Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Galiba (Flamenco Enstrumantal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galiba (Flamenco Enstrumantal)
Galiba (Flamenco Enstrumantal)
Seven
(sen
sen
sen
seven)
sevdiğine
böylemi
yapar
seven
Seven
(sen
sen
sen
seven)
seven
sevdiğine
böyle
mi
yapar?
Güneşimi
karartıpta
kaçar
gider
bu
karanlıkta
tek
başımayım
neden?
Güneşimi
karartıp
kaçar
gider,
bu
karanlıkta
tek
başıma
neden?
(bilmem
bilmem
bilmem)
Seveeeeen
sevdiğine
böylemi
yapar
seveen.
(bilmem
bilmem
bilmem)
Seeven,
sevdiğine
böyle
mi
yapar?
Güneşimi
karatıpta
kaçar
gider
bu
karanlıkta
tek
başımayım
neden?
(bilmem
bilmem
bilmem)
Güneşimi
karartıp
kaçar
gider,
bu
karanlıkta
tek
başıma
neden?
(bilmem
bilmem
bilmem)
Ama
olmazz
bu
kötü
gidişe
bi
son
vermem
gerekir.
Ama
olmaz,
bu
kötü
gidişe
bir
son
vermem
gerekiyor.
Ama
olmazz(olmaaaaaaz)
bu
kötü
gidişe
bi
son
vermem
gerekir.
Ama
olmaz
(olmaaaaz),
bu
kötü
gidişe
bir
son
vermem
gerekiyor.
Ama
olurr
istesem
dünyalara
kavuşurum
inan.
Ama
olur,
istesem
dünyaları
kavuşurum
inan.
(korkarım)ama
galiba
bütün
bu
olanlara
dayanamam
ama
hazırım.
(korkarım)ama
galiba
bütün
bu
olanlara
dayanamam,
ama
hazırım.
sen
giderken
adımlarını
sayarım.
Sen
giderken
adımlarını
sayarım.
Heyhat!
Ne
yazık
seni
yanlış
tanıdım
sanırım.
Heyhat!
Ne
yazık
ki
seni
yanlış
tanıdım
sanırım.
(korkarım)ama
galiba
bütün
bu
olanalara
dayanamam
ama
hazırım.
(korkarım)ama
galiba
bütün
bu
olanlara
dayanamam,
ama
hazırım.
Sen
giderken
adımlarını
sayarım.
Sen
giderken
adımlarını
sayarım.
Heyhat!
Ne
yazık
seni
yanlış
tanıdım
sanırım.
Heyhat!
Ne
yazık
ki
seni
yanlış
tanıdım
sanırım.
Hey
giden
ardına
hiç
dönüp
bakmadan
gidebilen(sen
sen
sen)Kalbinde
zerre
payımdamı
yok
neden?
Hey
giden,
ardına
hiç
dönüp
bakmadan
gidebilen
(sen
sen
sen)
Kalbinde
zerre
payımda
mı
yok
neden?
Geri
gelmeyen
zamanın
yitirilen.
Geri
gelmeyen
zamanın
yitirileni.
Hey
giden(sen
sen)
ardına
hiç
dönüp
bakmadan
gidebilen
Kalbinde
zerre
payımdamı
yok
neden?
Hey
giden
(sen
sen)
ardına
hiç
dönüp
bakmadan
gidebilen,
Kalbinde
zerre
payımda
mı
yok
neden?
Geri
gelmeyen
zamanın
yitirilen.
Geri
gelmeyen
zamanın
yitirileni.
Ama
olmazz
bu
kötü
gidişe
bi
son
vermem
gerekir.
Ama
olmaz,
bu
kötü
gidişe
bir
son
vermem
gerekiyor.
Ama
olmazz
bu
kötü
gidişe
bi
son
vermem
gerekir.
Ama
olmaz,
bu
kötü
gidişe
bir
son
vermem
gerekiyor.
Ama
olurrr
(yine
olur)istesen
dünyalara
kavuşurum
inan.
Ama
olur
(yine
olur),
istesem
dünyaları
kavuşurum
inan.
(korkarım)
ama
galiba
bütün
bu
olanlaara
dayanamam
ama
hazırım.
(korkarım)
ama
galiba
bütün
bu
olanlara
dayanamam,
ama
hazırım.
Sen
giderken
adımlarını
sayarım.
Sen
giderken
adımlarını
sayarım.
Heyhat!
Ne
yazık
seni
yanlış
tanıdım
sanırım.
Heyhat!
Ne
yazık
ki
seni
yanlış
tanıdım
sanırım.
(korkarım)
ama
galiba
bütün
bu
olanlaara
dayanamam
ama
hazırım.
(korkarım)
ama
galiba
bütün
bu
olanlara
dayanamam,
ama
hazırım.
Sen
giderken
adımlarını
sayarım.
Sen
giderken
adımlarını
sayarım.
Heyhat!
Ne
yazık
seni
yanlış
tanıdım
sanırım.
Heyhat!
Ne
yazık
ki
seni
yanlış
tanıdım
sanırım.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.