Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Kral Çıplak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kral Çıplak
The Emperor Has No Clothes
Paranı
çalan
bak
jet
fadıl
Take
your
dirty
money,
Jet
fadıl
Sanar
herkes
kendini
godfather
Everyone
thinks
they're
the
godfather
Benimle
kapı
cevap
asladır
Don't
you
ever
dare
knock
on
my
door
İnan
dalganın
kralı
da
Fas'dadır
Trust
me,
the
king
of
the
ocean
is
in
Morocco
Bizim
hastır
dediğimiz
hasladır
He
who
we
call
sick
is
actually
boiled
Apo
Frankfurtla
gene
temastadır
Apo
is
back
in
contact
with
Frankfurt
Eğer
bitliyse
saçı
rastadır
If
his
hair
is
full
of
lice,
he
has
dreadlocks
Manastırda
pedofil
çocuk
yastadır
There's
a
pedophile
in
the
monastery
after
the
kids
Papazın
pilavına
kaşık
olalım
Let's
be
the
spoon
in
the
priest's
rice
Kudüsteki
haham
gibi
kaçık
olalım
Let's
be
as
crazy
as
the
rabbi
in
Jerusalem
Üstü
kapalı
değil
biz
açık
olalım
Let's
be
open,
not
secretive
"Tutti
Frutti"
gibi
açık
seçik
olalım
Let's
be
explicit
like
"Tutti
Frutti"
Basalım
para
söyle
nedir
oranı?
We
made
a
lot
of
money,
what's
the
exchange
rate?
Fanta
içiyo
diyo
bana
götür
kolanı
She's
drinking
Fanta
and
telling
me
to
grab
her
cola
One
minute
desen
bile
değil
oralı
Even
if
you
say
"One
minute",
she
doesn't
care
İsrail
çağırıyo
bak
götü
olanı
Israel
is
calling,
looking
for
someone
to
take
her
away
Gel
gel
aramıyoz
biz
etik
olanı
Come,
we're
not
looking
for
someone
ethical
Biz
öldürüyoz
hayata
patik?
olanı
We
kill
those
who
wear
life
vests
Müslüman
Budist
ve
Katolik
olanı
Muslim,
Buddhist,
and
Catholic
Zengin
ya
da
cebinde
metelik
olanı
Rich
or
penniless
Gel
gel
aramıyoz
biz
etik
olanı
Come,
we're
not
looking
for
someone
ethical
Biz
öldürüyoz
hayata
patik?
olanı
We
kill
those
who
wear
life
vests
Müslüman
Budist
ve
Katolik
olanı
Muslim,
Buddhist,
and
Catholic
Zengin
ya
da
cebinde
metelik
olanı
Rich
or
penniless
Yetenek
olanı,
ya
kelek
olanı?
The
talented,
or
the
bald?
Kozadan
çıkıp
da
yeni
kelebek
olanı
The
one
who
emerged
from
the
cocoon,
a
new
butterfly
Ana
karnında
bi
gün
oldu
bebek
olanı
The
one
who
was
a
baby
in
the
womb
just
yesterday
Vurucaz
biz
de
yapabilsek
melek
olanı
We'll
hit
the
angels
too,
if
we
could
Annem
diyo
bura
10
numara
My
mother
says
this
place
is
great
Yanar
otobüs
yağ
yakar
10
numara
The
bus
is
on
fire,
burning
oil,
great
Amerika
diyo
kafasını
koy
çuvala
America
says,
put
your
head
in
a
bag
Yolla
bankaya
eline
ver
numara
Send
it
to
the
bank,
and
they'll
give
you
a
number
Ulan
hepsi
malmış
hepsi-hepsi
Damn,
they're
all
crazy,
all
of
them
Hepsi
değilse
bile
çoğu
epilepsi
If
not
all,
most
of
them
have
epilepsy
Seksi
olsa
bile
gerekir
otopsi
Even
if
she's
sexy,
she
needs
an
autopsy
Soykırım
var
de,
diyo
sana
mercy
There's
genocide,
she
says
"no
problem"
Ava
çıkalım
da
var
mı
elde
kova
Let's
go
hunting,
do
we
have
a
bucket?
Amerika
diyo
sana
I
Got
The
Power
America
says
to
you,
"I
Got
The
Power"
Bi
başınayım
ben
bura
"Tora
Bora"
I'm
all
alone
here,
in
"Tora
Bora"
Ve
salla
poponu
diyo
"Mista
Lova
Lova"
And
shake
your
booty,
she
says,
"Mista
Lova
Lova"
Rape
doy
Get
your
fill
of
rape
Soyucaklar
bak
seni
de
baya
They'll
undress
you
too,
honey
Sanıyolar
beni
Mr
paranoya
They
think
I'm
Mr.
Paranoia
Herkes
akıllı
bi
biz
miyiz
salak
Everyone's
smart,
are
we
the
only
idiots?
Belki
"Ali
İsmail"
gibi
biz
de
yeriz
dayak
Maybe
we'll
get
beaten
up
like
"Ali
İsmail"
Diyim
sana
uymadım
hiç
senin
kuralına
I
tell
you,
I
never
followed
your
rules
Takarım
sana
değil
ben
kralına
I
don't
care
about
you,
or
your
king
Kral
çıplak
dedim
inadına
I
said
the
king
is
naked,
out
of
spite
Bir
Musa
gerek
inan
her
firavuna
Every
pharaoh
needs
a
Moses,
you
see
Diyim
sana
uymadım
hiç
senin
kuralına
I
tell
you,
I
never
followed
your
rules
Takarım
sana
değil
ben
kralına
I
don't
care
about
you,
or
your
king
Kral
çıplak
dedim
inadına
I
said
the
king
is
naked,
out
of
spite
Bir
Musa
gerek
inan
her
firavuna
Every
pharaoh
needs
a
Moses,
you
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.