Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Kambur Kelimat
Mısralarımda
ısrar
hakim
Настойчивость
в
моих
стихах
доминирует
Hitabelerimin
özüne
bir
gözat
Взгляните
на
суть
моих
оратор
Kafanı
bunla
patlat
Ударьте
голову
этим
İnandığım
Rauf'tur;
affı
bol
hakikat
То,
во
что
я
верю,
- это
Рауф;
прощение-это
обильная
истина
Ben
aldım
yüce
bi'
talimat
Я
получил
высший
Би
' инструкция
Fiile
döktüm,
uyudum
kalktım
rap'le
24
saat
Я
вылил
глагол,
я
спал,
я
встал
24
часа
с
рэпом
Sago'nun
gökdelen
2 kat
Небоскреб
саго
2 этажа
Yetişemez
dilime
kambur
kelimat.
Горбатый
келимат
на
моем
языке,
который
не
может
догнать.
Kitle
canıma
can
kat
Масса
может
убить
меня
Ve
ravzaları
gülle
donat
И
донат
Равзы
с
пушечным
ядром
Hile
bir
hakikat
Обман-это
правда
Ez
ve
geç;
ben
polat
Раздавить
и
опаздывать;
я
Полат
Bir
maksat
arama
Поиск
цели
деконструации
Fıtrat
önüne
koyulan
en
büyük
cevan
Самый
большой
Джеван,
поставленный
перед
фитратом
Nedir
bu
kan
revan?
Что
это
за
кровавый
Реван?
Bu
menfaatle
yıkıma
yaklaş
anbean
Подходите
к
разрушению
с
этим
интересом
анбеан
Fanlarım
ha(c)klar,
kajmeran,
dot,
com
Мои
поклонники
ха
(с)
Клар,
каджмеран,
точка,
ком
Dolan,
yalan,
Sago
insan
lan!
Долан,
ложь,саго-человек!
Bu
boş
oda
Эта
пустая
комната
Bu
loş
ışık
Это
тусклый
свет
Bu
hoş
koku
Этот
приятный
запах
Sarhoş
başım
Моя
пьяная
голова
Nahoş
seda
Неприятная
Седа
Varoş
fiil
ve
hızlı
koş;
gücün
sefil
Трущоб
глагол
и
бежать
быстро;
несчастный
силы
Hafif
latif,
benim
motif
zarif
Легкий
Латиф,
мой
мотив
элегантный
Dilim
pari
elif
Ломтик
Пари
Алиф
Ve
rap'te
son
keşif
deşifre
edilir
И
последнее
открытие
в
рэпе
расшифровывается
Sagopa
rap-bilim,
huzruma
ser
kilim
Сагопа
рэп-наука,
хузрума
сер
килим
Bil
ki
ben
tüm
günahlarıma
kefilim.
Знай,
что
я
ручаюсь
за
все
свои
грехи.
Acuze
yere
yığıl
Акузе
упасть
на
землю
Gözüm;
perdelerini
kapat!
Sin
Мой
глаз,
закрой
шторы!
Грех
Yakın
heves
bilince
karşı
çıksın
Пусть
близкий
энтузиазм
противостоит
сознанию
Bin
sihirli
halıya,
aksin
tepeden
yüzüne
çarpsın
Тысяча
волшебных
ковров,
напротив,
ударит
по
лицу
с
холма
İrtifa
ki
başını
döndürür
Высота
ки
поворачивает
голову
Yeraltı
sarayın
bana
bulansın
Пусть
ваш
подземный
дворец
найдет
меня
Sagopa
"overground"
sıfatı
almasın
Пусть
сагопа
не
получит
прилагательное
" надземный
Yerüstü
benim
memleket
değil.
Над
землей
не
мой
родной
город.
Çaldı
zil
ve
rap'çi
hit'ini
çayıra
saldı
Звонит
колокол,
и
рэпер
выпускает
свой
хит
на
лугу
вторник
Bil,
bu
şarkı
herkesin
Знайте,
эта
песня
для
всех
Hissedenler
dinlesin
Пусть
те,
кто
чувствует,
слушают
Hep
mi
çeneme
sillesin?
Он
всегда
должен
протирать
мне
подбородок?
Kem
hislerin
yakar
canı
Кем
горит
чувствами
Bir
sığınak
buldum;
barınak
ettim
Я
нашел
убежище;
я
укрылся
Tapınak
rap
mahallenim
Храмовый
рэп-район
Her
kötünün
bir
gün
elbet
canı
çıkar;
garantim
Каждый
злодей
когда-нибудь
умрет;
моя
гарантия
Kap
bu
söz
benim!
Хватай,
это
мое
слово!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.