Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Vesselam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şu
baş
belası
dilimi
kesin!
Cut
off
this
troublesome
tongue
of
mine!
Zilimi
çalsın
serzeniş,
içime
dolsun
hüzüntü
Let
the
bell
of
complaint
ring,
let
sadness
fill
me
Süreklilik
ne
zor
bir
iş.
Consistency
is
such
a
difficult
task.
Perişanlık,
pişmanlık
çekilmesi
en
güç
dertmiş
..
Despair,
regret
are
the
hardest
ailments
to
endure...
Sabır
tüm
sıkıntıların
anahtarıdır,
doğrudur
Patience
is
the
key
to
all
troubles,
it's
true
Düş
kırıklıklarım
sonucu
ruhum
yorgundur
My
spirit
is
weary
as
a
result
of
my
disappointments
Ağaçlarımdan
pişmanlık
meyveleri
sarkıyor
.. Haydi
topla!
Fruits
of
regret
hang
from
my
branches...
Come,
gather
them!
Gözlerimden
uyku
çalanı
ara
ve
bul
patakla
Find
and
beat
the
one
who
steals
sleep
from
my
eyes
Gönlümün
dipte
kalan
kısmında
arşivlenmiş
onca
yara
So
many
wounds
archived
in
the
depths
of
my
heart
Yılan
ve
akreplerle
dolu
içinde
bulunduğum
yuva
The
nest
I'm
in
is
filled
with
snakes
and
scorpions
Birileri
haddini
bildirmeli
ölüm
okuna
kafa
tutan
kalkanlara
Someone
should
put
those
shields
defying
the
arrow
of
death
in
their
place
Yaptıklarından
sebep
yapacaklarına
hazırlıklı
Prepared
for
what
they
will
do
because
of
what
they
have
done
Sago
yüzün
sadık
köpek
cüzün
kedice
pazarlıklı
Sago,
your
face
is
loyal,
your
dog's
book
is
cunningly
bargained
Lan
bi
sen
mi
kaldın
tek
akıllı?
Are
you
the
only
one
left
with
a
brain?
Bu
tarla
mayınlı!
Ummadığın
yer
tuzaklı
vesselam.
This
field
is
mined!
Unexpected
places
are
trapped,
my
regards.
Dil
ateştir
biraz
suyla
söndürülmesi
mümkündür
The
tongue
is
fire,
it
can
be
extinguished
with
a
little
water
Tırnaklarını
aşındıran,
çözemediğin
bu
kör
düğümdür
This
blind
knot
that
wears
down
your
nails,
you
can't
untie
it
Üzgünümdür
hayli
vesselam
I
am
quite
sad,
my
regards
Vuslatım
gelmez
mihman
My
reunion
doesn't
come,
guest
Gurbetteyim
ne
edeyim?
I
am
in
exile,
what
can
I
do?
Sen
gözümde
dikensin
bana
hoş
bir
gül
gerek
You
are
a
thorn
in
my
eye,
I
need
a
beautiful
rose
Düşüncelerin
yüzüne
vurmalı.
Buna
adam
gerek!
Thoughts
should
be
slapped
in
the
face.
This
needs
a
man!
Lakayıtın
hedefi
olursa
harcanan
bir
yığın
emek
If
you
become
the
target
of
the
indifferent,
a
pile
of
effort
is
wasted
İçinde
şeytan
himayede
o
sen
değilsin
o
an
demek
If
the
devil
is
inside,
protected,
that's
not
you
at
that
moment
Kum
saati
döner,
akan
zaman
saçlarımı
söker
The
hourglass
turns,
time
flowing
plucks
my
hair
Nursuz
bir
yüz
meyvesiz
bir
ağaca
benzer,
gülüver
A
lightless
face
is
like
a
fruitless
tree,
smile
Taş
yerinde
ağır
- ağır,
ağır
gazla
diyarımdan
The
stone
is
heavy
in
its
place
- slowly,
slowly
gas
from
my
land
Ey
iştahı
maymun
nefis
çekil
gıyabımdan
Oh,
monkey-appetite
soul,
withdraw
from
my
absence
El
emeği
mahsulünden
geçin
yunus
Live
off
the
product
of
hand
labor,
Yunus
Dalaletin
delaleti
olmak
neyime
desturun!
What
good
is
it
to
me
to
be
the
pimp
of
misguidance!
Sorularınızın
cevaplarını
bakışlarımdan
bulun
..
Find
the
answers
to
your
questions
in
my
eyes...
Silahlarımın
acılarını
kurşunlarımdan
sorun
Ask
my
bullets
about
the
pain
of
my
weapons
Elbiselerin
kibir
kokulu
kalbinin
içi
fesat
dolu
Your
clothes
smell
of
arrogance,
your
heart
is
full
of
malice
Fikir
- zikir
aynı
anda
bitirir
okulu(Aynı
anda)
Thought
- remembrance
finishes
school
at
the
same
time
(At
the
same
time)
Fark
edilmez
sandığın
komik
iblis
oyunu
The
funny
devil's
game
you
think
goes
unnoticed
Ezelden
beridir
ona
elini
veren
kaptırmıştır
kolunu!
..
Since
eternity,
whoever
gives
him
their
hand
has
lost
their
arm!...
Dil
ateştir
biraz
suyla
söndürülmesi
mümkündür
The
tongue
is
fire,
it
can
be
extinguished
with
a
little
water
Tırnaklarını
aşındıran,
çözemediğin
bu
kör
düğümdür
This
blind
knot
that
wears
down
your
nails,
you
can't
untie
it
Üzgünümdür
hayli
vesselam
I
am
quite
sad,
my
regards
Vuslatım
gelmez
mihman
My
reunion
doesn't
come,
guest
Gurbetteyim
ne
deyim?
.
I
am
in
exile,
what
can
I
say?
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.