Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
dick
riding
ain't
gon'
get
you
nowhere
(nowhere)
Ja,
Schwanzreiten
wird
dich
nirgendwohin
bringen
(nirgendwohin)
Got
some
shit
that
will
take
out
a
whole
bear
Hab
Zeug,
das
einen
ganzen
Bären
erledigen
kann
I'ma
ride
with
my
niggas
no
bus
fare
(bus
fare)
Ich
fahr
mit
meinen
Typen,
kein
Busticket
(Busticket)
I
was
deep
in
the
jungle,
not
stuck
there
(oh,
yeah)
Ich
war
tief
im
Dschungel,
nicht
dort
festgesteckt
(oh,
ja)
Can't
fuck
with
these
niggas
they
suspect
(suspect)
Kann
mich
nicht
mit
diesen
Typen
abgeben,
die
sind
verdächtig
(verdächtig)
If
we
slide,
they
ain't
catching
no
suspects
(no
suspects)
Wenn
wir
auftauchen,
schnappen
sie
keine
Verdächtigen
(keine
Verdächtigen)
These
niggas
ain't
earning
my
respect
(respect)
Diese
Typen
verdienen
meinen
Respekt
nicht
(Respekt)
Stand
on
loyalty,
I
can't
teach
that
(teach
that)
Steh
auf
Loyalität,
das
kann
ich
nicht
lehren
(lehren)
These
niggas
playing
follow
the
leader
(follow)
Diese
Typen
spielen
"Folge
dem
Anführer"
(folge)
I
took
my
own
route,
I'm
a
teacher
(teacher)
Ich
hab
meinen
eigenen
Weg
gewählt,
ich
bin
ein
Lehrer
(Lehrer)
I'ma
give
you
advice,
I'm
not
preaching
(no)
Ich
geb
dir
Ratschläge,
ich
predige
nicht
(nein)
I'ma
do
his
ass
foul
if
he
reaching
(reaching)
Ich
werd'
ihm
übel
mitspielen,
wenn
er
zugreift
(zugreift)
She
ride
on
that
dick
for
some
cash
(cash)
Sie
reitet
auf
dem
Schwanz
für
etwas
Geld
(Geld)
You
ride
on
that
dick
for
a
feature
(feature)
Du
reitest
auf
dem
Schwanz
für
ein
Feature
(Feature)
So
how
the
fuck
is
she
a
groupie
(groupie)
Also
wie
zum
Teufel
ist
sie
ein
Groupie
(Groupie)
She
chasing
that
cash,
you
a
leecher
(leecher)
Sie
jagt
dem
Geld
hinterher,
du
bist
ein
Schmarotzer
(Schmarotzer)
I
don't
give
a
fuck
how
long
I
knew
you
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
lange
ich
dich
kenne
If
you
play,
I'ma
send
you
to
Luther
Wenn
du
spielst,
schick
ich
dich
zu
Luther
He
scared,
so
he
paid
for
some
shooters
Er
hat
Angst,
also
hat
er
für
ein
paar
Schützen
bezahlt
If
he
'on't
pay,
they
gon'
pop
his
medulla
Wenn
er
nicht
zahlt,
pusten
sie
ihm
die
Medulla
weg
Pass
me
the
Glock
fuck
the
Ruger
Gib
mir
die
Glock,
scheiß
auf
die
Ruger
These
niggas
buying
guns
and
ain't
even
know
how
to
use
'em
Diese
Typen
kaufen
Waffen
und
wissen
nicht
mal,
wie
man
sie
benutzt
These
niggas
buying
Uzis
Diese
Typen
kaufen
Uzis
Boy,
you
watching
too
many
mo'fuckin'
movies
Junge,
du
schaust
zu
viele
verdammte
Filme
When
I'm
gone
from
home,
you
better
pick
up
that
phone
Wenn
ich
von
zu
Hause
weg
bin,
heb
du
gefälligst
das
Telefon
ab
Answer
on
the
first
ring,
something
might
be
wrong
Antworte
beim
ersten
Klingeln,
etwas
könnte
falsch
sein
Somebody
might
be
gone,
fuck
a
'wood
put
his
ass
in
a
bong
Jemand
könnte
weg
sein,
scheiß
auf
ein
'Wood,
steck
seinen
Arsch
in
eine
Bong
Don't
be
in
the
classroom
Vlone
(Vlone)
Sei
nicht
im
Klassenzimmer
Vlone
(Vlone)
Fuck
Godzilla,
I'm
ridin'
with
Kong
Scheiß
auf
Godzilla,
ich
reite
mit
Kong
Yeah,
dick
riding
ain't
gon'
get
you
nowhere
(nowhere)
Ja,
Schwanzreiten
wird
dich
nirgendwohin
bringen
(nirgendwohin)
Got
some
shit
that
will
take
out
a
whole
bear
Hab
Zeug,
das
einen
ganzen
Bären
erledigen
kann
I'ma
ride
with
my
niggas
no
bus
fare
(bus
fare)
Ich
fahr
mit
meinen
Typen,
kein
Busticket
(Busticket)
I
was
deep
in
the
jungle,
not
stuck
there
(oh,
yeah)
Ich
war
tief
im
Dschungel,
nicht
dort
festgesteckt
(oh,
ja)
Can't
fuck
with
these
niggas
they
suspect
(suspect)
Kann
mich
nicht
mit
diesen
Typen
abgeben,
die
sind
verdächtig
(verdächtig)
If
we
slide,
they
ain't
catching
no
suspects
(no
suspects)
Wenn
wir
auftauchen,
schnappen
sie
keine
Verdächtigen
(keine
Verdächtigen)
These
niggas
ain't
earning
my
respect
(respect)
Diese
Typen
verdienen
meinen
Respekt
nicht
(Respekt)
Stand
on
loyalty,
I
can't
teach
that
(teach
that)
Steh
auf
Loyalität,
das
kann
ich
nicht
lehren
(lehren)
These
niggas
playing
follow
the
leader
(follow)
Diese
Typen
spielen
"Folge
dem
Anführer"
(folge)
I
took
my
own
route,
I'm
a
teacher
(teacher)
Ich
hab
meinen
eigenen
Weg
gewählt,
ich
bin
ein
Lehrer
(Lehrer)
I'ma
give
you
advice,
I'm
not
preaching
(no)
Ich
geb
dir
Ratschläge,
ich
predige
nicht
(nein)
I'ma
do
his
ass
foul
if
he
reaching
(reaching)
Ich
werd'
ihm
übel
mitspielen,
wenn
er
zugreift
(zugreift)
She
ride
on
that
dick
for
some
cash
(cash)
Sie
reitet
auf
dem
Schwanz
für
etwas
Geld
(Geld)
You
ride
on
that
dick
for
a
feature
(feature)
Du
reitest
auf
dem
Schwanz
für
ein
Feature
(Feature)
So
how
the
fuck
is
she
a
groupie
(groupie)
Also
wie
zum
Teufel
ist
sie
ein
Groupie
(Groupie)
She
chasing
that
cash,
you
a
leecher
(leecher)
Sie
jagt
dem
Geld
hinterher,
du
bist
ein
Schmarotzer
(Schmarotzer)
Bitch,
I
know
we
the
ones
(ones)
Schlampe,
ich
weiß,
wir
sind
die
Richtigen
(Richtigen)
We
gon'
run
up
a
check
like
the
ones
(ones)
Wir
werden
einen
Scheck
hochtreiben
wie
die
Einsen
(Einsen)
Play
crazy,
I
let
off
a
month
(month)
Spiel
verrückt,
ich
lass
einen
Monat
los
(Monat)
Only
witness
I
got
is
the
sun
(sun)
Der
einzige
Zeuge,
den
ich
hab,
ist
die
Sonne
(Sonne)
I'ma
teacher
not
a
pawn
(pawn)
Ich
bin
ein
Lehrer,
kein
Bauer
(Bauer)
Fuck
getting
even,
we
get
a
odd
(odd)
Scheiß
auf
quitt
sein,
wir
holen
uns
den
Vorteil
(Vorteil)
Had
a
baby
face,
but
you
get
robbed
(robbed)
Hattest
ein
Babyface,
aber
du
wirst
ausgeraubt
(ausgeraubt)
Popping
niggas
up
in
stolen
cars
(cars)
Typen
in
gestohlenen
Autos
abknallen
(Autos)
Robberies
on
the
news,
oh,
God
Raubüberfälle
in
den
Nachrichten,
oh
Gott
Bitch
we
made
it
on
TV,
applaud
Schlampe,
wir
haben
es
ins
Fernsehen
geschafft,
applaudiere
Them
suspects,
that's
squad
Diese
Verdächtigen,
das
ist
die
Truppe
Police
chases
in
the
backyard
Polizeiverfolgungen
im
Hinterhof
I'm
a
teacher,
I'm
a
teacher,
I'm
a
teacher
Ich
bin
ein
Lehrer,
ich
bin
ein
Lehrer,
ich
bin
ein
Lehrer
I'm
a
teacher,
not
a
preacher
Ich
bin
ein
Lehrer,
kein
Prediger
Yeah,
dick
riding
ain't
gon'
get
you
nowhere
(nowhere)
Ja,
Schwanzreiten
wird
dich
nirgendwohin
bringen
(nirgendwohin)
Got
some
shit
that
will
take
out
a
whole
bear
Hab
Zeug,
das
einen
ganzen
Bären
erledigen
kann
I'ma
ride
with
my
niggas
no
bus
fare
(bus
fare)
Ich
fahr
mit
meinen
Typen,
kein
Busticket
(Busticket)
I
was
deep
in
the
jungle,
not
stuck
there
(oh,
yeah)
Ich
war
tief
im
Dschungel,
nicht
dort
festgesteckt
(oh,
ja)
Can't
fuck
with
these
niggas
they
suspect
(suspect)
Kann
mich
nicht
mit
diesen
Typen
abgeben,
die
sind
verdächtig
(verdächtig)
If
we
slide,
they
ain't
catching
no
suspects
(no
suspects)
Wenn
wir
auftauchen,
schnappen
sie
keine
Verdächtigen
(keine
Verdächtigen)
These
niggas
ain't
earning
my
respect
(respect)
Diese
Typen
verdienen
meinen
Respekt
nicht
(Respekt)
Stand
on
loyalty,
I
can't
teach
that
(teach
that)
Steh
auf
Loyalität,
das
kann
ich
nicht
lehren
(lehren)
These
niggas
playing
follow
the
leader
(follow)
Diese
Typen
spielen
"Folge
dem
Anführer"
(folge)
I
took
my
own
route,
I'm
a
teacher
(teacher)
Ich
hab
meinen
eigenen
Weg
gewählt,
ich
bin
ein
Lehrer
(Lehrer)
I'ma
give
you
advice,
I'm
not
preaching
(no)
Ich
geb
dir
Ratschläge,
ich
predige
nicht
(nein)
I'ma
do
his
ass
foul
if
he
reaching
(reaching)
Ich
werd'
ihm
übel
mitspielen,
wenn
er
zugreift
(zugreift)
She
ride
on
that
dick
for
some
cash
(cash)
Sie
reitet
auf
dem
Schwanz
für
etwas
Geld
(Geld)
You
ride
on
that
dick
for
a
feature
(feature)
Du
reitest
auf
dem
Schwanz
für
ein
Feature
(Feature)
So
how
the
fuck
is
she
a
groupie
(groupie)
Also
wie
zum
Teufel
ist
sie
ein
Groupie
(Groupie)
She
chasing
that
cash,
you
a
leecher
(leecher)
Sie
jagt
dem
Geld
hinterher,
du
bist
ein
Schmarotzer
(Schmarotzer)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Ortega, Linus Taylor, Rockim Valdery, Saaheem Valdery
Album
Teacher
date de sortie
20-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.