Paroles et traduction Sagopa Kajmer - İnsafa Gel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlıkta
aylak
aylak
dolaşarak
aradı
bir
dostum
ışığı
Брожу
в
ночи,
ищу
свет,
как
мой
друг
вслепую
Ben
evimde
sıcak
çorbama
daldırırken
kaşığı
Дома
в
тепле
хлебаю
свой
суп,
ложку
в
него
засунув
Birbirimizi
karanlık
kamufle
etmişti,
ve
durum
kötüydü
Тьма
маскировала
нас,
ситуация
была
плохая
Diğerlerini
ışıklar
bronzlaştırdı
tenler
ölüydü
Другие
светились,
но
в
душе
их
уже
не
было
Birisi
kalbini
tamir
ettirdikten
sonra
hiç
ağlamadı
Один
сломанным
сердцем
не
плакал
больше
ни
разу
Diğer
dostum
son
yediği
kazıktan
sonra
hiç
konuşmadı
Друг
после
неудачи
больше
не
говорил
Derler
ya
ağzını
bıçak
açmadı,
Язык
словно
проглотил,
Diğer
dostum
Hakk'a
karşı
geldi
beli
bir
daha
doğrulmadı
А
третий
против
судьбы
пошёл,
и
спина
его
сломалась
Şükür
ki
hava
ılıktı
benim
günümde
К
счастью,
в
тот
день
было
тепло
Sonunda
insafa
geldi
şu
açamadığım
son
kör
düğümde
В
конце
концов,
этот
узел
я
развязал
Parmaklarımı
dişledim
dostumun
son
halini
görünce
Сжимал
я
пальцы
с
досады,
глядя
на
участь
друзей
İnsan
farklı
bir
hale
giriyor
yaşarken
ölünce
В
момент
перехода
из
жизни
в
смерть
человек
меняется
Dinen
yağmurdan
kalan
küçük
su
birikintilerinden
geçerken
И
проходя
сквозь
лужи
после
дождя,
Yansımalarımı
gördüm,
В
отражении
я
увидел
Bana
sarılmak
istedi
çamurlu
görüntüm
Моё
грязное
изображение
жаждало
обнять
меня
Tektim
ve
ürktüm,
konuşurken
sürçtüm
kalk
be
ruhum
iki
büklüm
Я
одинок
и
испуган,
спотыкаюсь,
заикаясь:
поднимись,
душа
моя
Yarısı
zakkumlum
yarısı
güllüm
Половина
моя
- отрава,
половина
- цветок
Kendini
bulman
için
bir
rehber
gördüm
Я
видел
проводника,
что
покажет
тебе
путь
Yalnız
dilsizdi
ve
sen
onu
gayet
hor
gördün.
Но
он
был
нем,
а
ты
его
невзлюбил.
Bir
öğün
için
10
ekmek
kendine
böldün,
ben
güldüm
Для
себя
ты
взял
10
ломтей
хлеба,
а
я
смеялся
İşte
an
geldi,
işte
o
an
vazgeçer
akrep
durur
yelkovan
Вот
он,
момент,
когда
стрелка
часов
остановится
Konuşamadım,
tutunacak
güvenli
bir
dal
bulamadım
Я
не
могу
больше
говорить,
не
нахожу,
за
что
держаться
Gel
insafa,
söylenecek
sözüm
yok
Приди
в
себя,
слов
нет
Gel
insafa
insafa
gel
Приди
в
себя,
в
себя
приди
Kocaman
adam
olduğumu
düşündügümde
aklıma
gelir
o
4 rakam
Когда
я
думал,
что
стал
взрослым,
я
вспомнил
ту
цифру
-4
Doğduğum
yıldan
bu
güne
geçmiş
olan
24'ler
60'lar
С
года
рождения
прошли
24,
60,
365
дней,
12
и
52
месяца
365ler
12
ve
52'ler
hayat
dramatik
bir
matematik
Математика
нашей
жизни
- драма,
Verilen
müddet
kime
bilindik
Кто
знает,
сколько
осталось
Yıpratılmış
iyi
adamlar,
yıpranmış
saflıklar,
Истерзанные
праведники,
истерзанная
невинность,
Tertemizmiş
gibi
davranmaları
ne
yüzle
Как
они
могут
притворяться
чистыми
Yapılacak
daha
ne
var
kendini
göremeyene
iki
gözle
Что
ещё
сделать
тому,
кто
не
видит
себя?
Geçen
saniyeler
kadar
uzak
sana
evvel
zaman,
Прошедшие
секунды
так
же
далеки,
как
и
прежние
времена
Eskiden
beri
özlediklerinden
ama
şuana
dek
kavuşamadıklarından
direnci
kırılan
insan
Когда-то
ты
чего-то
ждал,
но
так
этого
и
не
получил
Bütün
kalplerin
dili
tek
ve
konuştukları
aynı
lisan
Все
сердца
говорят
на
одном
языке
Özlemlerle
yaşamanın
umut
hali
pek
yüksek,
özle!
Жить
мечтами
- высокая
надежда
Yazılmış
tüm
kaderler
pembe
dizi
sabırla
seyir
eyle
Все
судьбы
предначертаны,
с
терпением
наблюдай
Can
gözüyle
temaşaya
dal
Душою
зри
İşte
fırtınalı
deryalar
işte
yalnız
sandal
Вот
бушующие
моря,
вот
одинокая
лодка
Zamandan
dost
olur
mu?
(Olmaazz),
ardına
bakmaz
yürür
Может
ли
время
стать
другом?
(Нет),
оно
не
оглядывается
назад
İlacı
olmayanın
duyguları
en
tezinden
çürür
У
кого
нет
лекарства,
душа
гниёт
быстрее
Bazı
anlar
bazıları
seni
senden
daha
iyi
anlar
Иногда
те,
кто
тебя
понимает,
понимают
лучше
тебя
Ama
çoğu
zaman
seni
sen
gibi
anlamayanlar
var...
Но
чаще
всего
тебя
не
понимают
те,
кто
похож
на
тебя...
İşte
an
geldi,
işte
o
an
vazgeçer
akrep
durur
yelkovan
Вот
он,
момент,
когда
стрелка
часов
остановится
Konuşamadım,
tutunacak
güvenli
bir
dal
bulamadım
Я
не
могу
больше
говорить,
не
нахожу,
за
что
держаться
Gel
insafa,
söylenecek
sözüm
yok
Приди
в
себя,
слов
нет
Gel
insafa
insafa
gel
Приди
в
себя,
в
себя
приди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.