Paroles et traduction Sagrado Coracao da Terra - Manhã dos 33
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manhã dos 33
Утро моих 33-х
Às
vezes
eu
tenho
uma
leve
impressão
Иногда
у
меня
возникает
легкое
ощущение,
Às
vezes
é
uma
bruta
certeza
а
иногда
и
непоколебимая
уверенность,
De
que
a
nossa
vida
na
terra
não
é
bem
uma
viagem
de
férias
что
наша
жизнь
на
земле
— это
не
совсем
увеселительная
поездка.
Nascemos
pelados,
sem
nada,
sozinhos
Мы
рождаемся
голыми,
без
ничего,
одни,
Com
o
fogo
do
sol
nos
olhinhos
de
neném
с
огнем
солнца
в
детских
глазах.
E
ninguém
pode
nos
consolar
da
fome
enorme
И
никто
не
может
утешить
нас
от
огромного
голода,
Que
é
viver
da
imensa
dor
que
é
nascer
na
terra
(Na
terra)
который
есть
жизнь,
от
невыносимой
боли
рождения
на
земле
(На
земле),
Saudade
da
luz
das
estrelas
(Saudade)
тоска
по
свету
звезд
(Тоска),
Estrela
(Estrela)
звезда
(Звезда).
Tudo
vem,
passa
por
nós
e
se
vai
Все
приходит,
проходит
через
нас
и
уходит:
Sonhos
e
planos,
fracassos,
vitórias
мечты
и
планы,
неудачи,
победы,
O
bem
e
o
mal
добро
и
зло,
Pesadelos
e
os
sonhos
bons
кошмары
и
сладкие
сны.
Nada
mais
restará
na
corrente
dos
anos
Ничего
не
останется
в
потоке
лет,
Que
ainda
tentamos
deter
a
todo
custo
nas
mãos
который
мы
все
еще
пытаемся
удержать
в
своих
руках
любой
ценой.
Se
tudo
e
todos
que
amamos
se
vão
Если
все
и
все,
кого
мы
любим,
уходят,
Meu
amor,
segura
firme
a
minha
mão
любимый,
крепко
держи
мою
руку.
A
mente
e
o
corpo
Разум
и
тело
Tão
breves,
são
ilusões
так
мимолетны,
это
иллюзии.
Só
restará
ao
coração
a
vela
de
um
barquinho
Только
сердцу
останется
парус
лодочки,
No
oceano
infinito
do
tempo
a
vogar
плывущей
в
бесконечном
океане
времени.
E
na
branca
manhã
dos
meus
33
И
белым
утром
моих
33-х
Eu
tive
uma
bruta
certeza
de
que
a
vida
humana
na
terra
у
меня
появилась
непоколебимая
уверенность,
что
человеческая
жизнь
на
земле
Não
é
bem
uma
viagem
de
férias
— это
не
совсем
увеселительная
поездка.
Tudo
vem,
passa
por
nós
e
se
vai
Все
приходит,
проходит
через
нас
и
уходит:
Sonhos
e
planos,
fracassos,
vitórias
мечты
и
планы,
неудачи,
победы,
O
bem
e
o
mal
добро
и
зло,
Pesadelos
e
os
sonhos
bons
кошмары
и
сладкие
сны.
Nada
mais
restará
na
corrente
dos
anos
Ничего
не
останется
в
потоке
лет,
Que
ainda
tentamos
deter
a
todo
custo
nas
mãos
который
мы
все
еще
пытаемся
удержать
в
своих
руках
любой
ценой.
Se
tudo
e
todos
que
amamos
se
vão
Если
все
и
все,
кого
мы
любим,
уходят,
Meu
amor,
segura
firme
a
minha
mão
любимый,
крепко
держи
мою
руку.
A
mente
e
o
corpo
Разум
и
тело
Tão
breves,
são
ilusões
так
мимолетны,
это
иллюзии.
Só
restará
ao
coração
a
vela
de
um
barquinho
Только
сердцу
останется
парус
лодочки,
No
oceano
infinito
do
tempo
a
vogar
плывущей
в
бесконечном
океане
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Viana
Album
Flecha
date de sortie
12-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.