaya
devam
ededursun
hava
hoş
bana
Old
knives,
new
cuts,
keep
cutting,
the
air
is
nice
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.