Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Kendim İçin (2021 Tek Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendim İçin (2021 Tek Edit)
For Myself (2021 Solo Edit)
Sago
acıyla
yoğrulur,
kendi
yağında
kavrulur
Sago
is
kneaded
with
pain,
roasted
in
his
own
fat
Mutluluğum
yavrudur,
paranoyak
olduğum
doğrudur
My
happiness
is
a
pup,
it's
true
I'm
paranoid
Dilim
damağımı
kurutur,
çölde
yağmur
kurudur
My
tongue
dries
my
palate,
rain
is
dry
in
the
desert
Sessizliğim
konuşur,
ben
Dünya′yla
boğuşur
My
silence
speaks,
I
wrestle
with
the
world
Herkes
bir
gün
soğuyacak
bu
fâni
gidici
hayattan
Everyone
will
grow
cold
one
day
from
this
mortal,
fleeting
life
Bütün
bedenler
soğuyacaktır
elbet
yavaştan
All
bodies
will
eventually
cool
down,
slowly
Kıyamet
toplantısında
ölecek
haramiler
telaştan
At
the
doomsday
gathering,
thieves
will
die
from
anxiety
Ne
ev,
ne
pul,
ne
çöl,
ne
bir
kul
Neither
house,
nor
money,
nor
desert,
nor
a
slave
Geride
kalacak
Dünya'dan
Will
remain
from
the
world
Olması
gerken
şeylerin
adını
"iyilik
yapmak"
koymuşlar
They've
named
what
needs
to
be
done
"doing
good"
Baksana
dedelerimiz
toprak
altına
dolmuşlar
Look,
our
grandfathers
have
filled
the
earth
below
Rapunzel′in
saçlarını
yolmuşlar
ya
komşular
They've
pulled
Rapunzel's
hair,
haven't
they,
neighbors?
7 cücelerin
prensesi
ölmüş,
uçurumdan
bir
bir
atlamışlar
The
princess
of
the
7 dwarfs
is
dead,
they've
jumped
off
the
cliff
one
by
one
Porselen
bir
tabuttayım,
sağıma
soluma
çarparım
I'm
in
a
porcelain
coffin,
I
bump
into
my
left
and
right
Bende
rüya
çok,
sende
tabir
boldur
aslanım
I
have
many
dreams,
you
have
plenty
of
interpretations,
my
lioness
Sago
aynı
şarkıyı
söyleyeli
dokuz
sene
olmuş
It's
been
nine
years
since
Sago
sang
the
same
song
Vakit
kendini
öldürürken
sevdiklerim
yok
olmuş
My
loved
ones
have
vanished
as
time
kills
itself
Her
gün
bir
adım
daha
fark
atmaktayım
bu
dünyaya
Every
day,
I'm
a
step
further
away
from
this
world
Uzaktan
tanıdık
oluyorum,
yakınlaştım
bu
yabancıya
I'm
becoming
familiar
from
afar,
I've
gotten
closer
to
this
stranger
Eski
mumun
kokusu
kalır,
fitili
küser
aydınlığa
The
smell
of
the
old
candle
remains,
the
wick
is
offended
by
the
light
Dilsizlerle
rap
yapan
bir
kör
Sagopa
sayfalarda
A
blind
Sago
rapping
with
the
mute
on
the
pages
Ben
bana
kendim
için
lazımım
I
need
myself
for
myself
Hatıram
olsun
sana
şarkım
Let
my
song
be
a
memory
for
you
Lapa
lapa
kar
yağsın
Let
the
snow
fall
heavily
Manzaralarımı
beyazlara
boyayın
Paint
my
landscapes
white
Bugün
ölebilirim
I
could
die
today
Şu
an
ölebilirim
I
could
die
right
now
Her
an
ölebilirim
I
could
die
any
moment
(Yeah,
Sago
K,
shit!)
(Yeah,
Sago
K,
shit!)
Ben
bana
kendim
için
lazımım
I
need
myself
for
myself
Hatıram
olsun
sana
şarkım
Let
my
song
be
a
memory
for
you
Lapa
lapa
kar
yağsın
Let
the
snow
fall
heavily
Manzaralarımı
beyazlara
boyayın
Paint
my
landscapes
white
Bugün
ölebilirim
I
could
die
today
Şu
an
ölebilirim
I
could
die
right
now
Her
an
ölebilirim
I
could
die
any
moment
(What,
yeah,
yeah,
aha-aha,
yo)
(What,
yeah,
yeah,
aha-aha,
yo)
Agresiflik
titretirken
kalbimin
bam
telini
As
aggression
vibrates
the
string
of
my
heart
Yeni
kapılar
kilitlenir
ve
bende
anahtarlar
eksik
New
doors
are
locked
and
I'm
missing
keys
Mirasım
hak
edene
kalsın,
moda
değil
bu
Rap
Let
my
legacy
go
to
the
deserving,
this
Rap
isn't
a
trend
Her
gün
yeniden
doğduğum
için,
kendimi
etmem
zor
Because
I'm
reborn
every
day,
it's
hard
not
to
force
myself
Her
gün
eridiğim
için
kendimi
buz
küpü
yapmam
zor
Because
I
melt
every
day,
it's
hard
to
make
myself
an
ice
cube
Tedavim
için
yeni
bir
ilaç
gerekli
doktor
I
need
a
new
medicine
for
my
treatment,
doctor
Olmak
için
tüm
savaşları
ihtişamlı
imparator
To
be
a
glorious
emperor
of
all
wars
Cenk
harbinde
akranlarım
şarkılar
birbirini
yiyor
In
the
war
of
battle,
my
peers'
songs
devour
each
other
Vardır
tekliğe
alışıklığım
ve
tetikle
tanışıklığım
There
is
my
familiarity
with
solitude
and
my
acquaintance
with
the
trigger
Kertenkele
misali,
bir
parçamı
yolda
bırakmışlığım
Like
a
lizard,
I
left
a
part
of
me
on
the
road
Vardır
içmeden
de
bir
köşeye
sızmışlığım
There
is
my
passing
out
in
a
corner
without
even
drinking
En
kötü
zamanlarımda
arkadaşımdı
yalnızlığım
In
my
worst
times,
loneliness
was
my
friend
Vardır
ayaklarımı
kullanmayıp
kollarımla
kaçmışlığım
There
is
my
running
away
with
my
arms,
not
using
my
feet
İftira
izdihamında
kendimi
dört
bir
tarafa
dağıtmışlığım
In
the
slanderous
stampede,
I
scattered
myself
in
all
directions
Bir
kenarda
cüretim,
diğer
yanda
alışmışlığım
My
courage
on
one
side,
my
familiarity
on
the
other
Zerrelerime
işler
ürperiş,
ayazda
kaplı
karanlığım
Shivers
work
into
my
particles,
my
darkness
covered
in
frost
Ben
bana
kendim
için
lazımım
I
need
myself
for
myself
Hatıram
olsun
sana
şarkım
Let
my
song
be
a
memory
for
you
Lapa
lapa
kar
yağsın
Let
the
snow
fall
heavily
Manzaralarımı
beyazlara
boyayın
Paint
my
landscapes
white
Bugün
ölebilirim
I
could
die
today
Şu
an
ölebilirim
I
could
die
right
now
Her
an
ölebilirim
I
could
die
any
moment
Ben
bana
kendim
için
lazımım
I
need
myself
for
myself
Hatıram
olsun
sana
şarkım
Let
my
song
be
a
memory
for
you
Lapa
lapa
kar
yağsın
Let
the
snow
fall
heavily
Manzaralarımı
beyazlara
boyayın
Paint
my
landscapes
white
Bugün
ölebilirim
I
could
die
today
Şu
an
ölebilirim
I
could
die
right
now
Her
an
ölebilirim
I
could
die
any
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tek
date de sortie
19-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.