Sagopa Kajmer - Terapi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Terapi




Terapi
Therapy
RAP 1
RAP 1
Beni birakin kendi halime.
Leave me alone.
Cok bitkinim ama direnecegim.
I'm exhausted, but I will resist.
Terapi ordularinizi geri cekin artik savasin galibi bendim.
Withdraw your therapy armies, I was the victor of the war.
Bayraklarinizi dikemeyeceksiniz, hic daim köle olmadim.
You won't be able to plant your flags, I was never a permanent slave.
Ben rapimle gazi geldim ardima sehitlerimi gömdüm kendim.
I came as a veteran with my rap, I buried my martyrs myself.
Suskun düsen aglamazcasina realim.
My reality is silent, as if not crying.
Neden onca lafla geldin kulagima variverdin ölüm?
Why did you come to my ear with so many words, delivering death?
Beni kirdin iki bacagimdan gittin.
You broke me, you left from my two legs.
Biz seninle kardes degilmiydik?
Weren't we brothers?
Ayni besikteki kertmeydik.
Weren't we comrades in the same cradle?
Dün civarda cakilken, simdi siradan kum bile degiliz.
Yesterday we were pebbles in the vicinity, now we're not even ordinary sand.
Sen serseri katilin ismi, ben resmini cizdigin ya kul.
You are the name of the vagrant killer, I am the slave whose picture you drew.
Savasin tam ortasinda kursun yagmurunda okudum okul.
I studied school in the midst of the war, in the rain of bullets.
Ilk batisini ben gördüm günesin, gün dönümüne sen yetistin.
I saw the first setting of the sun, you caught up to the solstice.
Kaptani benim bu geminin en son ben cikarim, panik etmeyin!...
I am the captain of this ship, I will be the last one out, don't panic!...
Adimi duymayin kac yazar.
It doesn't matter if you don't hear my name.
Kalbim tanidigim en icten yazar.
My heart is the most sincere writer I know.
Sarkim basladi, manzaram ayni.
My song has started, my scenery is the same.
Dinlerken "Sago yine yapmis" diyeceksin.
While listening, you will say "Sago did it again".
Ben su anda o kadar sikkin ve materyallerimle tikkin odamin icinde stres gebertmekteyim.
Right now I'm so stressed and stuffed with my materials, I'm killing stress inside my room.
Yalnizlik tanrimin lütfu.
Loneliness is a blessing from my God.
Nedense isler karmakarisik isler.Kalbim sevdigim özler.
For some reason things are complicated. My heart misses the one I love.
Hani varya bazen özlü sözler, onlari düsünüp dolu gözler.
You know, sometimes meaningful words, thinking about them with full eyes.
NAKARAT (KORO)
CHORUS
Beni birakin kendi halime, cok bitkinim ve de yorgunum.
Leave me alone, I'm exhausted and tired.
Terapi ordularinizi geri cekin artik, son günler durgunum.
Withdraw your therapy armies now, I'm calm in the last days.
RAP 2
RAP 2
Zaman ellerimde kum gibi dagilirken, yillar beni tasa ceviren hokkabaz gibi
While time dissipates like sand in my hands, the years are like a juggler turning me into a rock
Avaz avaz bagirir.Hükümlü kapida kilit, sigarama kibrit!...
Screaming at the top of his lungs. The convict has a lock on the door, a match for my cigarette!...
Kollara zincirden bileklik, parmakliklara sadik yasamak.
A chain bracelet on the arms, living loyal to the bars.
Artiklari arsivlemek yeni bastan, tantanalara kulak as!...
Archiving the leftovers from scratch, listen to the fanfare!...
Karalama defteri silgiye ilgi duyarken bir diken batar diline.
While the scribble pad is interested in the eraser, a thorn pricks your tongue.
Yaristirilan sidikken, birkac minik daha gider elden.
While racing is pissing, a few more little ones go away.
Aslinda hayat bayat ekmek, ilk fiil üsluplu düsünmek.
Actually, life is stale bread, the first verb is to think stylistically.
Buyrulan iki göze itaat etmek, son eylem olmali kin beslemek.
Obeying the two eyes commanded, the last act should be to hold a grudge.
Hadi diyelim toz pembe yasiyorum, koz bende bicimi takiliyorum.
Let's say I live in a rose-tinted world, I hang out in the form of a trump card.
Bozukluklarimi cebimde tasiyorum.
I carry my breakdowns in my pocket.
Saygim senin orospun olsun, kaygim benim askim.
May your respect be your whore, my worry is my love.





Writer(s): sagopa kajmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.