Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Kim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşündüğümden
fazla
Это
больше,
чем
я
думал,
Beni
kemiren
his
devasa
Гложет
меня
чувство
огромное,
Adını
koyamadım
onun
da
Названия
ему
не
дал
я,
Adı
batsın
tez
deryalarımda
Пусть
провалится
оно
в
пучину
мою
морскую.
Çektiğim
her
soluğumda
С
каждым
вздохом
моим,
Nefesim
infaz
koltuğunda
Дыхание
мое
на
электрическом
стуле,
Can
bedenle
yol
ayrımında
Душа
с
телом
на
распутье,
Hicranlı
çekişir
can
kollarımda
Мучительно
бьется
душа
в
моих
руках.
A
benim
başım
ağrır
Ах,
моя
голова
болит,
Hem
de
yaman
ağrır
И
очень
сильно
болит,
Fısıltılarım
çığlıklara
dönüşür
Шепот
мой
в
крики
превращается,
Bana,
bana
bağırır
На
меня,
на
меня
кричит.
A
benim
başım
ağrır
Ах,
моя
голова
болит,
Hem
de
yaman
ağrır
И
очень
сильно
болит,
Fısıltılarım
çığlıklara
dönüşür
Шепот
мой
в
крики
превращается,
Bana,
bana
bağırır
На
меня,
на
меня
кричит.
"Bu
son",
demek
çok
istedim
"Это
конец",
- так
хотел
сказать,
Bi'
yerde
bitsin
artık,
anladım
Где-то
пусть
закончится
всё
это,
понял
я.
Tam
"Anladım"
dedim,
bi'
baktım
anlamadıklarım
Только
"Понял"
сказал,
гляжу
- непонятого
полно,
Aklım
almadı
ve
dahası
aklım
kalmadı
Разум
мой
не
принял,
да
и
разума
не
осталось.
İnan
ki
aştı
boyumu
sular,
bende
nefes
kalmadı
Поверь,
вода
выше
головы
поднялась,
дыхания
не
осталось,
Tamir
ettim
kendimi
o
anlarımda
derhâl
Починил
себя
в
те
мгновения
тотчас,
Ya
da
tamir
ettim
sandım
beni
kendimce
herhâlde
Или
починил,
подумал
я,
по-своему,
наверное.
Düşün,
taşın,
biraz
aşın,
sonra
yıprandığınla
kal
Думай,
размышляй,
немного
сотри,
потом
с
изношенным
останешься,
"Merhaba"yla
başlamıştı,
son
sözüydü
"Hoşça
kal"
С
"Привет"
начиналось,
последним
словом
было
"Прощай".
Sabrımı
taşırır
Терпение
мое
испытывает,
Bunu
nasıl
başarır?
Как
ей
это
удается?
Gözlеrim
dalar
uzaklara
Взгляд
мой
вдаль
устремляется,
Bakakalır
öylece
ve
dе
yaşarır
Застывает
так
и
плачет.
A
benim
başım
ağrır
Ах,
моя
голова
болит,
Hem
de
yaman
ağrır
И
очень
сильно
болит,
Fısıltılarım
çığlıklara
dönüşür
Шепот
мой
в
крики
превращается,
Bana,
bana
bağırır
На
меня,
на
меня
кричит.
Bunu
demek
beni
zorlar
Сказать
это
мне
трудно,
Beni
bulur
zor
olanlar
Меня
находят
трудности,
Kim
acaba
bunun
hakkından
gelir?
Кто
же
с
этим
справится?
Bana
yine
kalp
kıran
anlar
Мне
снова
моменты,
разбивающие
сердце,
Bilmediğim
sonlar
Неизвестные
концы,
Kim
acaba
bunun
hakkından
gelir?
Кто
же
с
этим
справится?
Bunu
demek
beni
zorlar
Сказать
это
мне
трудно,
Beni
bulur
zor
olanlar
Меня
находят
трудности,
Kim
acaba
bunun
hakkından
gelir?
Кто
же
с
этим
справится?
Bana
yine
kalp
kıran
anlar
Мне
снова
моменты,
разбивающие
сердце,
Bilmediğim
sonlar
Неизвестные
концы,
Kim
acaba
bunun
hakkından
gelir?
Кто
же
с
этим
справится?
2-0-1-8,
yine
tekiz
2-0-1-8,
снова
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sagopa Kajmer, Yunus özyavuz
Album
Kim
date de sortie
02-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.