Sagopa Kajmer - Romantizma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Romantizma




Romantizma
Romanticism
Günler alır yürür güzelim, mızıkçıdır her saat.
Days take and walk away, my dear, every hour is a fiddler.
Acıyla dolu bir gün bugün, dinleneyim öyle bırak!
Today is a day filled with pain, leave me to rest!
Beni bi bana sorsalar tarif edemem anlayın.
If they asked me about myself, I couldn't describe it, understand.
Öyle yorgun haldeyim ki kollarımdan anlarım.
I'm so tired that I can feel it in my arms.
Şu gözlerim bitap düşük, karanlıkta yok güneşim
These eyes of mine are weary and low, no sun in the darkness
Dur! Özledim biraz düşün, mutluluk mu? Yoktur eşi
Stop! Think a little, miss it, happiness? It has no equal.
Kaybolur gider zaman. Boşandılar. Tedbir al
Time disappears. They divorced. Take precautions.
Nafaka olarak verdiler omuzlarıma hüznü bak.
They gave sadness to my shoulders as alimony, look.
Bazı bazı gelir anın gözümün önüne öylece
Sometimes the moment comes before my eyes just like that
Bazı bazı çalar kapımı deme de bi kere öyle gel
Sometimes it knocks on my door, don't say it, come like that once
Ama bana dargın hep ölüm gibi karadır
But you're always angry with me, it's as black as death
Amacımız vardı ve karım olacaktın!
We had a goal and you were going to be my wife!
Sensizken çok üşüdüm ben
I was so cold without you
Sonra uyandım
Then I woke up
Kaç kez uyandım aynı rüyadan
How many times have I woken up from the same dream
Dön gel diye bekledim . Aynı sokakta sensiz şurada
I waited for you to come back. On the same street without you, right here
Dön gel diye bekledim. Çaresiz öylece sessiz susarak.
I waited for you to come back. Helpless, just like that, silent, silent.
Ben
I
Bekledim
Waited
Ben bekledim
I waited
Sehabe Ben buluta çok sarıldım, herkes ağlamaz sanırdı.
Sehabe, I hugged the cloud so much, everyone thought I wasn't crying.
Şimşeklerin ziline basıp kaçıp sonra ıslanırdım.
I used to ring the lightning's bell and run away and then get wet.
Başka bir şey bekleme benden.
Don't expect anything else from me.
Ben bittim. Ben benden geçtim kalbim renkli tebeşir.
I'm done. I'm over myself, my heart is colorful chalk.
Boş ver beni! Sıradan bir karakterim
Leave me alone! I'm an ordinary character
Siyah beyaz gözükür gökkuşağının karakteri?
Does a rainbow's character appear black and white?
Boş ver beni! İyiyim ben eksik olma
Leave me alone! I'm fine, don't worry
Rüyalar yeter zaten, kokun eksik olmaz.
Dreams are enough anyway, your scent won't be missing.
Gökyüzüne saklandım, kimse bulmasın daha
I hid in the sky, don't let anyone find me anymore
Küçük Barış dedi: Uçurtmayı Vurmasınlar
Little Barış said: Don't let them shoot the kite
Bırak vursunlar, kuzu unutur mu kurdu?
Let them shoot, does the lamb forget the wolf?
Kalbinin varoşlarına gecekondu kurdum.
I built a shantytown in the suburbs of your heart.
Kader, mayın tarlası; her bir yerde tuzak var!
Fate, a minefield; there are traps everywhere!
Senin yaptığın açık yaraya tuz atmak!
What you did is rubbing salt in the open wound!
Geçmişi boş ver ama aynı yerdeyim
Forget the past but I'm in the same place
Benden bir halt olmaz evet eskiciye ver beni.
Nothing good will come of me, yes, give me to the junk dealer.
Yaşlandım biliyom ama beni biraz bebeksi bul!
I know I'm old but find me a little babyish!
Büyük vaadim yok sana bir kalbim var hepsi bu
I have no big promises for you, I have a heart, that's all.
İstediğini söyle harbiden hiç alınmam.
Say what you want, I really won't be offended.
Sana karşı gücsüzüm(mahcubum) iki tokatlık canım var.
I'm powerless against you (ashamed), I have a two-slap life.





Writer(s): sagopa kajmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.