Sagopa Kajmer - Rap Gafil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Rap Gafil




Haydi! Bastır!
Давай! Вперед!
Cılız hemcinsler takipte, Rap′i kovalar aheste ve ben deparım
Тощие парни преследуют, гонятся за Рэпом, а я ухожу.
Ya Rap'im Yarabbimle satırımın altına imza bularım
Или мой рэп, и я найду автограф под своей строчкой?
Bulamayan abideler yüzeydeler
Памятники, которые не могут найти, находятся на поверхности
Derinimde flow biler, rhyme eşer flag diker
В глубине души поток размалывает, рифму шьет.
Mira kabilesinde törem ahkam değildir
В племени Мира моя церемония не очень хорошая
Makam rakam 1
Чиновник цифра 1
Solunuma alet ettiğim her bir çek geride kalanları kalaylar
Каждый чек, который я вдыхаю, оловянный для тех, кто остался.
Ve taylar koşarken çıtanın önünde oturan
И сидя перед планкой, пока жеребята бегут
Boğalar gücenir ben n′apıyım, kime çatıyım ha?
Быки обижаются, что я делаю, кому я крыша, а?
Rahatımı bozan ozan-ı çaylak huzur bozan olursa tozan kim olur ozan?
Если бард-новичок нарушит мой комфорт, нарушит покой, кто будет убираться, бард?
Her sazan Rap'i kitap yazan olursa kazan dolar atıp tutan azan
Каждый карп-рэп, если кто-то напишет книгу, выигрывает, бросает доллары.
Ozanlar derneğinin mezarını hazan mevsiminde kazan
Выиграй могилу общества бардов в хазанский сезон
Ve Rap toprağına bayrağı basan ben Ulubatlı Hasan kimliğinde Kozan Dağı (yo, yeah)
И гора Козан (йо, да) под именем Бен Улубатли Хасан, который поднял флаг на земле Рэпа.
Son söze gerek yok, ilk sözün faili meçhul
Последнее слово не нужно, твое первое слово нераскрыто
Kulların arifi Rap'i serdi önüne
Накануне твои слуги поставили перед тобой Рэп
Rehine kaldı cü-cü cümlelerin
Заложники остались, потому что твои предложения
Noktayı ben koydum, el senin, yaz!
Я поставил точку, твоя рука, напиши!
Yaz!
Лето!
Ya, ya, ya, yeah, ya
Или, Или, Или,, Да,, или
Rap gafil, kefil kim?
Рэп небрежен, кто поручитель?
Sefil sen çekil, devran benim, rüzgâr efil
Ты несчастный, отойди, я твой, ветер хороший.
Şekilsizler tekil kâfi, Rap′im arşa değdi
Бесформенных достаточно, мой рэп стоил трона
Son söz mektebin
Твое последнее слово
Rap gafil
Рэп врасплох
Rap gafil, kefil kim?
Рэп небрежен, кто поручитель?
Sefil sen çekil, devran benim, rüzgâr efil
Ты несчастный, отойди, я твой, ветер хороший.
Şekilsizler tekil kâfi, Rap′im arşa değdi
Бесформенных достаточно, мой рэп стоил трона
Son söz mektebin
Твое последнее слово
Rap gafil
Рэп врасплох
Yo, beni dinlemenizi istiyorum, anlıyor musunuz?
Нет, я хочу, чтобы вы меня выслушали, понимаете?
Dinlerken de anlamanızı istiyorum
Я хочу, чтобы вы поняли, когда слушаете
Yo, hadi! (Başla!)
Йо, давай! (Начинай!)
Panik yok gereksiz car car pancara çevirir, harcar
Никакой паники, ненужных денег, трат.
Ses kesin (pşşşt, konuşmayın, susun)!
Заткнитесь, не разговаривайте, заткнитесь!
Oscar sinemaya hak, Hip-Hop'a zarar
Оскар заслуживает кино, вредит хип-хопу
Kollestrollü flow′lara "dur" diyen yok
Никто не говорит "стоп" командным потокам
Bu ne iş, kim takar?
Что это за работа, кому какое дело?
Nacar kırıldı şopar
Накар сломался, шопар
Tek düze birikimi, sar, yak, yaz lirik'imi
Однократное накопление, заверни, сожги, напиши мою лирику
Balbinde batı yakası işareti
Знак Вест-Сайда в Бальбинде
Anılarımı da kara meleklere verdim
И я отдал свои воспоминания черным ангелам
Ayet-i Rap var mıdır acaba?
Интересно, есть ли стих-рэп?
Bir tekbir mi alsam?
Один такбир ли я взял?
Kirlenir miyim?
Загрязняется ли?
Rap yaparken günaha girdim?
Я искушен, когда исполнял рэп?
Ben tekilim, tekelim, tekeline tekme
Я единственный, я единственный, я единственный, я единственный.
Tekerin olsa kaza sebebi
Если бы у тебя было колесо, причина аварии
Patlak kaltak düştü bu yola, tek yüzü çatlak
Вспыхнувшая сука упала на эту дорогу, одна чокнутая
Ya, ya, ya, yeah, ya
Или, Или, Или,, Да,, или
Rap gafil, kefil kim?
Рэп небрежен, кто поручитель?
Sefil sen çekil, devran benim, rüzgâr efil
Ты несчастный, отойди, я твой, ветер хороший.
Şekilsizler tekil kâfi, Rap′im arşa değdi
Бесформенных достаточно, мой рэп стоил трона
Son söz mektebin
Твое последнее слово
Rap gafil
Рэп врасплох
Rap gafil, kefil kim?
Рэп небрежен, кто поручитель?
Sefil sen çekil, devran benim, rüzgâr efil
Ты несчастный, отойди, я твой, ветер хороший.
Şekilsizler tekil kâfi, Rap'im arşa değdi
Бесформенных достаточно, мой рэп стоил трона
Son söz mektebin
Твое последнее слово
Rap gafil
Рэп врасплох
Yo, yeah, come on baby, come to me
Нет, да, приходи, детка, приходи ко мне
Rap mazeretimi kabul edene bir sor
Спроси того, кто примет мое рэп-алиби
Bulamacın içindeki rhyme′ların hepsi isyanda
Все раймы в суспензии восстают
Zamanım bu Rap'in içine azimi ekledi
Мое время добавило моей настойчивости в этот рэп
Ve tekledi, tüm çaylaklar bekledi
И он ушел, все новички ждали
Güm etti tekerleri teker teker
Он ударил колеса по одному
İleri yürüyün!
Идите вперед!
Burası yerimiz Hip-Hop'un aynası, realin anası
Это наше место - зеркало хип-хопа, мать реала
Kodu′mun danası, ateşte yanası, elimde makası, kesin
Телка моего кода, сторона в огне, ножницы в руке, режьте
Kesin ipleri, sarıverin ileri müsvedde tipleri
Отрежьте веревки и оберните их вперед.
Özenti dilleri, biten pilinizi izimlerinizin izinde Rap′leriz
Подражательные языки, мы будем рэпировать вашу законченную батарею по вашим следам.
Bizim kalır izimizin çiziniz resmini kerizlerin dizimleri
Нарисуйте наш след, нарисуйте его, придурки.
Ezintileriyle ezin, sezin
Раздавите его своими угнетениями, чувствуйте
Bizim lirik kesin hedefte
Наша лирика на точной цели
Siz ses kesin!
Вы, ребята, заткнитесь!
(Kesin, kesin, kesin!)
(Прекратите, прекратите, прекратите!)
Rap gafil, kefil kim?
Рэп небрежен, кто поручитель?
Sefil sen çekil, devran benim, rüzgâr efil
Ты несчастный, отойди, я твой, ветер хороший.
Şekilsizler tekil kâfi, Rap'im arşa değdi
Бесформенных достаточно, мой рэп стоил трона
Son söz mektebin
Твое последнее слово
Rap gafil
Рэп врасплох






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.