Sagopa Kajmer - Kral Çıplak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Kral Çıplak




Kral Çıplak
The Emperor Has No Clothes
Paranı çalan bak jet fadıl
Take your dirty money, Jet fadıl
Sanar herkes kendini godfather
Everyone thinks they're the godfather
Benimle kapı cevap asladır
Don't you ever dare knock on my door
İnan dalganın kralı da Fas'dadır
Trust me, the king of the ocean is in Morocco
Bizim hastır dediğimiz hasladır
He who we call sick is actually boiled
Apo Frankfurtla gene temastadır
Apo is back in contact with Frankfurt
Eğer bitliyse saçı rastadır
If his hair is full of lice, he has dreadlocks
Manastırda pedofil çocuk yastadır
There's a pedophile in the monastery after the kids
Papazın pilavına kaşık olalım
Let's be the spoon in the priest's rice
Kudüsteki haham gibi kaçık olalım
Let's be as crazy as the rabbi in Jerusalem
Üstü kapalı değil biz açık olalım
Let's be open, not secretive
"Tutti Frutti" gibi açık seçik olalım
Let's be explicit like "Tutti Frutti"
Basalım para söyle nedir oranı?
We made a lot of money, what's the exchange rate?
Fanta içiyo diyo bana götür kolanı
She's drinking Fanta and telling me to grab her cola
One minute desen bile değil oralı
Even if you say "One minute", she doesn't care
İsrail çağırıyo bak götü olanı
Israel is calling, looking for someone to take her away
Gel gel aramıyoz biz etik olanı
Come, we're not looking for someone ethical
Biz öldürüyoz hayata patik? olanı
We kill those who wear life vests
Müslüman Budist ve Katolik olanı
Muslim, Buddhist, and Catholic
Zengin ya da cebinde metelik olanı
Rich or penniless
Gel gel aramıyoz biz etik olanı
Come, we're not looking for someone ethical
Biz öldürüyoz hayata patik? olanı
We kill those who wear life vests
Müslüman Budist ve Katolik olanı
Muslim, Buddhist, and Catholic
Zengin ya da cebinde metelik olanı
Rich or penniless
Yetenek olanı, ya kelek olanı?
The talented, or the bald?
Kozadan çıkıp da yeni kelebek olanı
The one who emerged from the cocoon, a new butterfly
Ana karnında bi gün oldu bebek olanı
The one who was a baby in the womb just yesterday
Vurucaz biz de yapabilsek melek olanı
We'll hit the angels too, if we could
Annem diyo bura 10 numara
My mother says this place is great
Yanar otobüs yağ yakar 10 numara
The bus is on fire, burning oil, great
Amerika diyo kafasını koy çuvala
America says, put your head in a bag
Yolla bankaya eline ver numara
Send it to the bank, and they'll give you a number
Ulan hepsi malmış hepsi-hepsi
Damn, they're all crazy, all of them
Hepsi değilse bile çoğu epilepsi
If not all, most of them have epilepsy
Seksi olsa bile gerekir otopsi
Even if she's sexy, she needs an autopsy
Soykırım var de, diyo sana mercy
There's genocide, she says "no problem"
Ava çıkalım da var elde kova
Let's go hunting, do we have a bucket?
Amerika diyo sana I Got The Power
America says to you, "I Got The Power"
Bi başınayım ben bura "Tora Bora"
I'm all alone here, in "Tora Bora"
Ve salla poponu diyo "Mista Lova Lova"
And shake your booty, she says, "Mista Lova Lova"
Rape doy
Get your fill of rape
Soyucaklar bak seni de baya
They'll undress you too, honey
Sanıyolar beni Mr paranoya
They think I'm Mr. Paranoia
Herkes akıllı bi biz miyiz salak
Everyone's smart, are we the only idiots?
Belki "Ali İsmail" gibi biz de yeriz dayak
Maybe we'll get beaten up like "Ali İsmail"
Diyim sana uymadım hiç senin kuralına
I tell you, I never followed your rules
Takarım sana değil ben kralına
I don't care about you, or your king
Kral çıplak dedim inadına
I said the king is naked, out of spite
Bir Musa gerek inan her firavuna
Every pharaoh needs a Moses, you see
Diyim sana uymadım hiç senin kuralına
I tell you, I never followed your rules
Takarım sana değil ben kralına
I don't care about you, or your king
Kral çıplak dedim inadına
I said the king is naked, out of spite
Bir Musa gerek inan her firavuna
Every pharaoh needs a Moses, you see






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.