Sagopa Kajmer - İstediğimi Verin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagopa Kajmer - İstediğimi Verin




İstediğimi Verin
Give Me What I Want
şarkı sözleri
lyrics
Arama yap
Search
Anasayfa
Homepage
Demet Akalın şarkı sözleri
Demet Akalın lyrics
Emre Aydın şarkı sözleri
Emre Aydın lyrics
Hadise şarkı sözleri
Hadise lyrics
Murat Dalkılıç şarkı sözleri
Murat Dalkılıç lyrics
Reklam
Advertisement
Harfe Göre SanatçılarHarfe Göre Şarkılar
Artists by LetterSongs by Letter
İstediğimi Verin
Give Me What I Want
Beğen (0)
Like (0)
Sagopa Kajmer457
Sagopa Kajmer457
Sagopa Kajmer İstediğimi Verin (ft. Zet) Şarkı sözü
Sagopa Kajmer Give Me What I Want (ft. Zet) Lyrics
Raffine verse
Raffine verse
Tarih tekerür etmez, etse haberim olurdu.boğuşurdu
History doesn't repeat itself, if it did I would have known, I would have fought
geçmişim, geleceğim, durmam ben.
my past, my future, I won't stop.
Gideceğim buralarda durmak bana haram. Derin kanar
I will leave, it's forbidden for me to stay here. My wound bleeds deep
yaram, eskiyi satın alamaz param.
my wound, my money can't buy the past.
Voltalar atarken ben nedense başım eğik silik
For some reason, my head is bowed and faded as volts are jumping
hayallerin peşinde koşmaktan yoruldum.
I'm tired of chasing dreams.
Sor bakalım kaç gün oldu adını seslenmeden durduğum.
Ask me how many days it's been since I stopped saying your name.
Zor günümdü nezlinde yalancı olduğum.
It was my hard day, in your eyes I was a liar.
Yok dedim, var dedim. Bende sen gibi yoktan var
I said no, I said yes. Like you, I was created from nothing
edildim. Yemeğimi bitirdim.
I finished my meal.
Çok bilindik şarkıları etmek gibi basittir özür
Apologizing is as simple as making well-known songs
dilemek. Birkez kırıldı kalbim, büyüktü harbim.
My heart broke once, my war was big.
Ben kaçıkmıyım, saçıkmıyım ortalarda. Balıkçının
Am I crazy, am I perverted in the middle. The fisherman's
gözüne kanıp çekildim yukarı oltalarla.
I was drawn up by the fishing rods, believing in his eyes.
Hatıralar bölündü ikiye satırla. Mürkkebimi dağıtan
Memories were divided in two by lines. My ink spills
göz yaşlarım satırlarımda.
my tears on my lines.
İstediğimi verin, tozlu raflarımda geçmişim yanar
Give me what I want, my past burns on my dusty shelves
benim gözlerim dalar derin benim.
my eyes sink deep into me.
Hislerim böyledir, yerli yersiz söylenir. Sözlerin
My feelings are like this, they are spoken out of place. Your words
bana bi simgedir ki içimde mimlenir.
are a symbol to me that is built within me.
ZET VERSE
ZET VERSE
SEVGİYLE HEYECANLA BAŞLAYAN HER AŞKA ACI NOKTAYI
EVERY LOVE THAT STARTS WITH LOVE AND EXCITEMENT PUTS A PAIN POINT
KOYAR… NOKTA!
... PERIOD!
HATA, AFFEDİLMEZ OLAYLARA VERİLEN TAKMA İSİM…
MISTAKE, NICKNAME GIVEN TO UNFORGIVABLE EVENTS...
MAHLAS!
ALIAS!
KADER OYUNUNU OYNADIĞI ZAMAN BOYNUNA BAĞLI İPLE, BİR
WHEN FATE PLAYS ITS GAME WITH THE ROPE AROUND YOUR NECK, TIE ONE
DÜĞÜM DAHA AT, YOKSA DÜŞERSİN… GEBER!
MORE KNOT, OR YOU'LL FALL... DIE!
İLK DEĞİLSİN BU SIRADA… İLK BENİM!
YOU'RE NOT THE FIRST IN THIS LINE... I AM!
GELECEK İÇİN DÜŞLEDİKLERİM GERİDE KALDI ÇOKTAN… YOK
WHAT I DREAMED FOR THE FUTURE IS LONG GONE... I PUT BREAD ON
OLAN ÜMİTLERE EKMEK BANDIM… ÜZERİNE TUZ BASTIM!
NON-EXISTENT HOPES... I SALTED IT!
HAYAL DEDİĞİM YEŞİLÇAMDA PARLAYAN AY OLMAKTI, GÜNEŞE
THE DREAM I CALLED WAS TO BE THE MOON SHINING IN YEŞİLÇAM, I ALREADY
ZATEN SIRTIMDAN BAKTIM… HATTA BAKAMADIM!
LOOKED AT THE SUN FROM MY BACK... IN FACT, I COULDN'T LOOK!
ÇİVİLİ YATAKLARDA YATTIM, UYANDIM UMUT RÜZGARININ
I SLEPT IN LOUSE BEDS, WOKE UP WITH THE BREEZE OF THE WIND OF HOPE,
ESİNTİSİYLE, SOKAKTA KIRIK KALPLERE RASTLADIM… KOPYA
I ENCOUNTERED BROKEN HEARTS ON THE STREET... I DRIPPED ON COPY
KALPLERE DAMLADIM!
HEARTS!
KENDİME TELEFON AÇTIM, AL DEDİM BENİ BURADAN, İNSANLAR
I CALLED MYSELF, I SAID TAKE ME AWAY FROM HERE, PEOPLE
TÜRK FİLMLERİNDEKİ ÖLÜM SAHNELERİ KADAR SAHTE.
ARE AS FAKE AS DEATH SCENES IN TURKISH MOVIES.
DOLDURAMADIM BİR SAYFA BİLE ONLARDAN BAHSEDERKEN,
I COULDN'T FILL A SINGLE PAGE WHILE TALKING ABOUT THEM,
YAZDIĞIM TEK ŞEY YALAN, HAİN VE KAHPE!
THE ONLY THING I WROTE IS LIE, TRAITOR AND WHORE!





Writer(s): vahit özkan, sertaç soysal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.