Sagopa Kajmer - Zaman Alacak İntikamımı (2021 Tek Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagopa Kajmer - Zaman Alacak İntikamımı (2021 Tek Edit)




Zaman Alacak İntikamımı (2021 Tek Edit)
Time Will Take My Revenge (2021 Single Edit)
Bir perişan bir pişman
A wretched one, a regretful one
İki hâli bozgun, üzgün
Two states of ruin and sorrow
Yüzleri yere düşmüş herkese dargın
Faces fallen to the ground, resentful of everyone
İlaçsızlık hastalığına yakalanmış iki naçar
Two helpless people consumed by an illness without a cure
Bir anahtar var elimde, her kapıyı açar
I hold a key in my hand that opens every door
İşte kapılar ve işte dışta kalan bizler
Here are the doors, and here we are, left outside
Bir tarafta ahenkle dans eden saçlar, bir tarafta başı kesikler
On one side, hair dancing harmoniously, on the other, decapitations
Bana tek taraflı adaletinizden sakın bahsetmeyin (sakın)
Don't dare to speak to me of your biased justice (don't)
Adalet kirli atlet
Justice is a dirty athlete
Siz onları üzdünüz, siz onları kapının dışına sürdünüz
You hurt them, you cast them out
Onları ağlattınız, saçlarını dağıttınız (evet), rüzgârlara bıraktınız (evet)
You made them weep, you scattered their hair (yes), you left them to the wind (yes)
Siz bıçaklar sapladınız (evet), "Sessiz olun" deyip ağızlarımızı kapadınız (yo)
You stabbed them with knives (yes), and silenced our mouths, saying, "Be quiet" (no)
Yaşlı başlarınızı kaldırın
Lift up your aged heads
Ve hem yaşınızdan hem de başlarınızdan utanın
And be ashamed of both your age and your heads
Sesim sonuna kadar açıldı, haydi gelip kısın
My voice is raised to the max, come and try to lower it
Ben dostlarımın zırhıyımdır, istediğiniz kılıcı batırın, dayanırım
I am the armor of my friends, strike me with whatever sword you wish, I will endure
Bir gün elbet senin de canın çıkacak
One day, your life too will end
Ne sandın ya, ihtimal mi var?
What did you think, is it impossible?
Günü gelecek, tadı varacak
The day will come, it will have its taste
Ölüm alacak seni buradan
Death will take you from here
Bir gün elbet, sana da soracaklar
One day, they will surely ask you
Ne sandın ya, ihtimal mi var?
What did you think, is it impossible?
Soru gelecek, cevap olacak
There will be questions, there will be answers
Zaman alacak intikamımı
Time will take my revenge
Bir gün elbet senin de canın çıkacak
One day, your life too will end
Ne sandın ya, ihtimal mi var?
What did you think, is it impossible?
Günü gelecek, tadı varacak
The day will come, it will have its taste
Ölüm alacak seni buradan
Death will take you from here
Bir gün elbet, sana da soracaklar
One day, they will surely ask you
Ne sandın ya, ihtimal mi var?
What did you think, is it impossible?
Soru gelecek, cevap olacak
There will be questions, there will be answers
Zaman alacak intikamımı
Time will take my revenge






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.