Sagopa Kajmer - Geçmişi Gölgeye Teslim Ettim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Geçmişi Gölgeye Teslim Ettim




Geçmişi Gölgeye Teslim Ettim
Прошлое я отдал на откуп теням
Sagopa Kajmer Geçmişi Gölgeye Teslim Ettim
Sagopa Kajmer Прошлое я отдал на откуп теням
Albüm Adı: Bir Pesimistin Gözyaşları
Название альбома: Слёзы пессимиста
VERSE 1
КУПЛЕТ 1
Yapılan her savaşta bir çıkar ve de imzalanan her barışta bir zarar var biz, varımızı ortaya koysak yoğumuzla utanırız. Elimizdekini cebimize tıksak, “tırsak kısrak savaşa havlu attı” der ve sırıtırlar. Dalga bu devrin baş motivesi. Ne kadar güler ise düşman o kadar ağlatır seni, kendini geçmişteki geri adımlarından kurtar, ışık ileride parlar ve yamyamlar var burası dar. Her an önünde yar, Tanrılar sözlüğünde buna sınama denir, sınavın elbet sonu gelir, notuna göre bedelini öderiz bu geçmişin bu kesin. Zaten inancımız olmasa var olmanın anlamı anlamsızlıktan başka bir anlama gelir miydi? Ve bu zamanlama, kaderimizin yanlışı ya da doğrusu, olgusu yoktur, kukla duygusu, askıya alınan o insan bulgusu, tekrar edilen o geçmiş döngüsü, karasis örtüsü; gölgelerin emaneti sen misin? Karanlıklar çöktüğünde gömülesi bedelin ve eskide kalan soğuk iklimlerin. Dostuna attığın tekmenin ya da hiçe saydığın ilahi adaletin bir sonucu olmalı bu da kesin, sen teksin takibinde geçmişin!…
В каждой войне есть чьи-то интересы, а в каждом мире чья-то выгода; если мы выложим всё, что у нас есть, нам будет стыдно за своё малодушие. Если мы зажмём пожитки у себя в карманах, враги скажут: «Испуганная кляча сдалась в битве» и будут смеяться над нами. Издевательство главный мотив нашего времени. Чем больше ты смеёшься, тем сильнее враги заставляют тебя плакать; освободи себя от прошлых неудач свет мерцает впереди, а это место кишит людоедами. Опасность всегда подстерегает тебя, согласно мифологии, это называется испытанием; но испытание обязательно заканчивается, и за него мы платим в соответствии с результатом это закон прошлого. Если бы у нас не было веры, разве существование имело бы какой-то смысл, кроме бессмысленности? Наше время это ошибка или правда нашей судьбы; у него нет цели, только чувство куклы, подброшенной вверх; повторяющийся круг прошлого, чёрная завеса; разве ты хранитель теней? Твоё погребение, когда сгущаются сумерки, и остатки минувшего холодного климата. Пинок, который ты нанёс другу, или Божественный закон, который ты проигнорировал, должно же быть причиной этого ты один, а за тобой идут тени прошлого!...
Nakarat
Припев
Geçmişi gölgeye teslim ettim ve şimdi gölgeler takibimde, ardımda bir yığın manzara.
Прошлое я отдал на откуп теням, и теперь тени идут за мной, позади меня целая панорама событий.
Sorgusu başladı yarının ufukta gün batmakta, her gelişin bir gidişi meçhuşle farz arz ederim sorgumu kesin. Gün dönümünde sıradaki gelsin gölgemi karanlığa teslim edin.
Судьба просит ответа, на горизонте заходит солнце; каждое начало это конец чего-то неизвестного, я вопрошаю своё будущее. Когда сменится день, пусть придёт моя очередь; отдайте мою тень во власть тьмы.
VERSE 2
КУПЛЕТ 2
Anlam veremediğim bir yığın manzara peşimize takılmış ve cereyan eden çıkar savaşları kalbimizi yerinden çıkarmış ya barış?… Minik ellerinizle yakaladığınız o büyük kelebekleri öldürebilirsiniz. Herşey cüsse değil yeterki küstürmeyin çocuğu, öldürmeyin kendinizi, yok oluşu simgeler umut katliamı, yarın bir kapıdır ve sen uykudan o kapıdan geçmek için uyanırsın. İnsanların icadı kukla medeniyetinde herkesin bağlı olduğu bir ipi var, ipi tutan Tanrılar akıbetini sorgular, bulgular yargılar bir oyun gibidir adı yaşamaktır, ölümse oyunun sonudur. Her nedense oyunun sonu yok gibidir, bir gider biri gelir. Ve birini eler, siler kendini oyunun listesinden, simgelerde saklanır gidişinin nedeni ve her geçmiş gölgelere emanet edilir, gelecek sansüre maruz kalmış, belirsizdir. Bu nedenle seni takibe alan gölgelerdir. Sen yürüdükçe seni sorgular ve bir gün güneş batar. Geçmişi gölgeye teslim ettim ve şimdi gölgeler takibimde, ardımda bir yığın manzara, sorgusu başladı.
Я не понимаю, почему за мной привязалась вереница событий и почему нас не покидают войны интересов, которые разрывают наши сердца на части а как же мир?... Вы можете убить тех больших бабочек, которых поймали своими маленькими руками. Важен не размер, а то, чтобы не обидеть ребёнка, не погубить себя геноцид надежды сулит лишь небытие; завтра это дверь, и ты просыпаешься, чтобы пройти через эту дверь от сна. Человеческое изобретение кукольная цивилизация держит всех на привязи, а те, кто держит нити, это боги, которые судят, выносят вердикты и наказания; жить всё равно что играть, а смерть это конец игры. Почему-то кажется, что у игры нет конца; кто-то уходит, кто-то приходит. И вычёркивает, стирая с доски воспоминаний, причину своего ухода; память о прошлом хранят тени, будущее подвергают цензуре, оно непредсказуемо. Именно поэтому тени преследуют тебя. Они допрашивают тебя, пока ты идёшь, а затем однажды заходит солнце. Прошлое я отдал на откуп теням, и теперь тени идут за мной, позади меня целая панорама событий.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.